Page 225 of 738

223
3 3-1. Combiné d’instruments
Informations et témoins relatifs à l’état du véhicule
fonction de réduction de la vitesse en virage.
• DRCC (RSA)
Sélectionnez pour activer/désactiver le régu-
lateur de vitesse dynamique à radar avec
aide à la signalisation routière.
PBD (porte de coffre élec-
trique) (si le véhicule en est équipé)
(P.248)
Sélectionnez pour définir les éléments sui-
vants.
• Paramètres du système
Sélectionnez pour activer/désactiver le sys-
tème de porte de coffre électrique.
• “Mains libres”
Sélectionnez pour activer/désactiver la porte
de coffre électrique sans contact.
• “Régl. ouvert.”
Sélectionnez la position ouverte lorsque la
porte de coffre électrique est complètement
ouverte.
•“Volume”
Sélectionnez pour régler le volume du signal
sonore qui retentit lorsque le système de
porte de coffre électrique fonctionne.
“TPWS” (Système de détection de
pression des pneus) (P.499)
• “Régl. pression”
Sélectionnez pour initialiser le système de
détection de pression des pneus.
• “Identifier les roues et positions”
Sélectionnez pour modifier l’ensemble de
codes d’identification du capteur du système
de détection de pression des pneus. Pour
activer cette fonction, un second ensemble
de codes d’identification du capteur du sys-
tème de détection de pression des pneus
doit être enregistré par un concessionnaire
Toyota. Pour plus d’informations sur la modi-
fication de l’ensemble de codes d’identifica-
tion enregistré, contactez votre
concessionnaire Toyota.
• “Régl unité press”Sélectionnez pour modifier les unités de
mesure affichées.
“Rap sge ar” (P.241)
Sélectionnez pour activer/désactiver le rap-
pel de siège arrière.
■ Réglages
“Langue”
Sélectionnez pour modifier la langue
de l’écran multifonction.
“Unités”
Sélectionnez pour modifier l’unité de
mesure de la consommation de car-
burant.
Type de compteur
Sélectionnez pour modifier le
réglage du type de compteur.
Style de compteur
Sélectionnez pour modifier le
réglage du style de compteur.
Type de cadran
Sélectionnez pour modifier le type
de cadran. (P.195)
Cet élément peut ne pas être affiché en
fonction du type de cadran sélectionné.
Témoin EV
Sélectionnez pour activer/désacti-
ver le témoin EV.
Consommation de carburant
Sélectionnez pour faire passer l’affi-
chage sur Consommation de carbu-
rant. (P.216)
“Syst.hybride”
Sélectionnez pour activer/désacti-
ver la plage de fonctionnement de
référence.
“Consom. d’énergie”
Sélectionnez pour faire passer l’affi-
chage sur Consommation d’électri-
cité. (P.216)
Informations relatives à la conduite
Sélectionnez pour modifier les élé-
Page 226 of 738

2243-1. Combiné d’instruments
ments affichés sur l’écran des infor-
mations relatives à la conduite.
( P.220)
Affichage contextuel
Sélectionnez pour activer/désacti-
ver les affichages contextuels qui
peuvent apparaître dans certaines
situations.
“Calendrier”
Sélectionnez pour définir le calen-
drier. Ce réglage ne peut être effec-
tué que si le calibrage GPS de la
montre de bord est désactivé dans
les réglages du système multimédia.
Réglages par défaut
Sélectionnez pour réinitialiser les
réglages de l’affichage des comp-
teurs.
■Suspension de l’affichage des réglages
●Dans les situations suivantes, le fonction- nement de l’affichage des réglages est
temporairement interrompu. • Lorsqu’un message d’avertissement s’affiche sur l’écran multifonction
• Quand le véhicule commence à se dépla- cer
●Les réglages des foncti ons dont le véhicule n’est pas équipé ne s’affichent pas.
●Lorsqu’une fonction est désactivée, les réglages relatifs à cette fonction ne peuvent pas être sélectionnés.
Affiche les suggestions pour le conduc-
teur dans les situations suivantes. Pour
sélectionner une réponse à une sug-
gestion apportée, utilisez les contac-
teurs de commande du compteur.
■Suggestion d’activation de la
porte de coffre électrique (si le
véhicule en est équipé)
Si le système de porte de coffre élec-
trique est désactivé sur l’écran et
que vous actionnez le contacteur de
porte de coffre électrique sur le pan-
neau d’instruments, un message de
suggestion s’affiche, vous invitant à
activer le système de porte de coffre
électrique. Pour activer le système de
porte de coffre électrique, sélectionnez
“OUI”. Après avoir activé le système de
porte de coffre électrique, appuyez de
nouveau sur le contacteur de porte de
AVERTISSEMENT
■Précautions à prendre lors de la
configuration de l’écran
Comme le système hybride doit être en fonctionnement pendant la configuration de l’écran, veillez à ce que le véhicule soit
garé dans un endroit suffisamment aéré. Dans un espace fermé, comme un garage, les gaz d’échappement, y compris le
monoxyde de carbone (CO), toxique, peuvent s’accumuler et entrer dans le véhicule. Ceci peut entraîner la mort ou de
graves risques pour la santé.
NOTE
■Lors de la configuration de l’écran
Pour éviter que la batterie 12 volts ne se
décharge, veillez à ce que le système hybride fonctionne pendant la configura-tion des fonctions de l’écran.
Services de commodité (Fonc-
tion de suggestion)
Page 227 of 738

