Page 529 of 645

513
D
Soyez prudent quand vous dépassez
d’autres véhicules. Le dépassement
nécessite une distance considérable.
Après avoir doublé un véhicule, n’oubliez
pas la longueur de la caravane/remorque
et assurez-vous qu’il y a suffisamment
d’espace avant de changer de voie.DAfin de préserver l’efficacité du freinage
moteur sur une pente raide prolongée, ne
mettez pas la boîte de vitesses en
position “D”. Mettez le rapport approprié
en mode “S” (Reportez
−vous à “Boîte de
vitesses automatique”, à la page 219 de
la section 1 −7).DEtant donné la charge supplémentaire
qu’impose l’attelage d’une remorque au
moteur de votre véhicule, le moteur est
susceptible de chauffer anormalement par
temps chaud (à des températures
supérieures à 30 _C[85 _F]) dans les
montées longues ou à fort pourcentage. Si
le thermomètre de température de liquide
de refroidissement moteur indique une
surchauffe, interrompez immédiatement le
fonctionnement de la climatisation (si elle
est en service) et arrêtez vous sur le bas
côté de la route de manière à ne pas
gêner la circulation. Reportez −vous à
“Lorsque le moteur surchauffe” page 522
de la section 4.
DDisposez systémati quement des cales
derrière les roues du véhicule et de la
remorque lors de leur stationnement.
Serrez soigneusement le frein à main.
Réglez le sélecteur sur “P”. Evitez de
stationner l’ensemble en pente, mais si
cela ne peut pas être évité, procédez
comme suit:
1. Appuyez sur la pédale de frein sans la relâcher.
2. Demandez à quelqu’un de placer des cales sous les roues du véhicule et de la
remorque.
3. Lorsque les cales de roue sont en place, relâchez lentement les freins jusqu’à ce
que les cales retiennent le poids.
4. Serrez soigneusement le frein à main.
5. Amenez le sélecteur sur “P” et coupez le moteur. Redémarrage du véhicule stationné en pente:
1. Le sélecteur en position “P”, démarrez le moteur. Vérifiez que la pédale de frein est
enfoncée.
2. Engagez un rapport.
3. Relâchez le frein à main ainsi que la pédale de frein puis démarrez lentement
en avant ou en arrière pour dégager les
roues des cales. Arrêtez −vous et appuyez
sur la pédale de frein.
4. Faites retirer et ranger les cales par une deuxième personne.
ATTENTION
DN’utilisez pas le régulateur de vitesse
en cas de remorquage en pente raide
prolongée ou de charges importantes.DRalentissez et rétrogradez avant de
descendre une forte déclivité ou une
longue route de montagne. Ne
rétrogradez pas brusquement.DEvitez d’appuyer trop fréquemment ou
trop longtemps sur la pédale de frein.
Les freins chaufferaient et l’efficacité
du freinage s’en trouverait réduite.
07 08.302008 MY TUNDRA (D) L/O 0710
Page 530 of 645

514Pour économiser davantage de carburant,
rien de plus simple—conduisez doucement.
La longévité du véhicule s’en trouvera
également accrue. Vous trouverez ci−dessous
quelques conseils pratiques pour économiser
de l’argent sur le carburant et les
réparations:DMaintenez toujours les pneus gonflés à
la bonne pression. Un gonflage
insuffisant conduit à une usure prématurée
des pneus et à un gaspillage de
carburant. Reportez −vous page 576 de la
section 7 −2 pour de plus amples
informations.DNe transportez pas de charges inutiles.
Un poids excessif sollicite inutilement le
moteur et en augmente la consommation
de carburant.DEvitez de faire chauffer le moteur trop
longtemps au ralenti. Vous pouvez
prendre la route dès que le moteur tourne
régulièrement, mais avec ménagement.
Gardez toutefois à l’esprit qu’en hiver le
temps d’attente est plus long.
DPlacez le levier de sélection sur “D”
lorsque le freinage moteur n’est pas
nécessaire.
