Page 225 of 606

223
5
Owners Manual_Europe_M9A562_fr
5-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
●Dans les situations suivantes, si la situation a changé (ou que le véhicule a roulé pendant un certains temps) et que les conditions normales de fonctionnemen t sont détectées, le mes- sage disparaît et le système devient opérationnel.
Si le message reste affiché, contactez un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou tout autre réparateur qualifié.• Lorsque la température autour du capteur radar se trouve en dehors de la plage de fonction-
nement, comme lorsque le véhicule est en plein soleil ou dans u n environnement extrême- ment froid• Lorsque la caméra avant ne peut pas détecter d’objets situés d evant le véhicule, comme lors
de la conduite dans des zones sombres, dans la neige ou dans le brouillard, ou lorsque des lumières vives sont orient ées vers la caméra avant • En fonction des conditions à proximité du véhicule, le radar p eut juger que l’environnement
ne peut pas être correctement reconnu. Dans ce cas, “PCS indisp onible Voir manuel utilisa- teur” est affiché.
Page 226 of 606

224
Owners Manual_Europe_M9A562_fr
5-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Le système est capable de détecter les
obstacles suivants (les objets détec-
tables diffèrent selon la fonction) :
Véhicules
Cyclistes
Piétons
■Avertissement de sécurité préven-
tive
Lorsque le système détermine que le
risque de collision frontale est élevé, un
signal sonore retentit et un message
d’avertissement s’affiche sur l’écran
multifonction pour demander au
conducteur de prendre des mesures
d’évitement.
“Freinez!”
■Assistance au freinage à action
préventive
Lorsque le système détermine que le
risque de collision frontale est élevé, il
applique une force de freinage plus
importante en fonction de la force
d’enfoncement de la pédale de frein.
■Freinage à action préventive
Si le système détermine que le risque
de collision frontale est extrêmement
élevé, les freins sont automatiquement
engagés afin d’aider à éviter la collision
ou en réduire l’impact.
■Assistance d’urgence de la direc-
tion
Si le système détermine que le risque
d’une collision frontale est élevé, qu’il y
a suffisamment de place pour diriger le
véhicule sur sa file et que le conducteur
a commencé des manœuvres d’évite-
PCS (système de sécurité
préventive)
Le système de sécurité préventive
utilise un capteur radar et une
caméra avant pour détecter des
objets ( P.224) devant votre véhi-
cule. Lorsque le système déter-
mine que le risque de collision
frontale avec un objet est élevé, un
avertissement s’affiche pour
demander au conducteur de
prendre des mesures d’évitement
et la pression de freinage poten-
tielle est augmentée afin d’aider le
conducteur à éviter la collision. Si
le système détermine que le
risque de collision frontale avec
un objet est extrêmement élevé,
les freins sont automatiquement
engagés afin de contribuer à éviter
la collision ou en réduire l’impact.
Le système de sécurité préventive
peut être désactivé/activé et le délai
d’avertissement peut être modifié.
( P.227)
Objets détectables
Fonctions du système
Page 227 of 606

225
5
Owners Manual_Europe_M9A562_fr
5-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
ment ou de direction, l’assistance
d’urgence de la direction accompagne
les mouvements de direction pour
contribuer à améliorer la stabilité du
véhicule et pour éviter qu’il quitte sa
file. Pendant le fonctionnement, le
témoin s’allume en vert.
■Assistance pour virage à
droite/gauche à un carrefour
Si le système détermine que le risque
d’une collision est élevé dans les situa-
tions suivantes, il interviendra avec
l’avertissement de sécurité préventive
et, si nécessaire, le freinage à action
préventive.
En fonction de la configuration du car-
refour, il ne pourra peut-être pas inter-
venir.
Lorsque vous tournez à
droite/gauche à un carrefour et cou-
pez la trajectoire d’un véhicule
venant en sens inverse
Lorsque vous tournez à
droite/gauche, qu’un piéton est
détecté vers l’avant et que le sys-
tème estime qu’il va couper la trajec-
toire de votre véhicule (les cyclistes
ne sont pas détectés.)
AVERTISSEMENT
■Limitations du système de sécurité préventive
●En tant que conducteur, vous êtes le seul responsable de la sécurité de votre
conduite. Conduisez toujours avec pru- dence, en prenant soin d’examiner les alentours.
Ne privilégiez en aucune circonstance le système de sécurité préventive au détri-ment de l’utilisation du freinage normal.
Ce système n’empêchera pas les colli- sions et n’atténuera pas les dégâts ou les blessures dans tous les cas. Ne
vous fiez pas excessivement à ce sys- tème. Vous risqueriez de provoquer un accident, avec pour conséquence des
blessures graves, voire mortelles.
●Même si ce système est conçu pour
contribuer à éviter toute collision ou à en réduire l’impact, son efficacité peut varier selon diverses conditions. Il est
donc possible que le système n’offre pas toujours les mêmes niveaux de per-formance.
Lisez attentivement les conditions sui- vantes. Ne vous fiez pas excessivement à ce système et conduisez toujours
avec prudence.
• Conditions dans lesquelles le système peut se déclencher, même s’il n’y a
aucun risque de collision : P.230
Page 228 of 606