225
3
3-1. Combiné d’instruments
Informations et témoins relatifs à l’état du véhicule
coffre électrique pour ouvrir ou fermer
la porte de coffre électrique.
■Suggestion pour éteindre les
phares
Si les phares sont laissés allumés pen-
dant un certain temps avec le contac-
teur des phares en position après
avoir désactivé le contacteur d’alimen-
tation, un message de suggestion
s’affiche, vous demandant si vous sou-
haitez éteindre les phares.
Pour éteindre les phares, sélectionnez
“OUI”.
Si une porte avant est ouverte après avoir
désactivé le contacteur d’alimentation, ce
message de suggestion ne s’affiche pas.
■Suggestion pour fermer les vitres
électriques (associée au fonction-
nement des essuie-glaces avant)
Si les essuie-glaces avant fonctionnent
alors qu’une vitre électrique est
ouverte, un message de suggestion
s’affiche vous demandant si vous sou-
haitez fermer les vitres électriques.
Pour fermer toutes les vitres élec-
triques, sélectionnez “OUI”.
■Suggestion pour fermer les vitres
électriques (le véhicule roule à
une vitesse élevée)
Si le véhicule dépasse une certaine
vitesse alors qu’une vitre électrique est
ouverte, un message de suggestion
s’affiche vous demandant si vous sou-
haitez fermer les vitres électriques.
Pour fermer toutes les vitres élec-
triques, sélectionnez “OUI”.
■Personnalisation
Il est possible de personnaliser certaines fonctions. (Fonctions personnalisables : P.609)
*: Si le véhicule en est équipé
Les schémas utilisés pour accompagner ce texte sont donnés à titre d’exemple et peuvent différer de l’image réellement affi-
chée sur l’affichage tête haute.
Zone d’affichage des informations
relatives aux systèmes d’aide à la
conduite/associée au système de
navigation (si le véhicule en est
équipé) ( P.227)
Zone d’affichage du rapport
engagé/de la fonction RSA (aide à
la signalisation routière) (si le véhi-
cule en est équipé) ( P.321, 373)
Affichage de la vitesse du véhicule
Affichage tête haute*
L’affichage tête haute projette sur
le pare-brise de nombreuses infor-
mations relatives à la conduite et à
l’état de fonctionnement des sys-
tèmes d’aide à la conduite.
Pièces constitutives du sys-
tème
A
B
C
Page 228 of 738

2263-1. Combiné d’instruments
Indicateur de système
hybride/compte-tours ( P.229)
■L’affichage tête haute fonctionne
lorsque
Le contacteur d’aliment ation est en position ON.
■Lorsque vous utilisez l’affichage tête haute
L’affichage tête haute peut sembler sombre
ou difficile à distinguer quand vous portez des lunettes de soleil, surtout si elles sont polarisées. Réglez la luminosité de l’affi-
chage tête haute ou retirez vos lunettes de soleil.
■Affichage du nom de rue (véhicules équipés d’un système de navigation)
Seuls les noms de rue qui sont inclus dans
les données cartographiques s’affichent.
Les réglages du véhicule et le contenu
affiché sur l’affichage tête haute
peuvent être modifiés à l’aide des
contacteurs de commande du comp-
teur. ( P.208, 220)
1 Utilisez les contacteurs de com-
mande du compteur et sélectionnez
sur l’écran multifonction.
2 Actionnez la touche ou des
contacteurs de commande du
compteur et sélectionnez “HUD
principal” pour définir les éléments
suivants.
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous utilisez l’affichage tête haute
●Vérifiez que la position et la luminosité
de l’image de l’affichage tête haute n’empêchent pas une conduite sûre. Un mauvais réglage de la position ou de la
luminosité de l’image peut gêner la visi- bilité du conducteur et causer un acci-dent, entraînant des blessures graves,
voire mortelles.
●Ne regardez pas en permanence l’affi-
chage tête haute lorsque vous roulez, car vous risquez de ne pas voir les pié-tons, les obstacles, etc. qui se trouvent
sur la route devant le véhicule.
DNOTE
■Projecteur de l’affichage tête haute
●Ne posez aucune boisson à proximité
du projecteur d’affichage tête haute. Si le projecteur est mouillé, des dysfonc- tionnements peuvent se produire au
niveau du système électrique.
●Ne placez aucun objet et ne collez
aucun autocollant sur le projecteur d’affichage tête haute.Cela pourrait interrompre les indications
de l’affichage tête haute.
●Ne touchez pas l’intérieur du projecteur d’affichage tête haute et n’insérez pas
d’objets pointus ou d’objets similaires dans le projecteur. Cela pourrait entraîner des dysfonction-
nements d’ordre mécanique.
Utilisation de l’affichage tête
haute
Page 229 of 738

