Page 385 of 645

369
D
Réglage du mot de passe
Il est possible de modifier le mot de passe.
Le mot de passe peut compter entre 4 à 8
chiffres.DSuppression
Il est possible de supprimer les téléphones
enregistrés.
Pour entrer dans le menu de configuration
du téléphone
1 . Enfoncez la touche de décrochage pour
activer le système mains libres.
2. Suivez les instructions de guidage vocal, ou tournez le bouton “AUDIO/CONTROL”
jusqu’à ce que “Setup” (configuration)
s’affiche et pressez le bouton.
Vous entendez “Setup. Please push the talk
switch and say security, or phone setup.”
(Configuration. Veuillez appuyer sur le
contacteur de communication et prononcer
sécurité ou configuration du téléphone.).
3. Suivez les instructions de guidage vocal, ou tournez le bouton “AUDIO/CONTROL”
jusqu’à ce que “Phone Setup”
(configuration du téléphone) s’affiche et
enfoncez le bouton. Vous entendez “Phone setup. Push the talk
switch and say pair phone, select phone,
change name, list phones, set pa
sskey or
delete.” (Configuration du téléphone. Appuyez
sur le bouton de communication et prononcez
appariement du téléphone, sélection du
téléphone, changement de nom, liste des
téléphones, réglage du mot de passe ou
supprimer.).
Vous entendez “XXX (phone name) already
selected.” (XXX (nom du téléphone) déjà
sélectionné) et “XXX (nom du téléphone)” est
affiché.
Si aucun téléphone n’a été enregistré, le
système ne peut fonctionner correctement. Pour apparier les téléphones
1 . Enfoncez le contacteur de communication
et prononcez “Pair phone” (appariement
du téléphone), ou tournez le bouton
“AUDIO/CONTROL” jusqu’à ce que “Pair
Phone” (appariement du téléphone)
s’affiche, puis pressez le bouton.
Vous entendez “Pair. Push the talk switch
and say a name for the phone.”
(Appariement. Appuyez sur le contacteur de
communication et prononcez un nom pour le
téléphone.). 2. Suivez les instructions de guidage vocal, ou tournez le bouton “AUDIO/CONTROL”
jusqu’à ce que “Record Name” (Nom de
l’enregistrement) s’affiche, puis pressez le
bouton et prononcez “XXX (nom du
téléphone désiré)”.
Vous entendez “Push the talk switch and say
confirm. Otherwise, say go back.” (Appuyez
sur le contacteur de communication et
prononcez confirmer. Sinon, dites retour.).
3. Suivez les instructions de guidage vocal, ou tournez le bouton “AUDIO/CONTROL”
jusqu’à ce que “Confirm” (confirmer)
s’affiche et pressez le bouton.
07 08.272008 MY TUNDRA (D) L/O 0710
Page 386 of 645

370Vous entendez “XXX Ready for phone
pairing. Please use the phone to connect it
to the hands−free system. The passkey for
the phone is....” (XXX Prêt pour l’appariement
du téléphone. Veuillez utiliser le téléphone et
le raccorder au système mains libres. Le mot
de passe du téléphone est....).
Après l’affichage de “HANDS FREE”, un mot
de passe
∗
est affiché et vous entendez
“Searching” (recherche.).
4. Entrez le mot de passe affiché à l’écran dans le téléphone.
Vous entendez “The phone is paired and
ready for use. Returning to the main menu.”
(Le téléphone est apparié et prêt à être
utilisé. Retour au menu principal.) et “Paired”
(appareillé) est affiché.
Le système peut ne pas fonctionner dans les
cas suivants:
DSi 6 téléphones ont déjà été enregistrés.DSi le véhicule se déplace.DSi le système ne peut pas communiquer
avec le téléphone.
∗: Le mot de passe vous est demandé lorsque vous désirez enregistrer un
téléphone dans le système.
