Page 305 of 606

303
5
Owners Manual_Europe_M9A562_fr
5-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
panoramique” dans le “MANUEL MULTIMÉ- DIA DU PROPRIÉTAIRE”.
●Plage d’affichage des écrans
●Caméras
●Différences entre les images affichées à l’écran et les conditions réelles de la route
●Différences entre les images affichées à l’écran et les objets réels
■Plage de détection des caméras et des
capteurs
●Si un véhicule stationné est situé derrière
la place de stationnement cible et que le véhicule s’en éloigne, la place risque de ne plus être détectée. En fonction de la forme
ou de l’état d’un véhicule garé, la zone de détection peut rétrécir ou le véhicule peut ne pas être détecté.
●Les objets autres que les véhicules station-nés, comme des colonnes, murs, etc.,
peuvent ne pas être détectés. De même, s’ils sont détectés, ils peuvent entraîner le mauvais alignement de la place de station-
nement cible.
■Situations dans lesquelles les lignes de la place de stationnement peuvent ne pas être reconnues correctement
●Dans des situations telles que les sui-vantes, les lignes des places de stationne-
ment sur le revêtement de la route peuvent ne pas être détectées :• Lorsque la place de stationnement n’utilise
pas de lignes (les limites de la place de stationnement sont marquées par une corde, des butoirs, etc.)
• Lorsque les lignes de la place de station- nement sont estompées ou sales, ce qui les rend peu visibles
• Lorsque le revêtement de la route est bril- lant, comme du béton, et que le contraste entre ce dernier et les lignes blanches de
la place de stationnement est faible • Lorsque les lignes de la place de station-nement sont d’une autre couleur que le
jaune ou le blanc • Lorsque la zone autour de la place de sta-tionnement est sombre, comme la nuit,
dans un parking souterrain, un garage, etc. • Lorsqu’il pleut ou qu’il a plu et que le revê-tement de la route est mouillé et réfléchit la
lumière ou qu’il y a des flaques • Lorsque les rayons du soleil frappent direc-tement une caméra, comme tôt le matin ou
le soir • Lorsque la place de stationnement est cou-verte de neige ou d’un produit de
dégivrage • Lorsque des traces de réparation ou d’autres marques sont présentes sur le
revêtement de la route, ou qu’il y a une borne ou un autre objet sur la surface de la route
• Lorsque la couleur ou la brillance de la sur- face de la route est inégale• Lorsqu’une caméra a été aspergée d’eau
chaude ou froide et que la lentille s’est embuée• Lorsque l’aspect de la place de stationne-
ment est affecté par l’ombre du véhicule ou d’arbres• Lorsque la lentille d’une caméra est sale
ou couverte de gouttes d’eau
●Dans des situations telles que les sui-
vantes, la place de stationnement cible peut ne pas être reconnue correctement :• Lorsque des traces de réparation ou
d’autres marques sont présentes sur le revêtement de la route, ou qu’il y a un butoir de stationnement, une borne ou un
autre objet sur la surface de la route • Lorsqu’il pleut ou qu’il a plu et que le revê-tement de la route est mouillé et réfléchit la
lumière ou qu’il y a des flaques • Lorsque la zone autour du véhicule est sombre ou en contre-jour
• Lorsque la couleur ou la brillance de la sur- face de la route est inégale• Lorsque la place de stationnement se
trouve sur une pente • Lorsqu’il existe des lignes diagonales (cou-loir d’accès) à proximité de la place de sta-
tionnement • Lorsque l’aspect de la place de stationne-ment est affecté par l’ombre d’un véhicule
garé (comme les ombres de la calandre, du marchepied, etc.)• Lorsque des accessoires qui gênent le
champ de vision de la caméra sont instal- lés• Lorsque les lignes de la place de station-
nement sont estompées ou sales, ce qui les rend peu visibles
Page 306 of 606

304
Owners Manual_Europe_M9A562_fr
5-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
• Lorsque l’aspect de la place de stationne- ment est affecté par l’ombre du véhicule ou d’arbres
■Informations relatives à la détection par
le capteur
P.269
■Objets qui peuvent ne pas être correcte- ment détectés par le capteur
P.270
■Situations dans lesquelles le capteur peut ne pas fonctionner correctement
P.270
■Situations dans lesquelles le système
d’aide au stationnement peut s’activer, même s’il n’y a aucun risque de colli-sion
P.271
Appuyez sur le contacteur principal
d’Advanced Park.