Conduire le véhicule avec le levier de
sélection placé dans une autre position
que “D” augmente la consommation de
carburant (Pour plus de détails, voir
“Boîte de vitesses automatique” à la page
219 de la section 1 −7.)DAccélérez lentement et
progressivement. Evitez les démarrages
secs et passez le rapport supérieur dès
que possible.DEvitez de laisser tourner le moteur au
ralenti trop longtemps. Il est préférable
d’arrêter le moteur lors d’une longue
attente hors de la circulation.DEvitez tout sous −régime ou surrégime.
Engagez le rapport adapté au parcours
effectué.DEssayez de maintenir une vitesse
constante. Les accélérations et
ralentissements répétés consommenr du
carburant.
DEvitez les arrêts et freinages inutiles.
Essayez de maintenir une allure régulière.
Adaptez votre conduite aux feux de
circulation de manière à vous arrêter le
moins possible et tirez parti des rues
prioritaires pour les éviter. Restez à
bonne distance des véhicules qui vous
précède afin d’éviter tout freinage
brusque. Ce mode de conduite ménagera
vos freins.DEvitez les encombrements et les
embouteillages autant que possible.DNe gardez pas le pied sur la pédale de
frein. Ceci entraîne une usure
prématurée, une surchauffe et une
consommation de carburant accrue.DRoulez à une allure modérée sur les
autoroutes. Souvenez−vous que la
consommation augmente avec la vitesse.
Vous économiserez le carburant en
réduisant l’allure.DVérifiez la bonne géométrie du train
avant. Evitez de heurter les accotements
et ralentissez sur les chaussées
dégradées. Une mauvaise géométrie
entraîne une usure prématurée des pneus,
sollicite inutilement le moteur et par
conséquent, augmente la consommation
de carburant.
07 08.302008 MY TUNDRA (D) L/O 0710Comment économiser le
carburant et augmenter la
longévité du véhicule
Page 531 of 645

515
D
Maintenez propre le dessous du
véhicule.
Vous réduirez ainsi non
seulement le poids du véhicule mais vous
le protégerez également de la rouille.DGardez le véhicule en bon état avec un
moteur bien réglé. Un filtre à air
encrassé, un jeu des soupapes incorrect,
des bougies encrassées, de l’huile et de
la graisse sales, des freins mal réglés,
etc., diminueront les performances du
moteur et augmenteront la consommation
de carburant. Respectez le programme
d’entretien pour augmenter la durée de vie
des pièces et réduire les coûts
d’entretien. Si vous roulez souvent dans
des conditions difficiles votre véhicule
devra être entretenu plus fréquemment.
(Pour plus amples informations sur
l’entretien programmé, veuillez vous
reporter au “Programme d’entretien” ou au
“Supplément du manuel du propriétaire”.)
ATTENTION
Ne coupez jamais le moteur en
descente. La direction assistée et le
servofrein ne fonctionnent pas lorsque
le moteur est arrêté. En outre, le
dispositif antipollution ne fonctionne
correctement que lorsque le moteur
tourne.07 08.302008 MY TUNDRA (D) L/O 0710
Page 532 of 645
51607 08.302008 MY TUNDRA (D) L/O 0710
Page 533 of 645
517
EN CAS D’URGENCELorsque le véhicule ne démarre pas518
.........................
Si le moteur cale pendant la conduite 522
........................
Si le régime moteur n’augmente pas 522
.........................
Lorsque le moteur surchauffe 522
...............................
En cas de crevaison 523
........................................
Si votre véhicule est bloqué 536
.................................
Si votre véhicule doit être remorqué 537
.........................
Si vous ne parvenez pas à déplacer le sélecteur de vitesses de la boîte de vitesses automatique 542
...........
Si vous perdez vos clés 544
.....................................
Si vous perdez votre transmetteur de commande à distance du verrouillage centralisé 544
...................................