INFORMATION
zPour utiliser le système mains libres,
vous devez enregistrer votre
téléphone dans le système. Dès que
vous l’avez enregistré, vous pouvez
effectuer un appel en mains libres.
L’écran peut afficher jusqu’à 6
téléphones.
z Pour plus d’informations sur le
fonctionnement du téléphone,
consultez le manuel fourni avec votre
téléphone mobile.
z Il est possible de modifier le mot de
passe. Pour modifier le mot de passe,
reportez −vousàlapage373.
Sélectionnez un téléphone
1 . Enfoncez la touche de communication et
prononcez “Select phone” (sélection du
téléphone), ou tournez le bouton
“AUDIO/CONTROL” jusqu’à ce que
“Select Phone” (sélection du téléphone)
s’affiche, puis enfoncez le bouton.
Vous entendez “Select phone. Push the talk
switch and say the phone name or say list
phones.” (Sélection du téléphone. Appuyez
sur le bouton de communication et dites le
nom du téléphone ou prononcez téléphones
de la liste.). 2. Suivez les instructions de guidage vocal, ou tournez le bouton “AUDIO/CONTROL”
jusqu’à ce que le nom du téléphone
désiré s’affiche puis pressez le bouton.
Lorsque le téléphone est sélectionné par
une commande vocale:
Vous entendez “XXX Push the talk switch
and say confirm. Otherwise, say go back.”
(XXX Appuyez sur le bouton de
communication et prononcez confirmer. Sinon,
dites retour.) et “XXX” est affiché.
Suivez les instructions de guidage vocal, ou
tournez le bouton “AUDIO/CONTROL” jusqu’à
ce que “Confirm” (confirmer) s’affiche et
pressez le bouton.
Vous entendez “XXX selected. Returning to
the phone setup.” (XXX sélectionné. Retour à
la configuration du téléphone.).
07 08.272008 MY TUNDRA (D) L/O 0710
Page 387 of 645

371
Lorsque le téléphone est sélectionné à
l’aide du bouton:
Vous entendez “XXX selected. Returning to
the phone setup.” (XXX sélectionné. Retour
à la configuration du téléphone.).
Le systèmepeut ne pas fonctionner dans les
cas suivants:DSi le téléphone n’est pas trouvé.DLorsque le système ne rec onnaît pas la
commande vocale. Pour changer un nom
1 . Enfoncez le contacteur de communication
et prononcez “Change name” (changement
de nom), ou tournez le bouton
“AUDIO/CONTROL” jusqu’à ce que
“Change Name” (changement de nom)
s’affiche, puis pressez le bouton.
Vous entendez “Change name. Push the talk
switch and say the phone name to change.”
(Changement de nom. Appuyez sur le
contacteur de communication et dites le nom
du téléphone à modifier.). 2. Suivez les instructions du guidage vocal, ou tournez le bouton “AUDIO/CONTROL”
jusqu’à ce que le nom du téléphone que
vous souhaitez modifier s’affiche, puis
pressez le bouton.
Lorsque le téléphone est sélectionné par
une commande vocale:
Vous entendez “XXX Push the talk switch
and say confirm. Otherwise, say go back.”
(XXX Appuyez sur le contacteur de
communication et prononcez confirmer. Sinon,
dites retour.) et “XXX” est affiché. 1 . Suivez les instructions de guidage vocal,
ou tournez le bouton “AUDIO/CONTROL”
jusqu’à ce que “Confirm” (confirmer)
s’affiche et pressez le bouton.
Vous entendez “Push the talk switch and say
a new name” (Appuyez sur le contacteur de
communication et prononcez un nouveau
nom.). 2. Suivez les instructions de guidage vocal,
ou tournez le bouton “AUDIO/CONTROL”
jusqu’à ce que “Record Name” (nom de
l’enregistrement) s’affiche, puis pressez le
bouton et prononcez “XXX (nom du
téléphone désiré)”.
Vous entendez “XXX Push the talk switch
and say confirm. Otherwise, say go back.”