226
Owners Manual_Europe_M9A562_fr
5-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
AVERTISSEMENT
• Conditions dans lesquelles le système
risque de ne pas fonctionner correcte- ment : P. 2 3 2
●N’essayez pas de tester vous-même le
fonctionnement du système de sécurité préventive.En fonction des objets utilisés pour les
tests (mannequins, objets en carton res- semblant à des objets détectables, etc.), le système peut ne pas fonctionner cor-
rectement, ce qui risque d’entraîner un accident.
■Freinage à action préventive
●Lorsque le freinage à action préventive
fonctionne, une grande force de frei- nage est exercée.
●Si le véhicule a été arrêté par la fonction
de freinage à action préventive, cette fonction sera annulée après 2 secondes environ. Enfoncez la pédale de frein si
nécessaire.
●Le freinage à action préventive peut ne pas fonctionner si certaines opérations
sont effectuées par le conducteur. Si la pédale d’accélérateur est fortement
enfoncée ou si le volant est tourné, le système peut déterminer que le conduc-teur prend des mesures d’évitement et il
peut empêcher le freinage à action pré- ventive de fonctionner.
●Dans certaines situations, lorsque le
freinage à action préventive fonctionne, la fonction peut être annulée si la pédale d’accélérateur est fortement
enfoncée ou si le volant est tourné et que le système détermine que le conducteur prend des m esures d’évite-
ment.
●Si la pédale de frein est enfoncée, le système peut déterminer que le conduc-
teur prend des mesures d’évitement et éventuellement retarder le fonctionne-ment du freinage à action préventive.
■Assistance d’urgence de la direction
●L’assistance d’urgence de la direction se désactive lorsque le système déter-
mine que la fonction de prévention de sortie de file a pris fin.
●L’assistance d’urgence de la direction
peut ne pas fonctionner ou peut se désactiver dans les cas suivants, étant donné que le système peut déterminer
que le conducteur prend des mesures correctives.
• Si la pédale d’accélérateur est enfoncée
fortement, que le volant est tourné de manière abrupte, que la pédale de frein est enfoncée ou que le levier des cligno-
tants est actionné. Dans ce cas, le sys- tème peut déterminer que le conducteur prend des mesures d’évitement et
l’assistance d’urgence de la direction peut ne pas fonctionner.
• Dans certaines situations, lorsque
l’assistance d’urgence de la direction fonctionne, la fonction peut se désacti-ver si la pédale d’accélérateur est forte-
ment enfoncée, si le volant est tourné de manière abrupte ou si la pédale de frein est enfoncée et que le système
détermine que le conducteur prend des mesures d’évitement.
• Lorsque l’assistance d’urgence de la
direction fonctionne, si le volant est tenu fermement ou est tourné dans le sens opposé à celui dans lequel le système
génère un couple, la fonction peut se désactiver.
■Quand désactiver le système de
sécurité préventive
Dans les cas suivants, le système doit être désactivé car il risque de ne pas fonction-ner correctement, ce qui pourrait provo-
quer un accident et des blessures graves, voire mortelles :
●Lorsque le véhicule est remorqué
●Lorsque votre véhicule remorque un autre véhicule
Page 229 of 606

