Page 337 of 663

335
3-3. Utilisation du
système audio Bluetooth
®
3
Caractéristiques de l’habitacle
VENZA_D (OM73005D)
■Lors du transfert de la propriété du véhicule
Assurez-vous d’initialiser le système pour éviter qu’on accède sans
autorisation à vos données personnelles. ( →P. 415)
■ À propos de Bluetooth
®
■Modèles compatibles
● Spécifications Bluetooth
®:
Version 1.2 ou supérieure (Recommandé: Version 2.0+EDR ou
supérieure)
● Profils suivants:
• Profil A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) Version 1.0 ou
supérieure
• Profil AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) Version 1.0 ou supérieure
(Version 1.3 ou supérieure recommandée)
Les lecteurs portables doivent respecter les spécifications ci-dessus pour
être connectés au système audio Bluetooth
®. Veuillez noter cependant que
certaines fonctions pourraient être limitées selon le modèle du lecteur
portable.
■ Homologation du système audio Bluetooth
®
FCC ID: ACJ932C5ZZZ035
IC ID: 216J-C5ZZZ035
FABRIQUÉ AU MEXIQUE
Ce dispositif est conforme à l’Art. 15 du règlement FCC et à la norme RSS-
210. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes: (1) Ce\
t
équipement ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles et (2) il doit être
en mesure d’absorber toutes les interférences, même celles pouvant
occasionner un fonctionnement indésirable. Bluetooth est une marque déposée de
Bluetooth SIG. inc.
OM73005D_VENZA_D.book Page 335 Wednesday, September 2, 2009 10:22 AM
Page 338 of 663

336 3-3. Utilisation du système audio Bluetooth
®
VENZA_D (OM73005D)
AT T E N T I O N
■AVERTISSEMENT FCC
Toute modification apportée à l’assemblage qui ne serait pas expressément
approuvée par la partie responsable en termes de conformité avec la
réglementation pourrait rendre illégale l’utilisation de l’équipement.
Exposition aux radiations des fréquences radioélectriques. Cet équipement
ne doit être utilisé que dans le cadre d’une application mobile et, afin de se
conformer aux directives FCC relatives à l’exposition aux radiations des
fréquences radioélectriques, une distance minimale de 7,9 in. (20 cm) entre
l’antenne et le corps de toute personne doit être maintenue en permanence
lors de son utilisation.
■ Pendant la conduite
Ne branchez pas de lecteurs portables et ne manipulez pas les commandes.
NOTE
■Pour éviter d’endommager les lecteurs portables
Ne laissez pas de lecteurs portables dans le véhicule. La température
pourrait augmenter dans l’habitacle et les endommager.
OM73005D_VENZA_D.book Page 336 Wednesday, September 2, 2009 10:22 AM
Page 339 of 663
337
3-3. Utilisation du système audio Bluetooth®
3
Caractéristiques de l’habitacle
VENZA_D (OM73005D)
Utilisation du système audio Bluetooth®∗
∗: Si le véhicule en est doté
■Composant audio
Affichage
Affiche un message, un
nom, un numéro, etc.
Le système ne peut pas
afficher les caractères en
minuscules ni les
caractères spéciaux.
Affiche l’information qui est
trop longue pour être
affichée en une seule fois à
l’écran (maintenez appuyé)
Sélectionne les éléments
tels que les menus et les
numéros
Tournez: Sélectionne un
élément
Appuyez: Saisit l’élément
sélectionné
État de la connexion
Bluetooth
®
On ne peut pas utiliser le
système audio
Bluetooth
® si la mention
“BT” n’est pas affichée.
OM73005D_VENZA_D.book Page 337 Wednesday, September 2, 2009 10:22 AM
Page 340 of 663
338 3-3. Utilisation du système audio Bluetooth
®
VENZA_D (OM73005D)
■Vo l a n t
Vo l u m e
Le volume de l’orientation
vocale ne peut pas être réglé à
l’aide de cette touche.
Touche de communication
Active (appuyer)/désactive
(maintenir enfoncé) le système
de commande vocale
■Microphone
OM73005D_VENZA_D.book Page 338 Wednesday, September 2, 2009 10:22 AM
Page 341 of 663