(XXX Appuyez sur le contacteur de
communication et prononcez confirmer. Sinon,
dites retour.). 3. Suivez les instructions de guidage vocal, ou tournez le bouton “AUDIO/CONTROL”
jusqu’à ce que “Confirm” (confirmer)
s’affiche et pressez le bouton.
Vous entendez “Name changed. Returning to
the phone setup.” (Nom changé. Retour à la
configuration du téléphone.) et “Changed”
(changé) est affiché.
07 08.272008 MY TUNDRA (D) L/O 0710
Page 388 of 645

372Lorsque le téléphone est sélectionné à
l’aide du bouton:
Vous entendez “XXX Push the talk switch
and say confirm. Otherwise, say go back.”
(XXX Appuyez sur le bouton de
communication et prononcez confirmer. Sinon,
dites retour.) et “XXX” est affiché.1 . Suivez les instructions de guidage vocal,
ou tournez le bouton “AUDIO/CONTROL”
jusqu’à ce que “Confirm” (confirmer)
s’affiche et pressez le bouton.
Vous entendez “Push the talk switch and say
a new name.” (Appuyez sur le contacteur de
communication et prononcez un nouveau
nom.). 2. Suivez les instructions de guidage vocal, ou tournez le bouton “AUDIO/CONTROL”
jusqu’à ce que “Record Name” (nom de
l’enregistrement) s’affiche, puis pressez le
bouton et prononcez “XXX (nom du
téléphone désiré)”.
Vous entendez “XXX Push the talk switch
and say confirm. Otherwise, say go back.”
(XXX Appuyez sur le contacteur de
communication et prononcez confirmer. Sinon,
dites retour.). 3. Suivez les instructions de guidage vocal, ou tournez le bouton “AUDIO/CONTROL”
jusqu’à ce que “Confirm” (confirmer)
s’affiche et pressez le bouton. Vous entendez “Name changed. Returning to
the phone setup.” (Nom changé. Retour à la
configuration du téléphone.) et “Changed”
(changé) est affiché.
Le système
peut ne pas fonctionner dans les
cas suivants:
DSi aucun téléphone n’a été enregistré.DLorsque le système ne rec onnaît pas la
commande vocale.
Pour dresser la liste des téléphones 1 . Enfoncez la touche de communication et
prononcez “List phones” (liste des
téléphones), ou tournez le bouton
“AUDIO/CONTROL” jusqu’à ce que “List
Phones” (liste des téléphones) s’affiche et
enfoncez le bouton.
Vous entendez “List phones. To select a
name, push the talk switch during the name
playback.” (Liste des téléphones. Pour
sélectionner un nom, appuyez sur le
contacteur de communication lors de la
lecture du nom.) 2. Suivez les instructions de guidage vocal.
Vous entendez “Push the talk switch and say
select phone, change name, or delete.”
(Appuyez sur le bouton de communication et
prononcez sélection du téléphone,
changement de nom, ou supprimer.).
Sélectionnez l’une des procédures suivantes: Sélection du téléphone
Enfoncez la touche de communication et
prononcez “Select phone” (sélection du
téléphone), ou tournez le bouton
“AUDIO/CONTROL” jusqu’à ce que “Select
Phone” (sélection du téléphone) s’affiche,
puis enfoncez le bouton.
Pour obtenir plus de détails concernant la
sélection d’un téléphone, reportez
−vous à la
page 370.
Changement de nom
Enfoncez le contacteur de communication et
prononcez “Change name” (changement de
nom), ou tournez le bouton
“AUDIO/CONTROL” jusqu’à ce que “Change
Name” (changement de nom) s’affiche, puis
pressez le bouton.
Pour obtenir plus de détails concernant le
changement de nom, reportez −vous à la
page 37 1.
Suppression
Enfoncez le contacteur de communication et
prononcez “Delete” (suppression), ou tourner
le bouton “AUDIO/CONTROL” jusqu’à ce que
“Delete” (suppression) s’affiche, puis pressez
le bouton.