Si le contacteur est enfoncé pendant que
l’aide est en cours, elle sera annulée.
■Conditions d’utilisation d’Advanced Park
L’aide se lance lorsque toutes les conditions suivantes sont réunies :
●La pédale de frein est enfoncée
●Le véhicule est à l’arrêt
●La ceinture de sécurité du conducteur est
bouclée
●Le volant n’est pas actionné
●La pédale d’accélérateur n’est pas enfon- cée
●Toutes les portes et le coffre sont fermés
●Les rétroviseurs extérieurs ne sont pas rabattus
AVERTISSEMENT
■Précautions relatives aux caméras et aux capteurs
●En raison des caractéristiques de la len-tille de la caméra, la position et la dis-
tance des personnes et des objets affichés sur l’écran peuvent différer de la situation réelle. Pour plus de détails,
reportez-vous au “MANUEL MULTIMÉ- DIA DU PROPRIÉTAIRE”.
●Assurez-vous de respecter les précau-tions d’utilisation du capteur d’aide au stationnement Toyota ( P.268). Sinon,
un capteur risque de ne pas fonctionner correctement et de provoquer éventuel-lement un accident.
●Dans des situations telles que les sui-vantes, les capteurs peuvent ne pas fonctionner correctement, ce qui peut
entraîner un accident. Faites preuve de prudence.
• Lorsqu’un véhicule est garé à côté de la place de stationnement cible, si la place
de stationnement cible affichée est loin de la place de stationnement cible réelle, il se peut qu’un capteur soit mal
aligné. Faites vérifier le véhicule par un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou par tout autre répara-
teur qualifié.
• Ne montez pas d’accessoires près de la zone de détection des capteurs.
Activation/désactivation du
système Advanced Park
Page 307 of 606

305
5
Owners Manual_Europe_M9A562_fr
5-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
●Le frein de stationnement n’est pas engagé
●Le régulateur de vitesse dynamique à radar n’est pas activé
●Les systèmes ABS, VSC, TRAC, PCS et PKSB ne sont pas activés
●Le véhicule ne se trouve pas sur une pente raide
●Les systèmes VSC et TRAC ne sont pas désactivés
Si l’aide ne peut pas être démarrée, vérifiez
le message affiché sur l’écran multimédia
( P.324)
Des écrans de guidage sont affichés
sur l’écran multimédia.
Ecran de guidage (lorsque l’aide se
lance)
Cadre de la place de stationnement
cible (bleu)
Affichage des conseils
Touche de changement de type de
stationnement
Si plusieurs touches sont affichées, en fonc-
tion de l’état de la touche, sa fonction diffère
comme suit.
ou : Prenez une autre place
de stationnement comme cible.
ou : Sélectionnez l’espace de
stationnement cible actuel.
: Sélectionnez pour passer à la
fonction de stationnement parallèle
: Modifiez la fonction de stationnement
perpendiculaire (marche avant/arrière)
Bouton “MODE”
Sélectionnez pour alterner entre la fonction
de mémoire et la fonction de stationnement
perpendiculaire (marche avant/arrière) et la
fonction de stationnement parallèle.
( P.319)
Bouton “Start”
Sélectionnez pour lancer l’aide au stationne-
ment.