227
3
3-1. Combiné d’instruments
Informations et témoins relatifs à l’état du véhicule
■Activation/désactivation de l’affi-
chage tête haute
Appuyez sur pour activer/désacti-
ver l’affichage tête haute.
■Modification des réglages de
l’affichage tête haute
Appuyez sur la touche et mainte-
nez-la enfoncée pour afficher l’écran
des réglages et modifier les réglages
suivants :
Luminosité et position verticale de
l’affichage tête haute
Sélectionnez pour régler la luminosité ou la
position verticale de l’affichage tête haute.
Données affichées
Sélectionnez pour faire alterner l’affichage
entre les éléments suivants :
• Pas de contenu
• Indicateur de système hybride
• Compte-tours
Sélectionnez pour activer/désactiver les élé-
ments suivants :
• Guidage d’itinéraire jusqu’à la destination (si le véhicule en est équipé)
• Affichage des informations relatives aux systèmes d’aide à la conduite
• Boussole (si le véhicule en est équipé)
• Etat de fonctionnement du système audio
Angle d’affichage
Sélectionnez pour régler l’angle de l’affi-
chage tête haute.
■Activation/désactivation de l’affichage tête haute
Si l’affichage tête haute est désactivé, il reste désactivé lorsque le contacteur d’alimenta-
tion est désactivé, puis remis en position ON.
■Luminosité de l’affichage
La luminosité de l’affichage tête haute peut
être réglée sur l’écran de l’écran multi-
fonction. De même, elle est automatiquement
réglée en fonction de la luminosité ambiante.
■Affichage des informations rela-
tives aux systèmes d’aide à la
conduite
Affiche l’état de fonctionnement des
systèmes suivants :
LTA (aide au maintien de la trajec-
toire) (si le véhicule en est équipé)
( P.362)
Régulateur de vitesse dynamique à
radar à plage de vitesses intégrale
(si le véhicule en est équipé)
( P.377)
Le contenu affiché est le même que celui
affiché sur le compteur. Pour plus de détails,
reportez-vous aux ex plications de chaque
AVERTISSEMENT
■Précautions relatives à la modifica-
tion des réglages de l’affichage tête haute
Si le système hybride fonctionne lors de la modification des réglages de l’affichage,
veillez à ce que le véhicule soit garé dans un endroit suffisamment aéré. Dans un espace fermé, comme un garage, les gaz
d’échappement, y compris le monoxyde de carbone (CO), toxique, peuvent s’accu-muler et entrer dans le véhicule. Ceci peut
entraîner la mort ou de graves risques pour la santé.
NOTE
■Lors de la modification des réglages de l’affichage tête haute
Pour éviter que la batterie 12 volts ne se décharge, veillez à ce que le système
hybride fonctionne pendant la modification des réglages de l’affichage tête haute.
Zone d’affichage des informa-
tions relatives aux systèmes
d’aide à la conduite/associée
au système de navigation (si le
véhicule en est équipé)
Page 230 of 738