339
3-3. Utilisation du
système audio Bluetooth
®
3
Caractéristiques de l’habitacle
VENZA_D (OM73005D)
Fonctionnement du système à l’aide de commandes vocales
En suivant les directives vocales provenant du haut-parleur, on peut
faire fonctionner le système audio Bluetooth
® à l’aide de commandes
vocales, sans avoir à regarder l’écran ni à utiliser le bouton
.
■ Méthode de fonctionnement lors de l’utilisation de
commandes vocales
Appuyez sur la touche de commun ication et suivez les directives
vocales.
■ Commandes auxiliaires lors de l’utilisation de commandes
vocales
Vous pouvez utiliser les commandes auxiliaires suivantes lorsque
vous faites fonctionner le système à l’aide d’une commande
vocale:
“Cancel”: Quitte le système audio Bluetooth
®
“Repeat”: Répète la dernière directive vocale
“Go back”: Revient à la procédure précédente
“Help”: Lit à voix haute le résumé de la fonction, si une aide a été
enregistrée pour la fonction sélectionnée
OM73005D_VENZA_D.book Page 339 Wednesday, September 2, 2009 10:22 AM
Page 342 of 663

340 3-3. Utilisation du système audio Bluetooth
®
VENZA_D (OM73005D)
Première utilisation du sys tème audio Bluetooth®
Avant d’utiliser le système audio Bluetooth®, vous devez y enregistrer
un lecteur portable compatible Bluetooth
®. Procédez comme suit
pour enregistrer (jumeler) un lecteur portable:
Appuyez sur la touche jus qu’à ce que la mention “BT
AUDIO” s’affiche.
Appuyez sur la touche qui correspond à “CONFIG”.
Vous entendrez les directives initiales et les instructions relatives à
l’enregistrement du nom du lecteur portable.
Sélectionnez “Pair Audio Player” à l’aide d’une commande
vocale ou du bouton .
Utilisez l’une des méthodes suivantes pour enregistrer un
nom de lecteur portable:
a. À l’aide du bouton , sélectionnez “Record
Name”, puis dites le nom à enregistrer.
b. Appuyez sur la touche de communication, puis dites le nom à enregistrer.
Le système confirme la compréhension de l’entrée à l’aide d’une
directive vocale.
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
3 ÉTAPE
4 ÉTAPE
OM73005D_VENZA_D.book Page 340 Wednesday, September 2, 2009 10:22 AM
Page 343 of 663
341
3-3. Utilisation du
système audio Bluetooth
®
3
Caractéristiques de l’habitacle
VENZA_D (OM73005D)Sélectionnez “Confirm” à l’aide d’une commande vocale ou
du bouton .
Une clé d’identification est affichée et dictée; vous entendrez ensuite
les directives vocales vous indiquant comment entrer la clé
d’identification sur votre lecteur portable.
Entrez la clé d’identification sur votre lecteur portable.
Pour plus d’informations sur le fonctionnement du lecteur portable,
consultez le manuel fourni avec votre lecteur portable.
Vous entendrez les directives dest inées à terminer l’enregistrement.
Si votre lecteur portable est doté d’un téléphone Bluetooth
®, vous
pouvez l’enregistrer en même temps. ( →P. 393)
5 ÉTAPE
6 ÉTAPE
OM73005D_VENZA_D.book Page 341 Wednesday, September 2, 2009 10:22 AM
Page 344 of 663
342 3-3. Utilisation du système audio Bluetooth
®
VENZA_D (OM73005D)
Liste des menus du système audio Bluetooth®
■Fonctionnement normal
Vous pouvez annuler la fonction “BT•A Setup” en appuyant sur le
contacteur de raccrochage ou en dictant la commande “Cancel”.
Premier menuDeuxième menuTroisième menuDétails du fonctionnement
“Setup”
“BT•A
Setup”
“Pair Audio
Player”Enregistrement d’un lecteur
portable
“Select Audio
Player”Sélection d’un lecteur
portable à utiliser
“Change Name”
Modification du nom
enregistré d’un lecteur
portable
“List Audio
Players”Liste des lecteurs portables
enregistrés
“Set Passkey”Modification de la clé
d’identification
“Delete Audio”Suppression d’un lecteur
portable enregistré
“System
Setup”
“Guidance
Vo l u m e ”Réglage du volume de
l’orientation vocale
“Device Name”
Affichage de l’adresse et du
nom du périphérique
Bluetooth
®
“Initialize”Initialisation du système
OM73005D_VENZA_D.book Page 342 Wednesday, September 2, 2009 10:22 AM