Bouton de changement de direction
de stationnement perpendiculaire
Sélectionnez pour alterner entre la fonction
de stationnement (marche avant) et la fonc-
tion de stationnement (marche arrière)
: Modifiez la fonction de stationne-
ment perpendiculaire (marche avant)
: Modifiez la fonction de stationne-
ment perpendiculaire (marche arrière)
Touche de réglage personnalisé
Sélectionnez pour afficher l’écran de réglage
d’Advanced Park. ( P.322)
Ecrans de guidage Advanced
Park
Page 308 of 606

306
Owners Manual_Europe_M9A562_fr
5-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Touche d’enregistrement
Sélectionnez pour commencer à enregistrer
une place de stationnement.
Ecran de guidage (pendant la
marche arrière)
Icône de fonctionnement
S’affiche lorsque Advanced Park fonctionne.
Lignes de guidage (jaunes et
rouges)
Affichent des points du centre du bord du
pare-chocs avant ou arrière jusqu’à la posi-
tion d’arrêt cible (jaunes)* et à environ 0,3 m
(1 ft.) (rouges) du véhicule.
Icône d’avertissement d’objet en
mouvement
Ecran de fonctionnement de la com-
mande de freinage d’aide d’urgence
“Freinez!” s’affiche.
Affichage du capteur d’aide au sta-
tionnement Toyota
P.267
*: La ligne latérale jaune n’est pas affichée
lorsque la position d’arrêt cible est située
à une distance d’environ 2,5 m (8,2 ft.) ou
plus du véhicule.
■Affichage contextuel du capteur d’aide au stationnement Toyota
Que le capteur d’aide au stationnement Toyota soit activé ou désactivé ( P.268), si
un objet est détecté par le capteur d’aide au stationnement Toyota lorsque Advanced Park est activé, l’affichage contextuel du capteur
d’aide au stationnement Toyota s’affiche automatiquement au-dessus de l’écran de guidage.
■Fonctionnement de la commande de
freinage lorsque Advanced Park fonc- tionne
Lorsque Advanced Park est activé, si le sys- tème détermine que le risque de collision
avec un objet détecté mobile ou immobile est élevé, la commande de limitation de puis-sance du système de pile à combustible et la
commande de freinage sont activées.
Si la commande de freinage fonctionne, le fonctionnement d’Advanced Park est sus-pendu et un message s’affiche sur l’écran
multifonction.
■Signal sonore
En fonction des sons environnants ou des sons provenant d’autres systèmes, il peut être difficile d’entendre le signal sonore de ce
système.
■Si un écran noir s’affiche sur l’écran multimédia lorsque Advanced Park fonctionne
Le système est affecté par des ondes radio
ou peut ne pas fonctionner correctement. Si une antenne de radio est placée près d’une caméra, déplacez-la aussi loin que possible
des caméras. Si aucune antenne de radio n’est placée près d’une caméra et que l’écran ne revient pas à la normale après avoir
désactivé le contacteur d’alimentation puis avoir fait redémarrer le système de pile à combustible, faites vérifier le véhicule par un
concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé ou par tout autre réparateur qualifié.
Page 309 of 606

307
5
Owners Manual_Europe_M9A562_fr
5-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
La fonction de stationnement perpendi-
culaire (marche avant/arrière) peut être
utilisée si la place de stationnement
cible peut être détectée lorsque le véhi-
cule est arrêté dans une position per-
pendiculaire au centre de la place de
stationnement et proche de celui-ci. De
même, en fonction de l’état de la place
de stationnement, etc., s’il est néces-
saire de modifier le sens de déplace-
ment du véhicule, le rapport engagé
peut être modifié par la commande
d’aide.
■Stationnement à l’aide de la fonc-
tion de stationnement perpendi-
culaire (marche avant/arrière)
1 Arrêtez le véhicule dans une posi-
tion perpendiculaire au centre de la
place de stationnement cible et
proche de celui-ci.
S’il existe des lignes de place de sta-
tionnement
Environ 1 m (3,3 ft.)*
Environ 2,5 m (8,2 ft.)*
Environ 6 m (19,7 ft.) ou plus*
Environ 5,5 m (18,0 ft.) ou plus*
Le système peut fonctionner, même s’il
existe une ligne de place de stationnement
sur un seul côté de la place de stationne-
ment.
