Page 409 of 645

393
Affichage: “995”
Vous prononcez: “Seven, three, four”
(sept, trois, quatre)
Vous entendez: “734 push the off−hook
switch to dial. Otherwise, push the talk
switch and say dial, go back, or delete.”
(734 appuyez sur le contacteur de
décrochage pour composer le numéro.
Sinon, appuyez sur le contacteur de
communication et dites composition du
numéro, retour ou supprimer.)
Affichage: “995734”
Répétezlaprocéduredécriteci −dessus
jusqu’à ce que le numéro que vous
souhaitez composer soit entièrement
introduit.
Opération de retour en arrière—
Vous prononcez: “Go back” (retour)
Voix émise: “Go back, the last numbers
entered have been removed. Push the
talk switch and continue adding
numbers otherwise say dial, go back, or
delete.” (Retour, les derniers numéros
entrés ont été supprimés. Appuyez sur
le contacteur de communication et
continuez à ajouter des numéros, sinon
dites composition du numéro, retour ou
supprimer.)
Affichage: “995”
Le fait de répéter l’opération décrite
ci −dessus efface les derniers chiffres
dans l’ordre inverse de leur entrée.
Opération de suppression—
Vous prononcez: “Delete” (suppression)
Voix émise: “Deleted. The entire number
to dial has been deleted. Please push
the talk switch and say the number.”
(Supprimé. Tout le numéro à composer a
été supprimé. Veuillez appuyer sur le
bouton de communication et dire le
numéro.)
Affichage: “Dial by Num” (composition
par numéro)
L’affichage reviendra à l’écran initial qui
permet d’entrer un numéro.
Annulation de l’opération—
Effectuez l’une des procdéures
suivantes:
z Enfoncez le contacteur de décrochage
à n’importe quel moment de
l’opération.
z Enfoncez le contacteur de
communication et prononcez “Cancel”
(annulation) après le bip à n’importe
quel moment de l’opération sauf
lorsqu’un appel est en cours.
Lors de la réception d’un appel, une sonnerie
est audible et le système se met en mode
téléphone.
Lors de la réception d’un appel, l’affichage
apparaît de la manière suivante. L’affichage
varie selon que le véhicule est en
mouvement ou pas.
Lorsque le véhicule est à l’arrêt:
Le numéro, le nom ou “Incoming” s’affiche.
Lorsque le véhicule est en mouvement:
“Incoming” s’affiche.
Effectuez l’une des procédures suivantes:DEnfoncer le contacteur de décrochage
vous permet de prendre l’appel.DEnfoncer le contacteur de raccrochage
rejette l’appel.
Pour régler le volume de sonnerie, appuyez
sur “+” ou “ −” sur les commandes de volume
du volant. Le réglage du volume ne peut pas
être effectué à l’aide du système audio.
Le fait d’enfoncer de manière répétée le “ −”
sur les commandes de volume du volant
coupe la sonnerie.
Lors de la réception d’un appel de l’étranger,
il est possible que le nom du correspondant
ne s’affiche pas correctement en fonction du
téléphone mobile.
07 08.272008 MY TUNDRA (D) L/O 0710
—Réception d’un appel
téléphonique
Page 410 of 645