2283-1. Combiné d’instruments
système.
■Zone d’affichage associée au sys-
tème de navigation (si le véhicule
en est équipé)
Affiche les éléments suivants, qui sont
associés au système de navigation :
Nom de rue
Guidage d’itinéraire jusqu’à la desti-
nation
Boussole
Les affichages contextuels pour les
systèmes suivants s’affichent le cas
échéant :
■Systèmes d’aide à la conduite
Affiche un message d’avertissement/de
suggestion/de conseil ou l’état de fonc-
tionnement du système concerné.
PCS (système de sécurité préven-
tive) (si le véhicule en est équipé)
(P.351)
Système de priorité des freins
(P.295)
Commande de transmission au
démarrage (P.295)
Fonction de freinage d’aide au sta-
tionnement (obstacles statiques) (si
le véhicule en est équipé) (P.418)
Le contenu affiché est le même que celui
affiché sur l’écran multifonction. Pour plus
de détails, reportez-vous aux explications de
chaque système.
■Icônes /
Les icônes suivantes associées à
l’écran multifonction s’affichent :
: Icône du système d’avertissement
principal
S’affiche lorsqu’un message d’avertisse-ment est affiché sur l’écran multifonction.
: Icône des informations
S’affiche lorsqu’un affichage contextuel de
conseil/suggestion apparaît sur l’écran multi-
fonction.
■Message d’avertissement
Certains message d’avertissement
s’affichent lorsque c’est nécessaire
selon certaines conditions.
Le contenu affiché est le même que celui
affiché sur l’écran multifonction. Pour plus
de détails, reportez-vous aux explications de
chaque système.
■Etat de fonctionnement du sys-
tème audio
S’affiche lorsqu’un contacteur de com-
mande à distance du système audio au
volant est actionné.
■Etat du système mains libres (si le
véhicule en est équipé)
S’affiche lorsque le système mains
libres fonctionne.
■Affichage de la température exté-
rieure
S’affiche lorsque le contacteur d’ali-
mentation est mis en position ON ou
lorsque le témoin de température exté-
rieure basse clignote.
■Lorsqu’un affichage contextuel
s’affiche
Lorsqu’un affichage contextuel s’affiche, un
affichage actuel peut ne plus s’afficher. Dans
ce cas, l’affichage réapparait une fois que
l’affichage contextuel a disparu.
■Affichage de la température extérieure
●Quand la température ambiante est d’envi-
ron 3 °C (37 °F) ou moins, clignote
pendant environ 10 secondes et l’affichage
de la température extérieure s’éteint.
Affichage contextuel
Page 231 of 738

229
3 3-1. Combiné d’instruments
Informations et témoins relatifs à l’état du véhicule
●Dans les cas suivants, la température
extérieure correcte peut ne pas être affi-
chée, ou l’affichage peut nécessiter plus
de temps que d’habitude pour changer :
• Lorsque le véhicule est à l’arrêt (même lors
de l’utilisation de “Mon espace”) ou que sa
vitesse est faible (inférieure à 20 km/h
[12 mph])
• Lorsque la température extérieure a
changé brusquement (à l’entrée/la sortie
d’un garage, d’un tunnel, etc.)
●Lorsque “--” ou “E” s’affiche, il se peut que
le système présente un dysfonctionne-
ment.
Amenez votre véhicule chez un conces-
sionnaire ou un réparateur Toyota agréé
ou chez tout autre réparateur qualifié.
Le contenu d’affichage sélectionné par
“Aide conduite HUD” sur l’écran
s’affiche. (P.227)
■Indicateur de système hybride
Zone de charge
Zone Eco hybride
Zone Eco
Zone de puissance
Le contenu affiché est le même que celui
affiché sur l’écran multifonction (indicateur
de système hybride).
Pour plus de détails, reportez-vous à la P.192.
■Compte-tours
Affiche le régime moteur en tours par
minute.
Indicateur de système
hybride/compte-tours
A
B
C
D
Page 232 of 738

2303-1. Combiné d’instruments
Ecran multimédia
Ecran multifonction
Contacteurs de commande du
compteur
L’écran de contrôleur d’énergie peut
être utilisé pour vérifier l’état de
conduite du véhicule, l’état de fonction-
nement du système hybride et l’état de
régénération d’énergie.
■Procédure d’affichage
Ecran multifonction
Utilisez les contacteurs de commande
du compteur pour afficher l’écran du
contrôleur d’énergie sur l’écran multi-
fonction.
Pour plus d’informations concernant l’écran
multifonction, reportez-vous à P.207, 220
Ecran multimédia
Appuyez sur à partir du menu
principal, puis appuyez sur “Flux
d’énergie”.
■Lecture de l’affichage
Les flèches s’affichent sur l’écran en
fonction du flux d’énergie. Quand il n’y
a pas de flux d’énergie, les flèches ne
s’affichent pas.
La couleur des flèches est modifiée comme
suit
Bleu : Lorsque la batterie hybride (batterie
de traction) est régénérée ou chargée.
Orange : Lorsque la batterie hybride (batte-
rie de traction) est utilisée.
Rouge : Lorsque le moteur à essence est
utilisé.
Ecran multifonction (véhicules avec
écran 7 pouces)
L’illustration montre toutes les flèches à titre
d’exemple. L’affichage réel dépendra des
conditions.
Moteur à essence
Batterie hybride (batterie de trac-
tion)
Pneus avant
Ecran du contrôleur d’éner-
gie/de consommation
Vous pouvez visualiser l’état de
votre système hybride et les infor-
mations sur la consommation de
carburant sur l’écran multifonc-
tion et sur l’écran multimédia.
Pièces constitutives du sys-
tème
Ecran du contrôleur d’énergie
A
B
C
A
B
C