Page 449 of 738

447
6
6-1. Utilisation du système de climatisation et du désembueur
Caractéristiques de l’habitacle
■Emplacement des sorties d’air
Les sorties d’air et le débit d’air sont
modifiés en fonction du mode de débit
d’air sélectionné.
■Réglage de la direction du débit
d’air et ouverture/fermeture des
sorties d’air
Avant
1 Dirigez le débit d’air vers la gauche
ou vers la droite, vers le haut ou
vers le bas
2 Ouvrez le registre
3 Fermez le registre
Arrière
1 Dirigez le débit d’air vers la gauche
ou vers la droite, vers le haut ou
vers le bas
2 Ouvrez le registre
3 Fermez le registre
Emplacement et fonctionne-
ment des sorties d’air
AVERTISSEMENT
■Afin de ne pas empêcher le désem-
bueur de pare-brise de fonctionner
Ne placez rien sur le panneau d’instru- ments qui soit susceptible de couvrir les sorties d’air. Sinon, le débit d’air risque
d’être obstrué, empêchant les désem- bueurs de pare-brise de désembuer effica-cement.
NOTE
■Capteur d’humidité
Pour pouvoir détecte r la présence de buée
sur le pare-brise, un capteur qui surveille la température du par e-brise, l’humidité environnante, etc. est installé.
Respectez les points suivants pour éviter
de détériorer le capteur :
●Ne démontez pas le capteur
Page 450 of 738

4486-1. Utilisation du système de climatisation et du désembueur
Si le système de climatisation à com-
mande à distance est utilisé pendant
que le câble de charge CA est branché
sur le véhicule, de l’électricité prove-
nant d’une source d’énergie externe
peut être utilisée en minimisant la
baisse de charge de la batterie hybride
(batterie de traction).
La charge sera effectuée automatiquement
après l’arrêt du système de climatisation à
commande à distance.
Vérifiez le réglage de la température du
système de climatisation. ( P.441)
Le système de climatisation à commande à
distance fonctionnera conformément aux
réglages de température du système de cli-
matisation.
NOTE
●Ne vaporisez pas de produit nettoyant
pour vitres sur le capteur et ne le sou- mettez pas à des chocs violents
●Ne fixez aucun objet sur le capteur
Système de climatisation à
commande à distance
Le système de climatisation à
commande à distance utilise
l’électricité stockée dans la batte-
rie hybride (batterie de traction) et
permet au système de climatisa-
tion d’être commandé à distance.
Avant de quitter le véhicule
Page 451 of 738

449
6 6-1. Utilisation du système de climatisation et du désembueur
Caractéristiques de l’habitacle
Enfoncez et maintenez “A/C” sur la
commande à distance pour utiliser le
système de climatisation à commande
à distance.
Le système peut être arrêté en appuyant
deux fois sur “A/C”.
■Conditions d’utilisation
Le système n’est opérationnel que lorsque
toutes les conditions suivantes sont réunies :
●Le levier de changement de vitesse est en
position P.
●Le contacteur d’alimentation est désactivé.
●Toutes les portes sont fermées.
●Le capot est fermé.
■Désactivation automatique du système
de climatisation à commande à dis-
tance
Le système s’arrête automatiquement dans
les conditions suivantes :
●Environ 20 minutes après le début du fonc-
tionnement
●L’une des conditions de fonctionnement
n’est pas remplie
Le système peut aussi s’arrêter si le niveau
de charge de la batterie hybride (batterie de
traction) devient faible.
■Conditions nuisant au fonctionnement
Le système peut ne pas démarrer dans les
situations suivantes :
●Le niveau de charge de la batterie hybride
(batterie de traction) est faible
●La température extérieure est extrême-
ment basse
●Lorsque le système hybride est froid (par
exemple, après être resté longtemps à
basse température)
■Désembueur de pare-brise
Lors du désembuage du pare-brise à l’aide
du système de climatisation à commande à
distance, le désembuage peut être insuffisant
du fait que l’énergie est plus restreinte que
lors du fonctionnement normal de la climati-
sation. De plus, l’extérieur du pare-brise peut
s’embuer du fait de la température extérieure
ou de l’humidité, ou de la température de cli-
matisation réglée.
■Utilisation du système de climatisation
à commande à distance
●Lorsque la température extérieure est
basse, le chauffage peut sembler insuffi-
sant en raison du fonctionnement limité de
la climatisation.
●Lorsque l’échangeur thermique extérieur
est complètement gelé, la performance du
chauffage est réduite du fait du passage
automatique en fonctionnement de
dégivrage. (P.442)
■Fonction de sécurité
Toute porte déverrouillée est automatique-
ment verrouillée quand le système fonc-
tionne. Les feux de détresse clignotent pour
indiquer que les portes ont été verrouillées
ou que le système a été désactivé.
■Conditions nuisant au fonctionnement
P.260
■Lorsque le système de climatisation à
commande à distance est utilisé
●En fonction des conditions de fonctionne-
ment du système de climatisation à com-
mande à distance, le compresseur de
climatisation ou le ventilateur de refroidis-
sement peut tourner très vite et vous pou-
vez entendre un bruit de fonctionnement.
Toutefois, cela n’est pas le signe d’un dys-
fonctionnement.
●Les contacteurs de fonctionnement de cli-
Activation du système de cli-
matisation à commande à dis-
tance
Page 452 of 738

