Page 105 of 606

103
2
Owners Manual_Europe_M9A562_fr
2-1. Véhicule électrique à pile à combustible
Système de pile à combustible
redémarrer le système de pile à com-
bustible, contactez un concessionnaire
ou un réparateur Toyota agréé, ou tout
autre réparateur qualifié.
Un message est automatiquement affi-
ché en cas de dysfonctionnement dans
le système de pile à combustible ou de
tentative d’utilisation inappropriée.
( P.451)
Si un message d’avertissement
s’affiche sur l’écran multifonction, lisez-
le et suivez les instructions.
■Si un voyant s’allume, si un message
d’avertissement s’affiche ou si la batte- rie 12 volts est débranchée
Il est possible que le système de pile à com- bustible ne puisse pas redémarrer.
Si le témoin “READY” ne s’allume pas, même
après que vous avez répété la procédure de démarrage, contactez un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou tout autre
réparateur qualifié.
Les bouches d’admission d’air situées
de part et d’autre du dossier de siège
arrière permettent le refroidissement de
la batterie de traction. Les perfor-
mances de refroidissement de la batte-
rie de traction peuvent être altérées si
les bouches sont obstruées.
La consommation de carburant pourrait aug-
menter si la puissance d’entrée et de sortie
de la batterie de traction est limitée et que la
distance que le véhicule peut parcourir à
l’aide du moteur de traction est réduite.
Message d’avertissement de
pile à combustible
Bouches d’admission d’air de
la batterie de traction
NOTE
■Bouches d’admission d’air de la bat- terie de traction
●Vérifiez que les bouches d’admission
d’air ne sont obstruées par aucun obsta- cle comme une housse ou des bagages. La puissance d’entrée et de
sortie de la batterie de traction peut être limitée, entraînant alors une diminution de puissance et un dysfonctionnement
de la batterie de traction.
●Nettoyez périodiquement les bouches d’admission d’air pour éviter toute obs-
truction. ( P.417)
●Ne laissez aucun liquide ou aucun corps
étranger pénétrer dans les bouches d’admission d’air, car cela peut causer un court-circuit et endommager la batte-
rie de traction.
Page 106 of 606

104
Owners Manual_Europe_M9A562_fr
2-1. Véhicule électrique à pile à combustible
En maintenant l’indicateur de système
de pile à combustible dans la zone Eco
sur l’écran multifonction, vous pouvez
prolonger votre autonomie. ( P. 1 1 8 )
Conduisez votre véhicule en sou-
plesse.
Evitez les accélérations ou décéléra-
tions brusques.
Accélérer et décélérer en douceur peut
contribuer à abaisser la consommation
de carburant.
Si les freins sont actionnés en douceur
et au bon moment, cela permet de
récupérer une quantité d’énergie élec-
trique plus importante lors du ralentis-
sement.
Des accélérations et décélérations
répétées, ainsi que de longues attentes
aux feux de signalisation, entraînent
une augmentation de la consommation
de carburant. Consultez les bulletins de
circulation avant de partir et évitez
autant que possible les embouteillages.
Lorsque vous conduisez dans un trafic
dense, relâchez en douceur la pédale
de frein pour permettre au véhicule
d’avancer légèrement en évitant d’utili-
ser excessivement la pédale d’accélé-
rateur. Cela peut contribuer à éviter une
consommation excessive de carburant.
Tout comme un véhicule électrique, un
véhicule électrique à pile à combustible
consomme davantage lorsque vous
roulez en sollicitant beaucoup la puis-
sance, comme en montagne ou à
vitesse soutenue par exemple. Modé-
rez la vitesse du véhicule et roulez à
allure constante.
En mode de conduite Eco, le couple
correspondant au degré d’enfoncement
de la pédale d’accélérateur peut être
généré plus en douceur que dans des
conditions normales. En outre, le fonc-
tionnement du système de climatisation
(chauffage/refroidissement) est limité,
ce qui améliore la consommation de
carburant. ( P.325)
Conseils de conduite d’un
véhicule électrique à pile à
combustible
Pour obtenir les meilleurs résul-
tats possibles en matière de
consommation de carburant et
d’autonomie, veuillez prêter atten-
tion aux points suivants :
Utilisation de l’indicateur de
système de pile à combustible
Fonctionnement de la pédale
d’accélérateur/pédale de frein
Lorsque vous freinez
Embouteillages
Utilisation du véhicule à forte
puissance
Utilisation du mode de
conduite Eco
Page 107 of 606