*: Il s’agit d’une mesure de référence pour la
détection d’une place de stationnement.
En fonction de l’environnement, la détec-
tion peut s’avérer impossible.
Si un véhicule est garé à côté
Environ 1 m (3,3 ft.)*
Environ 3 m (9,8 ft.) ou plus*
Environ 6 m (19,7 ft.) ou plus*
Environ 5,5 m (18,0 ft.) ou plus*
Le système peut fonctionner, même si un
véhicule se trouve sur un seul côté de la
place de stationnement cible.
*: Il s’agit d’une mesure de référence pour la
détection d’une place de stationnement.
En fonction de l’environnement, la détec-
tion peut s’avérer impossible.
2 Appuyez sur le contacteur principal
d’Advanced Park et vérifiez qu’une
Fonction de stationnement per-
pendiculaire (marche
avant/arrière)
Page 310 of 606

308
Owners Manual_Europe_M9A562_fr
5-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
place de stationnement possible est
affichée sur l’écran multimédia.
Si une place sur laquelle votre véhi-
cule peut se garer est détectée, un
cadre de place de stationnement
cible est affiché.
S’il est possible d’effectuer un sta-
tionnement parallèle sur la place,
sélectionnez la place de stationne-
ment, puis sélectionnez pour
passer à la fonction de stationne-
ment parallèle.
S’il est possible de changer la direc-
tion d’accès à la place de stationne-
ment, sélectionnez la place de
stationnement, puis sélectionnez
ou pour changer de
direction.
En fonction de l’environnement, il
peut être impossible d’utiliser cette
fonction. Conformément aux infor-
mations affichées sur l’écran multi-
média, utilisez la fonction avec une
autre place de stationnement.
3 Sélectionnez la touche “Start”.
Un signal sonore retentit, un message de fonctionnement s’affiche sur l’écran multi-fonction et l’aide se lance.
Lorsque la pédale de frein est relâ-
chée, “Déplacement en marche
avant...”, “Déplac. marche arr...”
s’affiche et le véhicule commence à
se déplacer vers l’avant/arrière.
Pour annuler l’aide, appuyez sur le
contacteur principal d’Advanced
Park.
Si l’aide est annulée, “Advanced Park
annulé” s’affiche.
Si vous avez l’impression que le véhicule
s’approche d’un véhicule, d’un objet, d’une
personne ou d’un caniveau dans la zone
environnante : P.309
4Exécutez les opérations indiquées
par l’affichage des conseils jusqu’à
ce que le véhicule s’arrête sur la
place de stationnement cible.
Lorsque le véhicule s’arrête, “Advanced Park terminé” s’affiche et l’aide au stationne-
ment prend fin.
Si vous sélectionnez sur l’écran multi-
média, le véhicule affiché sur l’écran de fin
Page 311 of 606

309
5
Owners Manual_Europe_M9A562_fr
5-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
de l’aide au stationnement tourne.
■Si vous avez l’impression que le véhi- cule s’approche d’un véhicule, d’un
objet, d’une personne ou d’un caniveau dans la zone environnante
Enfoncez la pédale de frein pour arrêter le véhicule, puis changez de rapport engagé
pour modifier le sens de déplacement du véhicule. À ce moment, l’aide est suspendue. Cependant, si vous sélectionnez la touche
“Start”, l’aide reprend et le véhicule se déplace alors dans la direction correspon-dant au rapport engagé sélectionné.
■Lorsque les freins ont été utilisés
Lorsque les freins ont été utilisés, un son de
fonctionnement des freins peut être perçu. Cela n’est pas le signe d’un dysfonctionne-ment.
Lors de la sortie d’une place de station-
nement perpendiculaire, si le système
détermine que la sortie est possible, la
fonction de sortie perpendiculaire
(marche avant/arrière) peut être utili-
sée. De même, en fonction de l’envi-
ronnement, s’il est nécessaire de
modifier le sens de déplacement du
véhicule, le rapport engagé peut être
modifié par la commande d’aide.
