Page 393 of 606
391
7
Owners Manual_Europe_M9A562_fr
7-3. Opérations d’entretien réalisables soi-même
Entretien et soins
AVERTISSEMENT
●Ne soulevez pas le véhicule avec le cric
positionné sur les réservoirs d’hydro- gène ou la suspension arrière.
Avant
Suspension arrière
Réservoirs d’hydrogène
Page 394 of 606
392
Owners Manual_Europe_M9A562_fr
7-3. Opérations d’entretien réalisables soi-même
Réservoir de liquide de refroidissement de l’inverseur (P.394)
Réservoir de liquide de refroidissement de la pile à combustibl e (P. 3 9 4 )
Boîte à fusibles ( P.422)
Réservoir de liquide de lave-glace ( P.396)
Radiateur de liquide de refroidissement de l’inverseur ( P.395)
Ventilateur de refroidissement électrique
Condenseur ( P.395)
Radiateur de liquide de refroidissement de la pile à combustibl e (P.395)
Pour les véhicules à conduite à droite :
La boîte à fusibles près du pare-brise se trouve du côté opposé dans le compartiment de
l’unité à pile à combustible.
■Batterie 12 volts
P.397
Compar timent de l’unité à pile à combustible
Composants
Page 395 of 606
393
7
Owners Manual_Europe_M9A562_fr
7-3. Opérations d’entretien réalisables soi-même
Entretien et soins
■Retrait du cache du compartiment de l’unité à pile à combustible
Côtés extérieurs
Avant
■Installation des agrafes
1 Poussez la partie centrale vers le
haut
2 Insérez
3 Appuyez
■Retrait du couvercle de pile à
combustible
Retirez le couvercle de pile à combus-
tible.
Cache du compartiment de l’unité à pile à combustible
NOTE
■Vérification du cache du comparti-
ment de l’unité à pile à combustible après installation
Assurez-vous que le cache est bien en place dans sa position d’origine.
Couvercle de pile à combus-
tible
Page 396 of 606

394
Owners Manual_Europe_M9A562_fr
7-3. Opérations d’entretien réalisables soi-même
■Installation du couvercle de pile à
combustible
Installez le couvercle de pile à combus-
tible.
1 Fixez les crochets à l’arrière du cou-
vercle de pile à combustible.
2 Insérez l’avant du couvercle de pile
à combustible sur les goupilles.
Le niveau de liquide de refroidissement
est suffisant s’il se situe entre les
repères “MAX” et “MIN” du réservoir
lorsque le système de pile à combus-
tible est froid.
Bouchon du réservoir de liquide de
refroidissement de la pile à combus-
tible
Repère “MAX”
Repère “MIN”
Si le niveau se situe sur ou en dessous du
repère “MIN”, ajoutez du liquide de refroidis-
sement jusqu’au repère “MAX”. ( P.477)
Le niveau de liquide de refroidissement
est suffisant s’il se situe entre les
repères “MAX” et “MIN” du réservoir
lorsque le système de pile à combus-
tible est froid.
NOTE
■Vérification du couvercle de pile à combustible après installation
Assurez-vous que le cache est bien en place dans sa position d’origine.
Vérification du liquide de
refroidissement de la pile à
combustible
NOTE
■Liquide de refroidissement de la pile
à combustible
Le réservoir de liquide de refroidissement de la pile à combustible contient un produit spécifique pour le système de pile à com-
bustible. N’utilisez pas un substitut, quel qu’il soit. Cela pourrait endommager votre véhicule.
Vérification du liquide de
refroidissement de l’inverseur
Page 397 of 606