4506-1. Utilisation du système de climatisation et du désembueur
matisation, etc. ne fonctionnent pas lorsque le système de climatisation à com-mande à distance est en fonctionnement.
■Décharge de la pile de la clé électro-
nique
P.236
■Lorsque la pile de la clé électronique est complètement déchargée
P.523
■Personnalisation
Il est possible de modifier des réglages (par ex. fonctionnement à l’aide de la touche
“A/C” de la commande à distance). (Fonc- tions personnalisables : P.623)
AVERTISSEMENT
■Précautions relatives au système de
climatisation à commande à distance
●N’utilisez pas ce système s’il y a des passagers dans le véhicule. Même lorsque le système est activé, la
température interne peut toujours être très élevée ou très basse à cause de fonctions telles que la désactivation
automatique. Les enfants et les ani- maux laissés dans le véhicule pour-
raient souffrir d’un coup de chaleur, d’une déshydratation, ou d’hypothermie, ce qui pourrait entraîner des blessures
graves, voire mortelles.
●En fonction de la zone environnante, les signaux provenant du c ontacteur sans
fil peuvent être transmis plus loin que prévu. Faites particulièrement attention à l’environnement du véhicule et n’utili-
sez le contacteur que lorsque c’est nécessaire.
●N’utilisez pas “A/C” sur la commande à
distance si le capot est ouvert. La clima- tisation peut être involontairement acti-vée et des objets peuvent être aspirés
dans le ventilateur de refroidissement électrique.
NOTE
■Pour éviter que la batterie hybride
(batterie de traction) ne se décharge
Utilisez “A/C” sur la commande à distance uniquement lorsque c’est nécessaire.
Page 453 of 738

451
6
6-1. Utilisation du système de climatisation et du désembueur
Caractéristiques de l’habitacle
*: Si le véhicule en est équipé
Activation/désactivation du volant
chauffé
Le témoin s’allume lorsque le volant chauffé
fonctionne.
■Condition de fonctionnement
Le contacteur d’alimentation est en position ON.
Volant chauffé*/Chauf-
fages de siège
avant*/Chauffages et venti-
lateurs de siège avant
*/Chauffages de siège
arrière
Volant chauffé
Chauffe la poignée du volant
Chauffages de siège avant
Chauffent le garnissage des sièges
avant
Ventilateurs de siège avant
Maintiennent une bonne ventilation
en extrayant l’air par le garnissage
des sièges avant
Chauffages de siège arrière
Chauffent le garnissage des sièges
arrière
AVERTISSEMENT
■Pour éviter les brûlures mineures
Des précautions doivent être prises si des
personnes de l’une des catégories sui- vantes touchent le volant ou les sièges lorsque leur chauffage est activé :
●Bébés, enfants en bas âge, personnes
âgées, malades et physiquement handi- capées
●Personnes à la peau sensible
●Personnes fatiguées
●Personnes ayant absorbé de l’alcool ou pris des médicaments qui provoquent
une somnolence (somnifères, médica- ments contre le rhume, etc.)
■Pour éviter toute cause de sur-chauffe et de brûlures mineures
Respectez les précautions suivantes
lorsque vous utilisez un chauffage de siège :
●Ne couvrez pas le siège avec une cou-verture ou un coussin lorsque vous utili-
sez le chauffage de siège.
●N’utilisez pas le chauffage de siège plus que nécessaire.
NOTE
■Pour éviter d’endommager les chauf-
fages et les ventilateurs de siège
Evitez de placer des objets pesants de forme irrégulière sur le siège et ne plantez pas d’objets pointus (aiguilles, clous, etc.)
dans le siège.
■Pour éviter la décharge de la batterie 12 volts
N’utilisez pas les fonctions lorsque le sys-
tème hybride est arrêté.
Volant chauffé
Page 454 of 738

