
211
D
Réservior à carburant
Si le réservoir à carburant est vide, faites
immédiatement le plein.DBouchon du réservoir à carburant
Si le bouchon du réservoir à carburant est
desserré, serrez
−le correctement.
Ces cas sont des anomalies temporaires. Le
témoin d’anomalie s’éteint après avoir
effectué quelques trajets.
S’il ne s’éteint pas, même après quelques
trajets, adressez −vous au plus vite à votre
concessionnaire Toyota.
Si le réservoir à carburant n’est pas vide
ou que le bouchon du réservoir n’est pas
desserré...DIl y a un problème au niveau du moteur,
du dispositif antipollution, du dispositif de
commande électronique de l’accélérateur,
du système électrique de la transmission
automatique ou du circuit des témoins
proprement dit.
Faites vérifier le véhicule au plus vite par
votre concessionnaire Toyota.
Si le régime moteur n’augmente pas lorsque
la pédale d’accélérateur est enfoncée, le
dispositif de commande électronique de
l’accélérateur présente peut −être un
problème. Des vibrations peuvent alors se produire.
Toutefois, si vous appuyez sur la pédale
d’accélérateur plus fermement et plus
lentement, vous pouvez conduire votre
véhicule à plus faible vitesse. Faites vérifier
votre véhicule dès que possible par votre
concessionnaire Toyota.
Même si le problème du système
électronique de commande du papillon se
résout pendant la conduite à faible vitesse,
le système
peut ne pas fonctionner
correctement jusqu’à ce que le moteur soit
coupé et le contacteur de moteur soit amené
en position “ACC” ou “LOCK”.
ATTENTION
Veillez particulièrement à éviter toute
erreur de manipulation de la pédale.Programmes d’inspection des émissions et
de maintenance (I/M)
Si le témoin d’anomalie reste allumé, votre
véhicule risque de ne pas passer le contrôle
du système antipollution. Faites vérifier le
système antipollution et le système OBD
(diagnostic embarqué) par votre
concessionnaire Toyota avant de soumettre
votrevéhiculeàcetypedetest.
Pour de plus de détails, reportez −vous à
“Programmes d’inspection des émissions et
de maintenance (I/M)” dans la section 6. (g) Témoin de rappel de vidange d’huile
moteur (véhicules vendus aux
Etats −Unis)
Ce témoin vous rappelle qu’il est temps de
remplacer l’huile moteur.
Ce témoin s’allume quand le contacteur de
moteur est amené en position “ON” et
s’éteint après quelques secondes.
Après avoir roulé environ 7200 km (4500
miles) après le remplacement de l’huile
moteur, ce témoin s’allume pendant 3
secondes environ, puis clignote pendant 12
secondes environ lorsque le contacteur de
moteur est amené en position “ON”. Si vous
continuez à rouler sans remplacer l’huile
moteur, et si la distance totale parcourue
dépasse 8000 km (5000 miles), le témoin
s’allumera lorsque le contacteur d’allumage
est amené en position “ON”. Le témoin reste
ensuite allumé.
Si le témoin clignote, nous vous
recommandons de faire la vidange d’huile
moteur dès que possible, suivant les
conditions de conduite et l’état de la route. Si
le témoin reste allumé, remplacez l’huile dès
que possible.
Le système doit être réinitialisé après la
vidange d’huile moteur. Respectez la
procédure suivante pour réinitialiser le
système:
07 08.272008 MY TUNDRA (D) L/O 0710 

558Soyez attentif à tout changement de
performance, de bruit et à tout signal
indiquant la nécessité d’une réparation. Voici
quelques indices importants:DArrêt, à−coups, cliquetis du moteurDPerte de puissance anormaleDBruits anormaux du moteurDEcoulement d’eau sous le véhicule
(cependant la formation de gouttelettes
d’eau provenant de la climatisation est
normale après utilisation de cette
dernière.)DChangement du bruit d’échappement (Cela
peut indiquer une fuite dangereuse de
monoxyde de carbone. Conduisez le
véhicule vitres ouvertes et faites
immédiatement contrôler le circuit
d’échappement.)DPneu dégonflé; crissement excessif des
pneus en virage; usure inhabituelle des
pneusDLe véhicule tire d’un côté sur route plane
et en ligne droiteDBruits anormaux de la suspensionDPerte de l’efficacité des freins; pédale de
frein ou d’embrayage molle; la pédale
touche presque le plancher; le véhicule
tire d’un côté au freinage
DTempérature du liquide de refroidissement
moteur en permanence supérieure à la
normale
En cas de découverte de l’un de ces indices,
rendez −vous dès que possible chez un
concessionnaire Toyota. Votre véhicule
nécessite probablement un réglage ou une
réparation.