394Pour transférer un appel vers le
téléphone:
L’appel reçu peut être transféré dusystème
mains libres vers le téléphone mobile
raccordé au Bluetooth r. Pour plus de détails,
reportez −vous au manuel de l’utilisateur du
téléphone mobile. Lors de la conversation téléphonique,
l’affichage apparaît de la manière suivante.
L’affichage varie selon que le véhicule est en
mouvement ou pas.
Lorsque le véhicule est à l’arrêt:
Le numéro s’affiche.
Lorsque le véhicule est en mouvement:
“Talking” s’affiche.
Lorsque l’appel est terminé, enfoncez le
contacteur de raccrochage.
Il est possible que votre interlocuteur ne
vous entende pas dans les cas suivants.
DParlez alternativement au téléphone avec
votre interlocuteur. Si vous parlez en
même temps, il est possible que votre
interlocuteur ne vous entende pas et
vice
−versa. (Il ne s’agit pas d’un
disfonctionnement.)DMaintenez le volume de la voix de votre
interlocuteur à un niveau bas. Sinon, des
échos se produisent. Lorsque vous êtes
au téléphone, parlez clairement dans le
micro.DLors de la conduite sur route irrégulière.DLors de la conduite à vitesse élevée.DLorsque la fenêtre est ouverte.DLorsque les registres de climatisation sont
dirigés vers le micro.DLorsque le ventilateur de la climatisation
est bruyant. Pour transférer un appel du téléphone:
Le fait d’enfoncer le contacteur de
décrochage lorsque vous parlez via le
téléphone mobile raccordé au Bluetooth
r
vous permet de parler avec les mains libres.
Pour transférer un appel vers le
téléphone:
L’appel peut être transféré du système mains
libres vers le téléphone raccordé au
Bluetooth r. Pour plus de détails,
reportez −vous au manuel de l’utilisateur du
téléphone mobile.
07 08.272008 MY TUNDRA (D) L/O 0710
—Conversation téléphonique
Page 411 of 645
395
UTILISATION DES INSTRUMENTS ET
COMMANDESSystème de climatisationSystème de climatisation manuelCommandes 396 ..............................................
Réglages du sélecteur de répartition d’air 400
...................
Conseils d’utilisation 400
......................................
Conditionnement de système de climatisation automatique Commandes 404
..............................................
Réglages du sélecteur de répartition d’air 408
...................
Conseils d’utilisation 408
......................................
Tableau de bord et aérateurs arrière 411
.........................
Filtre de la climatisation 412
....................................
07 08.272008 MY TUNDRA (D) L/O 0710
SECTION
1
−
9
Page 412 of 645
396
1. Sélecteur de vitesse du ventilateur
2. Touche “A/C”
3. Sélecteur d’admission d’air
4. Sélecteur de température (commande detempérature côté passager)
5. Sélecteur de répartition d’air
6. Sélecteur de température (commande de la température côté conducteur)
07 08.272008 MY TUNDRA (D) L/O 0710Système de climatisation manuel—
—Commandes
XS19019
Page 413 of 645

397
Sélecteur de vitesse du ventilateur
Tournez le sélecteur pour régler la vitesse du
ventilateur—vers la droite pour l’augmenter,
vers la gauche pour la diminuer.
Sélecteur de température
(côté conducteur)
Tournez le sélecteur pour régler la
température—vers la droite, chaud, vers la
gauche, froid.
Position “MAX A/C”—Le fait de tourner le
sélecteur de température vers la position
“MAX A/C” allume la climatisation et règle le
sélecteur d’admission d’air sur RECYCLAGE
pour refroidir rapidement.Sélecteur de température (côté passager)
Tournez le sélecteur pour régler la
température—vers la droite, chaud, vers la
gauche, froid.
Réglage indépendant—
Lorsque le sélecteur côté passager se
trouve dans une position autre que
“SYNC”, seule la température du côté
passager peut être réglée à l’aide du
sélecteur. Cette fonction est annulée
lorsque vous faites tourner le sélecteur
de température côté passager vers la
position “SYNC”.
Réglage simultané— Lorsque le sélecteur côté passager se
trouve en position “SYNC”, vous pouvez
régler simultanément la température du
côté conducteur et du côté passager à
l’aide du sélecteur côté conducteur. Cette
fonction est annulée lorsque vous faites
tourner le sélecteur de température côté
passager vers la droite.
G18021
Sélecteur de répartition d’air
Tournez le sélecteur pour choisir les ouïes
de diffusion de l’air.
1. Tableau de bord— L’air est soufflé
principalement par les registres du tableau
de bord et les registres arrière.
2. Plancher/tableau de bord— L’ a i r e s t
diffusé par les aérateurs du plancher,
ceux du tableau de bord et les aérateurs
arrière.
3. Plancher— L’air est principalement diffusé
par les aérateurs du plancher.
4. Plancher/pare− brise—L’ a i r e s t
principalement diffusé par les aérateurs de
plancher et de pare −brise.
07 08.272008 MY TUNDRA (D) L/O 0710
Page 414 of 645