07 08.272008 MY TUNDRA (D) L/O 0710
SECTION
4
Page 534 of 645

518Avant d’effectuer ces vérifications,
assurez−vous que vous avez suivi la
procédure de démarrage indiquée dans
“Comment faire démarrer le moteur”, à la
page 492 de la section 3, et que le réservoir
contient assez de carburant. Si votre
véhicule est équipé d’un système
antidémarrage électronique, essayez de faire
démarrer le moteur avec les autres clés. S’il
démarre, il est possible que votre clé soit
cassée. Faites vérifier la clé par votre
concessionnaire Toyota. Si aucune des clés
ne fonctionne, il se peut que le système
antidémarrage électronique soit défectueux.
Adressez −vous à votre concessionnaire
Toyota. (Pour plus de détails, reportez −vous
à “Clés (avec système d’immobilisation du
moteur)”, à la page 19 de la section 1 −2.)
Si le moteur refuse de démarrer ou s’il
tourne trop lentement— 1. Vérifiez que les bornes de la batterie sont propres et bien serrées.
2. Si les bornes de la batterie sont en bon état, allumez l’éclairage intérieur ou
l’éclairage personnel.
3. S’il ne s’allume pas, ne s’allume que faiblement ou qu’il s’éteint lorsque vous
actionnez le démarreur, la batterie est
déchargée. Il est alors possible d’essayer
de démarrer le véhicule par batterie de
secours. Pour plus amples instructions,
reportez −vous à “(c) Démarrage par
batterie de secours”. Si l’éclairage fonctionne mais que le moteur
ne démarre toujours pas, il doit être réglé ou
réparé. Faites appel à un concessionnaire
Toyota ou à un atelier de réparations qualifié.
NOTE
Ne démarrez pas le moteur en tractant
ou en poussant le véhicule. Cette
pratique risque de détériorer le véhicule
ou de provoquer une collision au
démarrage du moteur. En outre, le pot
d’échappement catalytique trois voies
risque de surchauffer et un incendie de
se déclarer.Si le moteur est normalement entraîné,
mais refuse de démarrer—
1. Amenez le contacteur de moteur en position “ACC” ou “LOCK” et essayez de
faire redémarrer le moteur.
2. Si le moteur ne démarre pas, il est peut −être noyé parce que le démarreur a
été actionné trop longtemps.
Reportez −vous à “(b) Démarrage d’un
moteur noyé” pour de plus amples
informations.
3. Si le moteur ne démarre toujours pas, il doit être réglé ou réparé. Faites appel à
un concessionnaire Toyota ou à un
garagiste qualifié. Si le moteur ne démarre pas, il est
peut
−être noyé parce que le démarreur a
été actionné trop longtemps.
Si cela se produit, amenez le contacteur de
moteur en position “START” en maintenant la
pédale d’accélérateur complètement
enfoncée. Maintenez la clé et la pédale
d’accélérateur dans leurs positions
respectives pendant 15 secondes, puis
relâchez −les. Essayez ensuite de faire
démarrer le moteur sans appuyer sur la
pédale d’accélérateur.
Si le moteur ne démarre pas lorsque le
démarreur a été actionné pendant 15
secondes, relâchez la clé, attendez quelques
minutes et recommencez.
Un réglage ou une réparation du moteur est
nécessaire si celui −ci refuse de démarrer.
Faites appel à un concessionnaire Toyota ou
à un atelier de réparation qualifié.
NOTE
N’actionnez pas le démarreur pendant
plus de 30 secondes à la fois. Ceci
risque de provoquer une surchauffe du
démarreur et des fils électriques.
07 08.272008 MY TUNDRA (D) L/O 0710Lorsque le véhicule ne
démarre pas—
(a) Vérifications élémentaires (b) Démarrage d’un moteur
noyé
Page 535 of 645

519
Respectez scrupuleusement les
instructions suivantes afin d’éviter toute
blessure grave et les détériorations qui
pourraient résulter d’une explosion de la
batterie, de brûlures dues aux projections
d’acide ou d’origine électrique ou d’une
détérioration des composants
électroniques.