■Sortie d’une place de stationne-
ment à l’aide de la fonction de
sortie perpendiculaire (marche
avant/arrière)
1 Avec la pédale de frein enfoncée et
avec le rapport P engagé, appuyez
NOTE
■Lors de l’utilisation de la fonction de stationnement perpendiculaire (marche avant/arrière)
●Assurez-vous qu’il n’y a pas d’obstacles
à l’intérieur des lignes de guidage jaunes et entre le véhicule et la place de stationnement cible. S’il existe des obs-
tacles entre le véhicule et la place de stationnement cible, ou entre les lignes de guidage jaunes, annulez la fonction.
●Comme la place de stationnement cible ne peut pas être définie correctement si
sa surface se trouve sur une pente ou présente des différences de hauteur, le véhicule peut s’écarter de la place de
stationnement cible ou se retrouver en oblique. Par conséquent, n’utilisez pas la fonction pour ce type de place de sta-
tionnement.
●Lorsque vous garez votre véhicule dans une place de stationnement étroite, le
véhicule peut être proche d’un véhicule adjacent. Si une collision semble pro-bable, enfoncez la pédale de frein pour
arrêter le véhicule.
●Si un véhicule garé détecté est étroit ou se trouve très près du trottoir, la position
vers laquelle l’aide stationnera le véhi- cule sera également proche du trottoir. S’il semble probable que le véhicule va
heurter quelque chose ou quitter la chaussée, enfoncez la pédale de frein pour arrêter le véhicule, puis appuyez
sur le contacteur principal d’Advanced Park pour désactiver le système.
Fonction de sortie perpendicu-
laire (marche avant/arrière)
Advanced Park
Page 312 of 606

310
Owners Manual_Europe_M9A562_fr
5-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
sur le contacteur principal
d’Advanced Park et vérifiez que
l’écran de sélection de la direction
de sortie est affiché sur l’écran mul-
timédia.
2 Sélectionnez une flèche sur l’écran
multimédia pour sélectionner la
direction de sortie souhaitée.
Si le levier des clignotants est actionné, seule la sortie vers la gauche ou vers la droite peut être sélectionnée.
3 Appuyez sur la pédale de frein et
sélectionnez la touche “Start”.
Un signal sonore retentit, un message de fonctionnement s’affiche sur l’écran multi-fonction et l’aide se lance.
Pour annuler l’aide, appuyez sur le contac- teur principal d’Advanced Park. Si l’aide est
annulée, “Advanced Park annulé” s’affiche.
Si vous avez l’impression que le véhicule s’approche d’un véhicule, d’un objet, d’une personne ou d’un caniveau dans la zone
environnante : P.309
4Exécutez les opérations indiquées
par l’affichage des conseils jusqu’à
ce que le véhicule se trouve dans
une position dans laquelle la sortie
est possible.
Lorsque le véhicule a atteint une position dans laquelle la sortie est possible, le mes-sage “Vous pouvez quitter en actionn.
volant” s’affiche. Si le volant est actionné, le message “Advanced Park terminé” s’affiche et l’aide prend fin. Lorsque l’aide prend fin si
le véhicule est en mouvement, prenez le volant en main et conduisez en marche avant.
Si le volant n’est pas actionné, le véhicule
s’arrêtera dans la position de sortie. L’aide peut être arrêtée en appuyant sur la pédale d’accélérateur ou la pédale de frein.
■Si vous avez l’impression que le véhi-cule s’approche d’un véhicule, d’un objet, d’une personne ou d’un caniveau
dans la zone environnante
P.309
■Fonction de sortie perpendiculaire (marche avant/arrière)
N’utilisez pas la fonction de sortie (marche avant/arrière) dans une situation autre que
lorsque vous quittez une place de stationne- ment parallèle. Si l’aide est lancée involontai-rement, enfoncez la pédale de frein et arrêtez
le véhicule, puis appuyez sur le contacteur principal d’Advanced Park pour annuler l’aide.