227
5
Owners Manual_Europe_M9A562_fr
5-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
■Activation/désactivation du sys-
tème de sécurité préventive
Le système de sécurité préventive peut
être activé/désactivé en appuyant sur
( P.491) sur l’écran multifonction.
Le système est automatiquement activé
chaque fois que le contacteur d’alimentation
est mis en position ON.
Si le système est désactivé, le voyant
PCS s’allume et un message s’affiche
sur l’écran multifonction.
“Le système PCS est désactivé.”
■Modification du délai d’avertisse-
ment de sécurité préventive
Le délai d’avertissement de sécurité
préventive peut être modifié en
appuyant sur ( P.491) sur l’écran
multifonction.
Le réglage du délai d’avertissement est
conservé lorsque le contacteur d’alimenta-
tion est désactivé. Cependant, si le système
de sécurité préventive est désactivé et réac-
tivé, le délai de fonctionnement revient au
réglage par défaut (intermédiaire).
Si le délai d’avertissement de sécurité
préventive est modifié, le délai d’assis-
tance d’urgence de la direction sera
AVERTISSEMENT
●Lorsque le véhicule est transporté par
camion, bateau, train ou tout autre moyen de transport similaire
●Lorsque le véhicule est soulevé sur un
pont élévateur avec le système de pile à combustible activé et que les roues peuvent tourner librement
●Lorsque le véhicule est contrôlé à l’aide d’un testeur à tambours, tel qu’un dyna-momètre de châssis ou un testeur de
compteur de vitesse, ou lorsqu’une équilibreuse de roues montées est utili-sée
●Lorsque le pare-chocs avant ou la calandre subit un fort impact en raison d’un accident ou pour d’autres motifs
●Si le véhicule ne peut pas être conduit de manière stable, par exemple lorsque le véhicule a été impliqué dans un acci-
dent ou présente un dysfonctionnement
●Lorsque le véhicule est conduit de façon sportive ou en tout-terrain
●Lorsque les pneus ne sont pas correcte-ment gonflés
●Lorsque les pneus sont très usés
●Lorsque des pneus d’une taille autre que celle qui est spécifiée sont montés
●Lorsque le véhicule est équipé de chaînes à neige
●Lorsqu’une roue de secours compacte
ou un kit de réparation pour pneus cre- vés est utilisé
●Si un équipement (lame chasse-neige,
etc.) pouvant faire obstacle au capteur radar ou à la caméra avant est tempo-rairement installé sur le véhicule
Modification des réglages du
système de sécurité préventive
Page 230 of 606

228
Owners Manual_Europe_M9A562_fr
5-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
également modifié en conséquence.
Si le réglage Tard est sélectionné,
l’assistance d’urgence de la direction
ne fonctionnera pas en cas d’urgence.
1 Tôt
2 Intermédiaire
Il s’agit du réglage par défaut.
3Ta r d
■Conditions de fonctionnement pour chaque fonction de sécurité préventive
Le système de sécurité préventive est activé et le système déte rmine que le risque de collision frontale avec un objet détecté est élevé.
Le système peut ne pas fonctionner dans les cas suivants :
• Si une borne de la batterie 12 volts a été débranchée, puis re branchée et que le véhicule n’a
pas été conduit pendant un certain temps
• Si le rapport R est engagé
• Si le témoin VSC OFF est allumé (seule la fonction d’avertisse ment de sécurité préventive sera opérationnelle)
Les vitesses d’activation et de désactivation de chaque fonctio n sont reprises dans la liste ci-
dessous.
●Avertissement de sécurité préventive
Lorsque la fonction d’avertissement de sécurité préventive fonctionne, si le volant est actionné
avec force ou brusquement, l’avert issement de sécurité préventive peut être désactivé.
Objets détectablesVitesse du véhiculeVitesse relative entre votre
véhicule et l’objet
Véhicules qui précèdent et à
l’arrêt
Environ 10 à 180 km/h (7 à
110 mph)
Environ 10 à 180 km/h (7 à
110 mph)
Véhicules arrivant en sens
inverse
Environ 10 à 180 km/h (7 à
110 mph)
Environ 20 à 180 km/h (13 à
110 mph)
Cyclistes et piétonsEnviron 10 à 80 km/h (7 à 50
mph)
Environ 10 à 80 km/h (7 à 50
mph)
Page 231 of 606