4526-1. Utilisation du système de climatisation et du désembueur
Active/désactive les chauffages de
siège
1 Température élevée
2 Température basse
Lorsque le chauffage de siège est
activé, le témoin s’allume sur le contac-
teur de chauffage de siège.
Lorsqu’il n’est pas utilisé, mettez le
contacteur en position neutre. Le
témoin s’éteint.
Active/désactive les chauffages et ven-
tilateurs de siège avant
Les témoins de niveau s’allument pen-
dant le fonctionnement.
Chaque fois que vous appuyez sur le
contacteur, la condition de fonctionnement
change comme suit :
Fort (3 segments allumés) Moyen
(2 segments allumés) Faible (1 segment
allumé) Eteint
1Active le chauffage de siège
Les témoins de niveau s’allument en
jaune pendant le fonctionnement.
2 Active le ventilateur de siège
Les témoins de niveau s’allument en
vert pendant le fonctionnement.
■Condition de fonctionnement
Le contacteur d’alimentation est en position ON.
■Mode de commande lié au système de
climatisation
Lorsque le ventilateur de siège est réglé sur “Hi”, la vitesse du ventilateur de siège peut augmenter en fonction de la vitesse du venti-
lateur du système de climatisation.
■Personnalisation
La puissance du ventilateur de siège peut être personnalisée.(Fonctions personnalisables : P.623)
Active/désactive les chauffages de
siège
Le témoin s’allume lorsque le chauffage
de siège est activé.
Utilisation des chauffages de
siège avant
Utilisation des chauffages et
ventilateurs de siège avant
A
Utilisation des chauffages de
siège arrière
A
A
Page 455 of 738
453
6 6-1. Utilisation du système de climatisation et du désembueur
Caractéristiques de l’habitacle
■Condition de fonctionnement
Le contacteur d’alimentation est en position
ON.
Page 456 of 738

4546-2. Utilisation des éclairages intérieurs
6-2.Utilisation des éclairages intérieurs
Eclairage intérieur arrière (P.455)
Eclairages intérieurs avant/éclairages personnels (P.455)
Eclairages de plateau ouvert
*
Eclairages de plancher*
Eclairages du porte-gobelet avant*
*: Ces éclairages s’allument lorsqu’une porte est déverrouillée.
Lorsque le levier de changement de vitesse est placé dans une position autre que P, la
luminosité de ces éclairages est réduite.
■Système d’éclairage à l’ouverture
Les éclairages s’allument/s’éteignent auto-
matiquement en fonction du mode du contac-
teur d’alimentation, de la présence de la clé
électronique, du verrouillage/déverrouillage
des portes et de l’ouverture/fermeture des
portes.■Pour éviter que la batterie 12 volts ne se
décharge
Si les éclairages intérieurs restent allumés
lorsque le contacteur d’alimentation est mis
en position OFF, les éclairages s’éteindront
automatiquement après 20 minutes.
■Les éclairages intérieurs peuvent s’allu-
mer automatiquement quand
Si l’un des airbags SRS se déploie (se
gonfle) ou en cas d’impact arrière important,
Liste des éclairages intérieurs
Emplacement des éclairages intérieurs
A
B
C
D
E