395
7
Owners Manual_Europe_M9A562_fr
7-3. Opérations d’entretien réalisables soi-même
Entretien et soins
Bouchon du réservoir de liquide de
refroidissement de l’inverseur
Repère “MAX”
Repère “MIN”
Si le niveau se situe sur ou en dessous du
repère “MIN”, ajoutez du liquide de refroidis-
sement jusqu’au repère “MAX”. ( P.477)
■Choix du liquide de refroidissement de
l’inverseur
Utilisez uniquement du “Toyota Super Long Life Coolant” (liquide de refroidissement super longue durée Toyota) ou un liquide de
refroidissement similaire longue durée de haute qualité à base d’éthylène glycol, fabri-qué selon la technologie hybride des acides
organiques et exempt de silicate, d’amine, de nitrite et de borate.
Le “Toyota Super Long Life Coolant” (liquide de refroidissement super longue durée
Toyota) contient 50 % de liquide de refroidis- sement et 50 % d’eau déminéralisée. (Tem-pérature minimum : -35 °C [-31 °F])
Pour plus d’informations concernant le
liquide de refroidissement, contactez un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé ou tout autre réparateur qualifié.
■Si le niveau de liquide de refroidisse-
ment de l’inverseur chute peu de temps après le remplissage
Examinez visuellement les radiateurs, les
durites, le bouchon du réservoir de liquide de refroidissement de l’inverseur, le robinet de vidange et la pompe à eau.
Si vous ne trouvez pas de traces de fuite,
adressez-vous à un concessionnaire ou à un réparateur Toyota agréé, ou à tout autre réparateur qualifié, qui vérifiera le bouchon et
cherchera des fuites éventuelles dans le sys- tème de refroidissement.
Vérifiez le radiateur et le condenseur, et
retirez-en tout corps étranger. Si l’une
des pièces ci-dessus est particulière-
ment sale ou si vous n’êtes pas très sûr
de son état, faites vérifier votre véhicule
par un concessionnaire ou un répara-
teur Toyota agréé, ou par tout autre
réparateur qualifié.
AVERTISSEMENT
■Lorsque le système de pile à com-
bustible est chaud
Ne retirez pas les bouchons de réservoir de liquide de refroidissement. ( P.480)
Le système de refroidissement peut être sous pression et projeter du liquide de
refroidissement chaud si le bouchon est retiré, provoquant ainsi des blessures graves, telles que des brûlures.
NOTE
■Lorsque vous ajoutez du liquide de refroidissement
Le liquide de refroidissement utilisé ne doit
jamais être de l’eau pure, ni de l’antigel pur. Le mélange correct d’eau et d’antigel doit être utilisé pour pouvoir fournir une
lubrification, une protection contre la corro- sion et un refroidissement corrects. Veillez à lire l’étiquette de l’antigel ou du liquide
de refroidissement.
■Si vous renversez du liquide de refroidissement
Veillez à le laver à l’eau pour éviter
d’endommager des pièces ou la peinture.
Vérification du radiateur et du
condenseur
Page 398 of 606

396
Owners Manual_Europe_M9A562_fr
7-3. Opérations d’entretien réalisables soi-même
Si aucun lave-glace ne fonctionne, il se
peut que le réservoir de liquide de lave-
glace soit vide. Ajoutez du liquide de
lave-glace.
AVERTISSEMENT
■Lorsque le système de pile à com-
bustible est chaud
Ne touchez pas le radiateur ni le conden- seur car ils risquent d’être chauds et de provoquer de blessures graves telles que
des brûlures.
Appoint de liquide de lave-
glace
AVERTISSEMENT
■Lors de l’appoint de liquide de lave- glace
N’ajoutez pas de liquide de lave-glace
lorsque le système de pile à combustible est chaud ou en marche, car le liquide de lave-glace contient de l’alcool et peut
prendre feu s’il est r enversé sur le sys- tème de pile à combustible, etc.
NOTE
■N’utilisez que du liquide de lave-
glace
N’utilisez pas de l’eau savonneuse ni de l’antigel à la place du liquide de lave-glace.Dans le cas contraire, cela pourrait laisser
des traînées sur les surfaces peintes du véhicule et endommager la pompe, ce qui entraînerait des problèmes de pulvérisa-
tion du liquide de lave-glace.
■Dilution du liquide de lave-glace
Diluez si nécessaire le liquide de lave- glace avec de l’eau.
Reportez-vous à la lis te des températures de résistance au gel mentionnée sur l’éti-quette de la bouteille de liquide de lave-
glace.
Page 399 of 606