105
2
Owners Manual_Europe_M9A562_fr
2-1. Véhicule électrique à pile à combustible
Système de pile à combustible
N’utilisez la climatisation qu’en cas
de nécessité. Cela peut contribuer à
éviter une consommation excessive
de carburant.
En été : Lorsque la température
ambiante est élevée, utilisez le
mode d’air recyclé. Cela contribuera
à réduire la charge du système de
climatisation et à réduire également
la consommation de carburant.
En hiver : Evitez de trop chauffer.
Utilisez le chauffage de siège (si le
véhicule en est équipé) ou le volant
chauffé (si le véhicule en est équipé)
pour limiter le besoin en chauffage
de l’habitacle ( P.349).
Lors de l’utilisation du mode de cli-
matisation économique, cela permet
de réduire la consommation de car-
burant même lorsque le système de
climatisation est activé. ( P.341)
Veillez à vérifier régulièrement la pres-
sion de gonflage des pneus. Une pres-
sion de gonflage des pneus incorrecte
peut entraîner une consommation de
carburant élevée.
De même, la forte friction causée par
les pneus neige sur une route sèche
peut augmenter la consommation de
carburant. Utilisez des pneus appro-
priés pour la saison.
Le transport de bagages lourds aug-
mente la consommation de carburant.
L’installation d’un rail de toit de grande
taille augmente également la consom-
mation de carburant.
Climatisation
Vérification de la pression de
gonflage des pneus
Bagages
Page 108 of 606
106
Owners Manual_Europe_M9A562_fr
2-1. Véhicule électrique à pile à combustible
Page 109 of 606
3
107
Owners Manual_Europe_M9A562_fr
3
Informations et témoins relatifs à l’état du véhicule
Informations et témoins re-
latifs à l’état du véhicule
3-1. Combiné d’instruments
Voyants et témoins ................ 108
Jauges et compteurs ............. 113
Ecran multifonction ................ 116
Affichage tête haute............... 123
Ecran de contrôleur d’éner-
gie/consommation/purification de
l’air....................................... 127
Page 110 of 606
108
Owners Manual_Europe_M9A562_fr
3-1. Combiné d’instruments
3-1.Combiné d’ins truments
A titre explicatif, les schémas suivants représentent tous les témoins et voyants allu-
més.
Les unités utilisées sur les compteurs et certains indicateurs peuvent être différentes en fonc- tion de la zone de vente.
Voyants et témoins
Les voyants et les témoins du combiné d’instruments, du panneau central
et des rétroviseurs extérieurs informent le conducteur de l’état des diffé-
rents systèmes du véhicule.
Combiné d’instruments
Page 111 of 606