Il est vivement recommandé de recourir à
l’assistance d’un mécanicien compétent ou
d’un service de dépannage si vous avez
quelque hésitation sur la procédure à suivre.
ATTENTION
DLes batteries contiennent de l’acide
sulfurique qui est toxique et corrosif.
Lors du démarrage par batterie de
secours, portez des lunettes de
protection et évitez toute projection
d’électrolyte sur la peau, les
vêtements ou le véhicule.
DSi vous avez reçu accidentellement de
l’électrolyte dans les yeux ou sur les
vêtements, retirez les vêtements
contaminés, puis lavez immédiatement
la partie atteinte à grande eau.
Consultez le plus rapidement possible
un médecin. Dans la mesure du
possible, continuez de laver les yeux
à l’aide d’une éponge ou d’une
serviette pendant le transfert au
cabinet médical.DLe gaz dégagés par une batterie
explose au contact d’une flamme ou
d’une étincelle. N’utilisez que des
câbles volants standards et ne fumez
pas ni ne craquez d’allumette pendant
le démarrage par batterie de secours.
NOTE
La batterie auxiliaire utilisée pour le
démarrage doit être une batterie de 12
V. N’utilisez pas de batterie d’appoint
pour le démarrage, si vous n’êtes pas
sûr qu’elle convient.
PROCEDURE DE DEMARRAGE PAR
BATTERIE DE SECOURS1. Si la batterie auxiliaire est installée dans un autre véhicule, vérifiez que les
véhicules ne sont pas en contact.
Eteignez les lampes et arrêtez les
accessoires inutiles.
Si vous utilisez une batterie auxiliaire pour
démarrer, assurez −vous qu’elle est de
même puissance ou de puissance
supérieure. Toute autre batterie pourrait
présenter des difficultés lors du
démarrage.
Si le démarrage par batterie de secours
est difficile, chargez la batterie pendant
plusieurs minutes.
2. Si nécessaire, enlevez tous les bouchons des puits de la batterie de secours et de
la batterie déchargée. Placez un chiffon
sur les puits découverts d’éléments des
batteries. (Ceci permet de réduire les
risques d’explosions, de blessures et de
brûlures.)
3. Si le moteur du véhicule ayant la batterie de secours ne tourne pas, démarrez −le et
laissez −le tourner pendant quelques
minutes. Pendant la charge, faites tourner
le moteur à environ 2000 rpm (tr/min) en
appuyant légèrement sur la pédale de
l’accélérateur.
07 08.272008 MY TUNDRA (D) L/O 0710(c) Démarrage par batterie de
secours
Page 536 of 645
520
LS40034Câble
volant
Borne
positive
(repère “+”)
Borne positive
(repère “+”)
Batterie déchargée
Batterie
auxiliaire
4. Réalisez la connexion des câbles dansl’ordre a, b, c, d.
a. Branchez la pince du câble de jonction
positif (rouge) sur la borne positive (+) de
la batterie déchargée.
b. Branchez l’autre pince du câble de
jonction positif (rouge) sur la borne
positive (+) de la batterie auxiliaire.
LS40035
Batterie déchargée
Borne négative
(repère “−”)Câble volant
Batterie
auxiliaire
c. Branchez la pince du câble volant
négatif (noir) sur la borne négative (–) de
la batterie auxiliaire.
d. Branchez l’autre pince du câble négatif
(noir) sur un point de masse métallique
fixe non peint du véhicule avec la batterie
déchargée.
Les points de branchement recommandés
sont représentés sur les illustrations
suivantes:
XS40001
Point de branchement pour moteur 4,0 L
V6 (1GR −FE)
XS40002
Point de branchement pour moteur 4,7 L
V8 (2UZ −FE)
07 08.272008 MY TUNDRA (D) L/O 0710