Pour obtenir plus de détails concernant la
suppression d’un téléphone, reportez −vous à
la page 373.
Si aucun téléphone n’a été enregistré, le
système ne peut fonctionner correctement.
07 08.272008 MY TUNDRA (D) L/O 0710
Page 389 of 645

373
Pour définir un mot de passe1 . Enfoncez le contacteur de communication
et prononcez “Set pa sskey” (réglage du
mot de passe), ou tournez le bouton
“AUDIO/CONTROL” jusqu’à ce que “Set
Passkey” (réglage du mot de passe)
s’affiche, puis pressez le bouton.
Vous entendez “Set Pa sskey. The passkey is
required for the phone pairing process. Push
the talk switch and say a new passkey.”
(Réglage du mot de passe. Le mot de passe
est nécessaire pour le processus
d’appariement du téléphone. Appuyez sur le
contacteur de communication et prononcez
un nouveau mot de passe.) et le mot de
passe s’affiche.
2. Suivez les instructions de guidage vocal, ou tournez le bouton “AUDIO/CONTROL”
pour sélectionner un numéro.
Lors de l’utilisation de la commande
vocale:
Vous entendez “XXXX (new passkey) Push
the talk switch and say confirm. Otherwise,
continue adding numbers, or say go back or
delete.” (XXX (nouveau mot de passe)
Appuyez sur le contacteur de communication
et dites confirmer. Sinon, continuez à ajouter
des numéros ou dites retour ou supprimer.)
et “XXXX (nouveau mot de passe)” s’affiche. Suivez les instructions de guidage vocal, ou
tournez le bouton “AUDIO/CONTROL” jusqu’à
ce que “Confirm” (confirmer) s’affiche et
pressez le bouton.
Vous entendez “Pa
sskey changed. Returning
to the phone setup.” (Mot de passe modifié.
Retour à la configuration du téléphone.).
Lors de l’utilisation du bouton:
1 . Tournez le bouton “AUDIO/CONTROL”
pour sélectionner un numéro. Enfoncez le
bouton “AUDIO/CONTROL” pour le
réglage.
2. Lorsque le mot de passe est défini, enfoncez le bouton “AUDIO/CONTROL”.
Vous entendez “Passkey changed. Returning
to the phone setup.” (Mot de passe modifié.
Retour à la configuration du téléphone.).
Le système peut ne pas fonctionner dans les
cas suivants:
DSi le mot de passe compte moins de 4
chiffres.DSi le mot de passe compte plus de 8
chiffres. Supprimer un téléphone
1 . Enfoncez le contacteur de communication
et prononcez “Delete” (suppression), ou
tourner le bouton “AUDIO/CONTROL”
jusqu’à ce que “Delete” (suppression)
s’affiche, puis pressez le bouton.
Vous entendez “Delete. Push the talk switch
and say the phone name to delete.”
(Suppression. Appuyez sur le contacteur de
communication et dites le nom du téléphone
à supprimer.). 2. Suivez les instructions du guidage vocal, ou tournez le bouton “AUDIO/CONTROL”
jusqu’à ce que le nom du téléphone que
vous souhaitez effacer s’affiche et pressez
le bouton.
Lors de l’utilisation de la commande
vocale:
Vous entendez “XXX Push the talk switch
and say confirm. Otherwise, say go back.”
(XXX Appuyez sur le contacteur de
communication et prononcez confirmer. Sinon,
dites retour.) et “XXX” est affiché.
Suivez les instructions de guidage vocal, ou
tournez le bouton “AUDIO/CONTROL” jusqu’à
ce que “Confirm” (confirmer) s’affiche et
pressez le bouton.
Vous entendez “Deleted. Returning to the
phone setup.” (Supprimé. Retour à la
configuration du téléphone.) et “Deleted”
(supprimé) s’affiche.
07 08.272008 MY TUNDRA (D) L/O 0710
Page 390 of 645

374Lors de l’utilisation du bouton:
Vous entendez “Deleted. Returning to the
phone setup.” (Supprimé. Retour à la
configuration du téléphone.) et “Deleted”
(supprimé) s’affiche.