ATTENTION
Ne continuez pas à conduire sans avoir
fait vérifier le véhicule. Le véhicule
pourrait être sérieusement endommagé
et il y a un risque d’accident.
Certains états ont mis en place des
programmes d’inspection des émissions des
véhicules qui comprennent des vérifications
du système de di agnostic embarqué OBD
(On −Board Diagnostics).
Le système OBD contrôle le foncti onnement
du dispositif antipollution. Lorsque le système
OBD détecte la présence d’un problème
quelque part dans le système antipollution, le
témoin d’anomalie de fonctionnement
s’allume. Dans ce cas, votre véhicule risque
de ne pas réussir le contrôle I/M et doit être
réparé. Contactez votre concessionnaire
Toyota pour qu’il répare votre véhicule.
Même si le témoin d’anomalie de
fonctionnement ne s’allume pas, votre
véhicule risque de ne pas réussir le contrôle
I/M, dans la mesure où les codes de
disponibilité fonctionnelle n’ont pas été définis
dans le système OBD.
Les codes de disponibilité fonctionnelle sont
définis automatiquement au cours de la
conduite courante. Toutefois, si la batterie est
débranchée ou mal chargée, les codes sont
effacés. En outre, en fonction de vos
habitudes de conduite, les codes risquent de
n’être pas complètement définis.
Enfin, si le témoin d’anomalie de
fonctionnement s’est allumé récemment, en
raison d’une défaillance technique temporaire
telle un bouchon de réservoir à carburant mal
fermé, votre véhicule risque de ne pas
réussir le contrôle I/M.
06 12.082008 MY TUNDRA (D) L/O 0710Le véhicule a −t− il besoin d’être
réparé? Programmes d’inspection des
émissions et de maintenance
(I/M) 

617
XS73028
Tableau de bord
12. AM2 7,5 A: Circuit de démarrage
13. TOWING 30 A: Convertisseur de
remorquage
14. ALT −S5A: Circuit de charge
15. TURN− HAZ 15 A: Clignotants, feux de
détresse, convertisseur de remorquage
16. F/PMP 15 A: Pas de circuit
17. ETCS 10 A: Système d’injection de
carburant multipoint/système d’injection
séquentielle de carburant multipoints,
dispositif de commande électronique de
l’accélérateur
18. MET −B5A:Jauges et compteurs 19. AMP 30 A:
Système audio, moniteur de
rétrovision, système de navigation,
système de divertissement des si èges
arrière
20. RAD NO.1 15 A: Système audio, moniteur
de rétrovision, système de navigation,
système de divertissement des si èges
arrière
21. ECU −B1 7,5 A: Système de
communication Multiplex, système
d’injection de carburant multipoint/système
d’injection séquentielle de carburant
multipoints, rétroviseur intérieur
anti −éblouissement automatique, prise
électrique, siège du conducteur à réglage
électrique, système de réglage électrique
en hauteur et en profondeur
22. DOME 7,5 A: Eclairage intérieur, eclairage
personnel, eclairage de courtoisie,
eclairage du contacteur de moteur,
eclairage du plancher, eclairage de
courtoisie des portes, instrument annexe
23. HEAD LH 15 A: Phare gauche (feu de
route)
24. HEAD LL 15 A: Phare gauche (feux de
croisement)
25.INJ10A:Système d’injection de carburant multipoint/système d’injection
séquentielle de carburant multipoints,
système d’allumage
26. MET 7,5 A: Jauges et compteurs 27. IGN 10 A:
Système de coussins de
sécurité SRS, système d’injection de
carburant multipoint/système d’injection
séquentielle de carburant multipoints,
système de commande du moteur,
système de r égulateur de vitesse
28. HEAD RH 15 A: Phare droit (feu de
route)
29. HEAD RL 15 A: Phare droit (feux de
croisement)
30. EFI NO.2 10 A: Système d’injection de
carburant multipoint/système d’injection
séquentielle de carburant multipoints,
pompe de détection des fuites
31. DEF I/UP 5 A: Pas de circuit
32. SPARE 5 A: Fusible de rechange
33. SPARE 15 A: Fusible de rechange
34. SPARE 30 A: Fusible de rechange
35. INVERTER 15 A: Douille d’alimentation
(115 V)
36. FR P/SEAT LH 30 A: Siège du
conducteur à réglage électrique
37. DR/LCK 25 A: Système de
communication multiplex
38. OBD 7,5 A: Equipement de diagnostic
embarqué
39. PWR OUTLET 15 A: Douilles
d’alimentation07 08.302008 MY TUNDRA (D) L/O 0710