229
5
Owners Manual_Europe_M9A562_fr
5-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
●Assistance au freinage à action préventive
●Freinage à action préventive
Si l’une des situations suivantes se produit alors que la fonct ion de freinage à action préventive est activée, celle-ci est annulée :
• La pédale d’accélérateur est enfoncée fortement.
• Le volant est tourné fortement ou brusquement.
●Assistance d’urgence de la direction
Lorsque les clignotants clignotent, l’assistance d’urgence de l a direction ne fonctionnera pas en
cas d’urgence.
Si l’une des situations suivantes se produit alors que la fonct ion d’assistance d’urgence de la direction est activée, celle-ci se désactive :
• La pédale d’accélérateur est enfoncée fortement.
• Le volant est tourné fortement ou brusquement.
• La pédale de frein est enfoncée.
Objets détectablesVitesse du véhiculeVitesse relative entre votre
véhicule et l’objet
Véhicules qui précèdent et à
l’arrêt
Environ 30 à 180 km/h (20 à
110 mph)
Environ 30 à 180 km/h (20 à
110 mph)
Cyclistes et piétonsEnviron 30 à 80 km/h (20 à 50
mph)
Environ 30 à 80 km/h (20 à 50
mph)
Objets détectablesVitesse du véhiculeVitesse relative entre votre
véhicule et l’objet
Véhicules qui précèdent et à
l’arrêt
Environ 10 à 180 km/h (7 à
110 mph)
Environ 10 à 180 km/h (7 à
110 mph)
Véhicules arrivant en sens
inverse
Environ 10 à 180 km/h (7 à
110 mph)
Environ 20 à 180 km/h (13 à
110 mph)
Cyclistes et piétonsEnviron 10 à 80 km/h (7 à 50
mph)
Environ 10 à 80 km/h (7 à 50
mph)
Objets détectablesVitesse du véhiculeVitesse relative entre votre
véhicule et l’objet
Véhicules, cyclistes et pié-
tons qui précèdent et à l’arrêt
Environ 40 à 80 km/h (25 à 50
mph)
Environ 40 à 80 km/h (25 à 50
mph)
Page 232 of 606

230
Owners Manual_Europe_M9A562_fr
5-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
●Assistance pour virage à droite/gauche à un carrefour (avertissement de sécurité préventive)
Lorsque les clignotants ne clignotent pas, l’assistance pour to urner à gauche ou à droite à un
carrefour ne fonctionne pas dans le cas d’un véhicule arrivant en sens inverse.
●Assistance pour virage à droite/gauche à un carrefour (freinage à action préventive)
Lorsque les clignotants ne clignotent pas, l’assistance pour to urner à gauche ou à droite à un
carrefour ne fonctionne pas dans le cas d’un véhicule arrivant en sens inverse.
■Fonction de détection d’objet
Le système détecte les objets en fonction de leur taille, de leur pro fil, de leur mouvement, etc. Cependant, un piéton peut ne pas être
détecté en fonction de la luminosité ambiante et du mouvement, de la posture et de l’angle de l’objet détecté, ce qui empêche le sys-
tème de fonctionner correctement. ( P.232) L’illustration ci-contre montre des images d’objets détectables.
■Conditions dans lesquelles le système peut se déclencher, même s’il n’y a
aucun risque de collision
●Dans certaines situations, telles que les
suivantes, le système peut déterminer l’existence d’un risque de collision frontale et s’activer.
• Lorsque le véhicule passe à côté d’un objet détectable, etc.• Lorsque le véhicule change de file et
dépasse un objet détectable, etc. • Lorsque le véhicule approche d’un objet détectable qui se trouve dans une file
adjacente ou sur le bord de la route, comme lorsque vous changez de trajec-toire ou que vous roulez sur une route
sinueuse.
• Lorsque le véhicule se rapproche rapide-
ment d’un objet détectable, etc.
Objets détec-
tablesVitesse du véhiculeVitesse du véhicule qui
arrive en sens inverse
Vitesse relative entre
votre véhicule et l’objet
Véhicules
arrivant en
sens inverse
Environ 10 à 25 km/h (7
à 15 mph)
Environ 30 à 55 km/h (20
à 35 mph)
Environ 40 à 80 km/h (25
à 50 mph)
PiétonsEnviron 10 à 25 km/h (7
à 15 mph)-Environ 10 à 25 km/h (7
à 15 mph)
Objets détec-
tablesVitesse du véhiculeVitesse du véhicule qui
arrive en sens inverse
Vitesse relative entre
votre véhicule et l’objet
Véhicules
arrivant en
sens inverse
Environ 15 à 25 km/h (10
à 15 mph)
Environ 30 à 45 km/h (20
à 28 mph)
Environ 45 à 70 km/h (28
à 43 mph)
PiétonsEnviron 10 à 25 km/h (7
à 15 mph)-Environ 10 à 25 km/h (7
à 15 mph)