Le systèmepeut ne pas fonctionner dans les
cas suivants:DSi aucun téléphone n’a été enregistré.DLorsque le système ne rec onnaît pas la
commande vocale.
—SécuritéLe menu de sécurité comprend ce qui suit:DRéglage du PIN (numéro d’identification
personnel)
Il est possible de modifier le PIN.DVerrouillage du répertoire téléphonique
Il est possible de verrouiller le répertoire
téléphonique.
Si le répertoire téléphonique est verrouillé,
les fonctions suivantes ne peuvent pas être
utilisées:DComposition par nom et par numéroDRecompositionDRappelDComposition rapideDConfiguration du téléphoneDRépertoire téléphoniqueDRéglage du PINDDéverrouillage du répertoire
téléphonique
Il est possible de déverrouiller le répertoire
téléphonique. Pour entrer dans le menu de sécurité
1 . Enfoncez le contacteur de décrochage
pour activer le système mains libres.
2. Suivez les instructions de guidage vocal, ou tournez le bouton “AUDIO/CONTROL”
jusqu’à ce que “Setup” (configuration)
s’affiche et pressez le bouton.
Vous entendez “Setup. Please push the talk
switch and say security, or phone setup.”
(Configuration. Veuillez appuyer sur le
contacteur de communication et prononcer
sécurité ou configuration du téléphone.). 3. Suivez les instructions de guidage vocal, ou tournez le bouton “AUDIO/CONTROL”
jusqu’à ce que “Security” (sécurité)
s’affiche et pressez le bouton.
Vous entendez “Security. Push the talk
switch and say set PIN, phone book lock, or
phone book unlock.” (Sécurité. Appuyez sur
le contacteur de communication et dites
réglage du PIN, verrouillage du répertoire
téléphonique, ou déverrouillage du répertoire
téléphonique.).
07 08.272008 MY TUNDRA (D) L/O 0710
Page 391 of 645

375
Pour définir un PIN
Enfoncez le contacteur de communication et
prononcez “Set PIN” (réglage du PIN), ou
tournez le bouton “AUDIO/CONTROL” jusqu’à
ce que “Set PIN” (réglage du PIN) s’affiche,
puis pressez le bouton.
Vous entendez “There is no PIN number set.
Please register a PIN number. Please push
the talk switch and say a four−digit PIN
number.” (Il n’ y a aucun numéro PIN réglé.
Veuillez enregistrer un numéro PIN. Veuillez
appuyer sur le contacteur de communication
et dire un numéro PIN à 4 chiffres.) Lors de l’utilisation de la commande
vocale:
1 . Enfoncez le contacteur de communication
et prononcez “XXX (nouveau numéro
PIN)”.
2. Suivez les instructions de guidage vocal, ou tournez le bouton “AUDIO/CONTROL”
jusqu’à ce que “Confirm” (confirmer)
s’affiche et pressez le bouton.
Vous entendez “The PIN number has been
set. Returning to the security.” (Le numéro
PIN a été réglé. Retour à sécurité.) et
“Completed” (accompli) s’affiche.
Lors de l’utilisation du bouton: 1 . Tournez le bouton “AUDIO/CONTROL”
pour sélectionner un numéro. Enfoncez le
bouton “AUDIO/CONTROL” pour le
réglage.
2. Répétez la procédure décrite ci −dessus
jusqu’àcequelenuméroà4chiffressoit
défini.
3. Lorsque le PIN est défini, enfoncez le bouton “AUDIO/CONTROL”.
4. Suivez les instructions de guidage vocal, ou tournez le bouton “AUDIO/CONTROL”
jusqu’à ce que “Confirm” (confirmer)
s’affiche et pressez le bouton.