397
7
Owners Manual_Europe_M9A562_fr
7-3. Opérations d’entretien réalisables soi-même
Entretien et soins
La batterie 12 volts se trouve du côté
droit du coffre.
Retrait du tapis de compartiment à bagages
: P.359
■Avant d’effectuer la recharge
Pendant la recharge, la batterie 12 volts pro-
duit de l’hydrogène, un gaz inflammable et explosif. Veuillez respecter les mesures de précaution suivantes a vant d’effectuer la
recharge :
●Si vous effectuez la re charge sans retirer
la batterie 12 volts du véhicule, veillez à débrancher le câble de masse.
●Assurez-vous que le contacteur d’alimen-tation du chargeur est désactivé avant de brancher les câbles du chargeur sur la bat-
terie 12 volts et de les débrancher.
■Après recharge/rebranchement de la batterie 12 volts
●Il se peut qu’il ne soit pas possible de déverrouiller les portes à l’aide du système d’ouverture et de démarrage intelligent
immédiatement après avoir rebranché la batterie 12 volts. Dans ce cas, utilisez la commande à distance ou la clé mécanique
pour verrouiller/déverr ouiller les portes.
●Faites démarrer le système de pile à com-
bustible avec le cont acteur d’alimentation en position ACC. Le système de pile à combustible peut ne pas démarrer si le
contacteur d’alimentation est désactivé.
Toutefois, le système de pile à combustible fonctionnera normalement à partir de la deuxième tentative.
●Le mode du contacteur d’alimentation élec-trique est enregistré par le véhicule.
Lorsque la batterie 12 volts est rebran- chée, le véhicule fait revenir le mode du contacteur d’alimentation à l’état antérieur
au débranchement de la batterie 12 volts. Assurez-vous de désactiver le contacteur d’alimentation avant de débrancher la bat-
terie 12 volts. Faites très attention lors du branchement de la batterie 12 volts si vous ne savez pas sur quel mode était le
contacteur d’alimentation avant qu’elle ne se décharge.
●Lorsque la batterie 12 volts est rebran-chée, faites démarrer le système de pile à combustible, enfoncez la pédale de frein et
vérifiez qu’il est possible d’engager chaque rapport.
Si le système ne démarre pas après plu- sieurs tentatives, contactez un concession-
naire ou un réparateur Toyota agréé, ou tout autre réparateur qualifié.
Batterie 12 volts
Emplacement
AVERTISSEMENT
■Produits chimiques dans la batterie
12 volts
Les batteries 12 volts contiennent de l’acide sulfurique, un produit toxique et
corrosif, et peuvent produire de l’hydro- gène, un gaz inflammable et explosif. Pour réduire le risque de blessures graves,
voire mortelles, prenez les précautions suivantes pour intervenir sur ou près de la batterie 12 volts :
●Evitez de provoquer des étincelles en touchant les bornes de la batterie 12 volts avec des outils.
●Ne fumez pas et n’enflammez pas d’allumette à proximité de la batterie 12 volts.
●Evitez tout contact avec les yeux, la peau et les vêtements.
●N’inhalez et n’ingérez jamais de l’élec-
trolyte.
Page 400 of 606

398
Owners Manual_Europe_M9A562_fr
7-3. Opérations d’entretien réalisables soi-même
Assurez-vous que les bornes de la bat-
terie 12 volts ne sont pas corrodées et
qu’il n’y a pas de connexions ou
d’attaches desserrées ni de fissures.
Bornes
Attache de maintien
AVERTISSEMENT
●Portez des lunettes de protection
lorsque vous travaillez à proximité de la batterie 12 volts.
●Eloignez les enfants de la batterie 12
volts.
■Où recharger la batterie 12 volts en toute sécurité
Rechargez toujours la batterie 12 volts
dans un endroit à l’air libre. Ne rechargez jamais la batterie 12 volts dans un garage ou un endroit fermé insuffisamment ven-
tilé.
■Mesures d’urgence relatives à l’élec- trolyte
●Si de l’électrolyte pénètre dans les yeux
Rincez-les immédiatement à l’eau claire pendant au moins 15 minutes et consul-tez au plus vite un médecin. Si possible,
continuez à humecter la zone atteinte avec une éponge ou un chiffon pendant le trajet jusqu’au cabinet médical le plus
proche.
●Si votre peau entre en contact avec l’électrolyte
Lavez-la abondamment à l’eau. Si vous ressentez une douleur ou une brûlure,
consultez immédiatement un médecin.
●Si de l’électrolyte se répand sur vos vêtements
Il peut traverser les vêtements et atteindre votre peau. Retirez immédiate-ment les vêtements touchés et suivez si
nécessaire la procédure ci-dessus.
●Si, par mégarde, vous avalez de l’élec- trolyte
Buvez une grande quantité d’eau ou de lait. Consultez immédiatement un médecin, en urgence.
■Lors du remplacement de la batterie 12 volts
Utilisez une batterie 12 volts conçue pour ce véhicule. Sinon, du gaz (hydrogène)
risque de pénétrer dans l’habitacle et de provoquer un incendie ou une explosion.
Pour le remplacement de la batterie 12 volts, contactez un concessionnaire ou un
réparateur Toyota agréé, ou tout autre réparateur qualifié.
NOTE
■Lors de la recharge de la batterie 12 volts
Ne rechargez jamais la batterie 12 volts
lorsque le système de pile à combustible est en fonctionnement. Veillez aussi à désactiver tous les accessoires.
Extérieur