398
Lorsque le sélecteur de répartition d’air se
trouve en position plancher/pare−brise, la
fonction de désembuage/dégivrage s’active
dans le but de dégager le pare −brise.
Dans cette position, le mode du sélecteur
d’admission d’air passe automatiquement
sur FRAIS pour dégager rapidement le
pare− brise. Si vous souhaitez revenir au
mode RECYCLAGE, poussez à nouveau
sur la touche de commande d’entrée d’air.
Poussez sur la touche “A/C” pour obtenir
de l’air chaud ou froid sec. Cette fonction
dégage le pare− brise plus rapidement.
5. Pare-brise— Air diffusé essentiellement
par les ouïes de pare-brise.
Lorsque vous placez le sélecteur de
répartition d’air en position pare −brise,
cela active la fonction de
désembuage/dégivrage et la climatisation,
dans le but de dégager le pare −brise.
Dans cette position, le mode du sélecteur
d’admission d’air passe automatiquement
sur FRAIS pour dégager rapidement le
pare− brise. Il est impossible de repasser
au mode RECYCLAGE dans cette
position.
Dans cette position, la climatisation
s’active, que le témoin du bouton “A/C”
soit allumé ou éteint. Il ne s’agit pas d’un
disfonctionnement. Pour plus de détails sur les positions du
sélecteur de répartition d’air, reportez
−vous à
“Réglages du sélecteur de répartition d’air”
ci −dessous.
XS19014
Sélecteur d’admission d’air
Appuyez sur cette touche pour sélectionner
la source d’air.
1. Recirculation (témoin allumé)—L’air qui
se trouve dans l’habitacle circule en
circuit fermé.
2. Air extérieur (témoin éteint)—L’air
extérieur pénètre dans l’habitacle.
Afin d’éviter toute formation de buée sur le
pare −brise, le mode d’admission d’air peut
changer automatiquement sur FRAIS en
fonction des conditions du système de
climatisation.
07 08.272008 MY TUNDRA (D) L/O 0710
Page 415 of 645
399
Si la température ambiante chute, le mode
d’admission d’air passe automatiquement de
RECYCLAGE à FRAIS après quelques
minutes. Ce mode de contrôle de
changement automatique peut être annulé en
maintenant le bouton enfoncé pendant plus
de 2 secondes. Le mode de contrôle de
changement automatique sera réactivé si le
contacteur de moteur est mis en position
“LOCK” ou “ACC”.
Touche “A/C”
Pour mettre la climatisation en service,
appuyez sur la touche “A/C”. Le témoin de
la touche “A/C” s’illumine. Pour arrêter la
climatisation, appuyez à nouveau sur cette
touche.
Si le témoin de la touche “A/C” clignote, ceci
indique un problème dans lesystème de
climatisation et la climatisation s’arrête
automatiquement. Dans ce cas, amenez votre
véhicule chez un concessionnaire Toyota et
faites −le réparer.07 08.272008 MY TUNDRA (D) L/O 0710
Page 416 of 645

400
: Réglage indépendant
DSi vous avez garé votre Toyota en plein
soleil, roulez vitres baissées suffisamment
longtemps pour rafraîchir l’habitacle. Cette
opération permet à la climatisation de
rafraîchir l’intérieur plus rapidement.DAssurez−vous que les grilles d’admission
d’air à l’avant du pare −brise ne sont pas
bouchées (feuilles ou neige par exemple).DPar temps humide, ne pulsez pas d’air
frais sur le pare −brise. Le pare −brise
risquerait de s’embuer compte tenu de la
différence de température d’air entre la
face intérieure et la face extérieure du
pare− brise.DAfin de permettre la libre circulation de
l’air dans l’habitacle, laissez libre la partie
située sous les sièges.DPar temps froid, faites fonctionner la
soufflerie à allure rapide pendant une
minute pour permettre d’évacuer la neige
ou l’humidité des conduits d’arrivée d’air.
Sinon, ceci risque de ralentir le
désembuage des vitres.DLorsque vous roulez sur des routes
poussiéreuses, fermez toutes les vitres. Si
de la poussière soulevée par le véhicule
pénètre néanmoins dans l’habitacle
lorsque les vitres sont fermées, il est
recommandé de régler le sélecteur
d’admission d’air sur la position FRAIS et
le sélecteur d’allure de soufflerie sur une
position autre que “OFF”.
07 08.272008 MY TUNDRA (D) L/O 0710—
Réglages du sélecteur de répartition d’air —Conseils d’utilisation
XS19026a
∗
1
∗ 1 ∗
1 ∗
1 ∗
1
∗ 1
: Modèles Double cab et Crew Max∗2: Modèles Crew Max
∗2
∗2
∗ 2
∗ 2