109
3
Owners Manual_Europe_M9A562_fr
3-1. Combiné d’instruments
Informations et témoins relatifs à l’état du véhicule
Les voyants informent le conducteur
des dysfonctionnements dans les sys-
tèmes du véhicule auxquels ils se rap-
portent.
*1: Ces témoins/voyants s’allument lorsque
le contacteur d’alimentation est mis en
position ON pour indiquer qu’une vérifica-
tion de système est en cours. Ils s’étei-
gnent après la mise en marche du
Vo y a n t s
Voyant de fuite d’hydrogène*1
( P.441)
(Rouge)
Voyant du système de frei-
nage*1 ( P.441)
(Jaune)
Voyant du système de frei-
nage*1 ( P.441)
(Rouge)
Voyant de température élevée
du liquide de refroidissement*2
( P.442)
Voyant de surchauffe du sys-
tème de pile à combustible*3
( P.442)
Voyant du système de charge*3
( P.442)
Vo ya n t SR S*1 ( P.442)
Voyant de capot à soulèvement
automatique*1 ( P.443)
Vo ya n t AB S*1 ( P.443)
(Rouge)
Voyant du système de direction
assistée électrique*1 ( P.443)
(Jaune)
Voyant du système de direction
assistée électrique*1 ( P.443)
(clignote ou s’allume)
Vo ya n t PC S*1 ( P.444)
(Orange)
Témoin LTA*2 (P.444)
Témoin de désactivation du
capteur d’aide au stationnement
To y o t a*4 (si le véhicule en est
équipé) ( P.444)
Témoin PKSB OFF*1 (si le véhi-
cule en est équipé) ( P.445)
(Clignote)
Témoin RCTA OFF*1 (si le véhi-
cule en est équipé) ( P.445)
(Clignote ou s’allume)
Témoin RCD OFF*2 (si le véhi-
cule en est équipé) ( P.446)
Témoin de dérapage*1
( P.446)
Voyant d’actionnement inadé-
quat de pédale*3 ( P.447)
(Clignote)
Témoin d’activation du main-
tien de frein*1 ( P.447)
(Clignote)
Témoin de frein de stationne-
ment ( P.447)
Voyant de faible pression des
pneus*1 ( P.448)
Voyant de faible niveau de car-
burant*2 ( P.448)
Témoin de rappel de ceinture
de sécurité du conducteur et du
passager avant ( P.448)
Témoins de rappel de ceinture
de sécurité des passagers
arrière*2 ( P.449)
Page 112 of 606

110
Owners Manual_Europe_M9A562_fr
3-1. Combiné d’instruments
système de pile à combustible, ou après
quelques secondes. Il peut y avoir un
dysfonctionnement dans un système si le
témoin/voyant ne s’allume pas ou ne
s’éteint pas. Faites vérifier le véhicule par
un concessionnaire ou un réparateur
Toyota agréé, ou par tout autre répara-
teur qualifié.
*2: Ce témoin/voyant s’allume sur l’écran
multifonction.
*3: Ce témoin/voyant s’allume sur l’écran
multifonction et un message s’affiche.
*4: Le témoin de désactivation du capteur
d’aide au stationnement Toyota s’allume
lorsque le contacteur d’alimentation est
mis en position ON et que la fonction de
capteur d’aide au stationnement Toyota
est activée. Il s’éteint au bout de
quelques secondes.
Les témoins informent le conducteur de
l’état de fonctionnement des différents
systèmes du véhicule.
AVERTISSEMENT
■Si un voyant de système de sécurité ne s’allume pas
Si un voyant de système de sécurité tel
que celui de l’ABS ou du SRS ne s’allume pas lorsque vous faites démarrer le sys-tème de pile à combustible, cela peut
signifier que ces systèmes ne sont pas disponibles pour contribuer à votre protec-tion en cas d’accident, ce qui peut entraî-
ner des blessures graves, voire mortelles. Si cela se produit, faites immédiatement vérifier le véhicule par un concessionnaire
ou un réparateur Toyot a agréé ou par tout autre réparateur qualifié.
Témoins
Témoin de clignotant ( P.193)
Témoin des feux arrière
( P.201)
Témoin des feux de route
( P.202)
Témoin AHS (si le véhicule en
est équipé) ( P.204)
Témoin AHB (si le véhicule en
est équipé) ( P.207)
(bleu)
Témoin de basse température
du liquide de refroidissement*1,
2
Témoin des feux antibrouillard
arrière ( P.210)
Témoin du système d’ouverture
et de démarrage intelligent*3
( P.183)
Témoin du régulateur de
vitesse*2 ( P.249)
Témoin du régulateur de vitesse
dynamique à radar*2 ( P.249)
Témoin “SET” du régulateur de
vitesse*2 ( P.249)
(*4)
Témoin LTA*2 (P.224, 240)
Témoin de désactivation du
capteur d’aide au stationnement
To y o t a*5, 6 (si le véhicule en est
équipé) ( P.268)
Témoin PKSB OFF*5, 7 (si le
véhicule en est équipé)
( P.288)