Vous entendez “The PIN number has been
set. Returning to the security.” (Le numéro
PIN a été réglé. Retour à sécurité.) et
“Completed” (accompli) s’affiche. Si vous devez modifier le PIN:
Vous entendez “There is a PIN number in
place. Push the talk switch and say the
correct PIN number.” (Il y a un numéro PIN
réglé. Appuyez sur le contacteur de
communication et prononcez le numéro PIN
correct.) et “Current PIN?” (PIN actuel?)
s’affiche.
1 . Suivez les instructions de guidage vocal,
ou utilisez le bouton “AUDIO/CONTROL”
pour entrer le numéro PIN actuel.
Vous entendez “Please push the talk switch
and say a four −digit PIN number” (Veuillez
appuyer sur le contacteur de communication
et dire un numéro PIN à 4 chiffres.).
2. Enfoncez la touche de communication et prononcez “XXXX (nouveau numéro PIN)”.
Vous entendez “The PIN number has been
set. Returning to the security.” (Le numéro
PIN a été réglé. Retour à sécurité.) et
“Completed” (accompli) s’affiche.
Si le numéro courant n’est pas correct, il est
possible que le système ne foncti onne pas
correctement.07 08.272008 MY TUNDRA (D) L/O 0710
Page 392 of 645

376Verrouillage du répertoire téléphonique1 . Enfoncez le contacteur de communication
et prononcez “Phone book lock”
(verrouillage du répertoire téléphonique),
ou tournez le bouton “AUDIO/CONTROL”
jusqu’à ce que “Phbk Lock” (verrouillage
du répertoire téléphonique) s’affiche, puis
pressez le bouton.
Vous entendez “There is a PIN number in
place. Push the talk switch and say the
correct PIN number.” (Il y a un numéro PIN
réglé. Appuyez sur le contacteur de
communication et prononcez le numéro PIN
correct.) et “PIN?” s’affiche. 2. Suivez les instructions de guidage vocal, ou tournez le bouton “AUDIO/CONTROL”
pour sélectionner un numéro. Lors de l’utilisation de la commande
vocale:
Vous entendez “XXXX Push the talk switch
and say confirm. Otherwise, say go back.”
(XXXX Appuyez sur le contacteur de
communication et prononcez confirmer. Sinon,
dites retour.) et “XXXX” s’affiche.
Suivez les instructions de guidage vocal, ou
tournez le bouton “AUDIO/CONTROL” jusqu’à
ce que “Confirm” (confirmer) s’affiche et
pressez le bouton.
Vous entendez “PIN number accepted. The
phone book is now locked. Returning to the
main menu.” (Numéro PIN accepté. Le
répertoire téléphonique est à nouveau
verrouillé. Retour au menu principal.) et
“Locked” (verrouillé) s’affiche.
Lors de l’utilisation du bouton:
1 . Tournez le bouton “AUDIO/CONTROL”
pour sélectionner un numéro. Enfoncez le
bouton “AUDIO/CONTROL” pour le
réglage.
2. Lorsque le numéro PIN est défini, enfoncez le bouton “AUDIO/CONTROL”.
Vous entendez “XXXX Push the talk switch
and say confirm. Otherwise, say go back.”
(XXXX Appuyez sur le contacteur de
communication et prononcez confirmer. Sinon,
dites retour.) et “XXXX” s’affiche. 3. Suivez les instructions de guidage vocal,
ou tournez le bouton “AUDIO/CONTROL”
jusqu’à ce que “Confirm” (confirmer)
s’affiche et pressez le bouton.
Vous entendez “PIN number accepted. The
phone book is now locked. Returning to the
main menu.” (Numéro PIN accepté. Le
répertoire téléphonique est à nouveau
verrouillé. Retour au menu principal.) et
“Locked” (verrouillé) s’affiche.
Le système peut ne pas fonctionner dans les
cas suivants:
DSi le numéro courant n’est pas correct.DSi le répertoire téléphonique a déjà été
verrouillé.DSi le numéro PIN n’existe pas.
07 08.272008 MY TUNDRA (D) L/O 0710