Page 113 of 606

111
3
Owners Manual_Europe_M9A562_fr
3-1. Combiné d’instruments
Informations et témoins relatifs à l’état du véhicule
*1: Signale que la température du liquide de
refroidissement est froide.
*2: Ce témoin/voyant s’allume sur l’écran
multifonction.
*3: Ce témoin/voyant s’allume sur l’écran
multifonction et un message s’affiche.
*4: Selon les conditions de fonctionnement
du système, la couleur et l’état
(allumé/clignotant) du témoin changent.
*5: Le témoin/voyant s’allume lorsque le sys-
tème est désactivé.
*6: Le témoin de désactivation du capteur
d’aide au stationnement Toyota s’allume
lorsque le contacteur d’alimentation est
mis en position ON et que la fonction de
capteur d’aide au stationnement Toyota
est activée. Il s’éteint au bout de
quelques secondes.
*7: Ces témoins/voyants s’allument lorsque
le contacteur d’alimentation est mis en
position ON pour indiquer qu’une vérifica-
tion de système est en cours. Ils s’étei-
gnent après la mise en marche du
système de pile à combustible, ou après
quelques secondes. Il peut y avoir un
dysfonctionnement dans un système si
les témoins ne s’allument pas ou ne
s’éteignent pas. Faites vérifier le véhicule
par un concessionnaire ou un réparateur
Toyota agréé, ou par tout autre répara-
teur qualifié.
*8: Ce témoin s’allume sur les rétroviseurs
extérieurs.
*9: Ce témoin/voyant s’allume sur le pan-
neau central.
(Clignote)
Témoin de dérapage*7
( P.328)
Témoin VSC OFF*5, 7 ( P.328)
Vo ya n t PC S*5, 7 ( P.227)
Témoins de rétroviseurs exté-
rieurs du BSM*7, 8 (si le véhicule
en est équipé) ( P.262, 277)
Témoin BSM OFF*5, 7 (si le
véhicule en est équipé)
( P.262)
Témoin RCTA OFF*5, 7 (si le
véhicule en est équipé)
( P.277)
Témoin RCD OFF*2, 5 (si le
véhicule en est équipé)
( P.283)
Témoin de veille de maintien de
frein*7 ( P.197)
Témoin d’activation du main-
tien de frein*7 ( P.197)
Témoin de sécurité*9 ( P.81,
83)
Témoin “READY” ( P.183)
Témoin de température exté-
rieure basse*2, 10 ( P.114)
Témoin de frein de stationne-
ment ( P.194)
Témoin de mode Br*2 ( P.189)
Témoin de mode de conduite
Eco*2 ( P.325)
Témoin de mode sport*2
( P.325)
Témoin de mode Snow*2
( P.326)
Témoin “PASSENGER AIR-
BAG”*7, 9 ( P. 5 2 )
Page 114 of 606
112
Owners Manual_Europe_M9A562_fr
3-1. Combiné d’instruments
*10: Lorsque la température extérieure est
d’environ 3 °C (37 °F) ou moins, le
témoin clignote pendant 10 secondes
environ, puis reste allumé.
Page 115 of 606
113
3
Owners Manual_Europe_M9A562_fr
3-1. Combiné d’instruments
Informations et témoins relatifs à l’état du véhicule
Les unités utilisées sur le compteur et l’affichage peuvent être différentes en fonction de la
zone de vente.
Jauge de carburant/Autonomie ( P.115)
Ecran multifonction
Présente au conducteur diverse s données relatives à la conduite (P.116)
Affiche des messages d’avertissement si un dysfonctionnement se produit (P.451)
Compteur de vitesse
Affiche la vitesse du véhicule
Montre de bord (P. 1 1 4 )
L’heure affichée est associée au système multimédia. Pour plus de détails, reportez-vous au
“MANUEL MULTIMÉDIA DU PROPRIÉTAIRE”.
Témoin de rapport engagé
Affiche le rapport engagé actuel ( P.189)
Compteur kilométrique et compteur partiel (P.114)
Température extérieure ( P.114)
Jauges et compteurs
Les compteurs affichent diverses informations relatives à la conduite.
Affichage des compteurs
Page 116 of 606

114
Owners Manual_Europe_M9A562_fr
3-1. Combiné d’instruments
■Les compteurs et l’écran s’allument quand
Le contacteur d’aliment ation est en position ON.
■Lors du changement de mode de
conduite
La couleur d’arrière-plan de l’écran multifonc- tion change en fonction du mode de conduite sélectionné. ( P.325, 326)
■Ecran de réglage de la montre de bord
Si “Horloge :00” s’affiche lorsque est
sélectionné sur l’écran multifonction, il se
peut que le système présente un dysfonction-
nement. Faites vérifier le véhicule par un
concessionnaire ou un réparateur Toyota
agréé, ou par tout autre réparateur qualifié.
■Affichage de la température extérieure
●Dans les situations s uivantes, la tempéra- ture extérieure correcte peut ne pas être
affichée, ou le changement d’affichage peut nécessiter plus de temps que d’habi-tude.
• Lorsque le véhicule est à l’arrêt ou que sa vitesse est faible (inférieure à 20 km/h [12 mph])
• Lorsque la température extérieure a changé brusquement (à l’entrée/la sortie d’un garage, d’un tunnel, etc.)
●Lorsque “--” ou “E” s’affiche, il se peut que le système présente un dysfonctionne-
ment. Amenez votre véhicule chez un conces-sionnaire ou un réparateur Toyota agréé
ou chez tout autre réparateur qualifié.
●La plage de températures extérieures pou-
vant s’afficher se situe entre -40 °C (-40 °F) et 50 °C (122 °F).
●Lorsque la température extérieure est
d’environ 3 °C (37 °F) ou moins, le témoin
clignote pendant 10 secondes envi-
ron, puis reste allumé.
■Ecran à cristaux liquides
P. 1 1 6
■Personnalisation
Les réglages (par exemple, l’affichage du
compteur) peuvent être modifiés sur l’écran
de l’écran multifonction. ( P.491)
■Eléments d’affichage
Compteur kilométrique
Affiche la distance totale parcourue par le
véhicule.
Compteur partiel A/compteur partiel
B
Affiche la distance par courue par le véhicule
depuis la dernière réinitialisation du comp-
teur. Les compteurs partiels A et B peuvent
être utilisés pour enregistrer et afficher diffé-
rentes distances indépendamment l’un de
l’autre.
■Modification de l’affichage
A chaque fois que le contacteur
“ODO/TRIP” est enfoncé, l’élément affi-
ché change. Lorsque le compteur par-
tiel est affiché, vous pouvez le
réinitialiser en appuyant sur le contac-
teur et en le maintenant enfoncé.
Affichage du compteur kilomé-
trique et du compteur partiel
Page 117 of 606

115
3
Owners Manual_Europe_M9A562_fr
3-1. Combiné d’instruments
Informations et témoins relatifs à l’état du véhicule
La luminosité des éclairages du pan-
neau d’instruments peut être réglée.
1 Plus clair
2 Plus sombre
■Réglage de luminosité du combiné d’instruments
Les niveaux de luminosité du combiné d’ins-
truments lorsque les feux arrière sont allu- més et lorsqu’ils sont éteints peuvent être réglés séparément. Cependant, lorsque la
zone environnante est lumineuse (jour, etc.), le fait d’allumer les feux arrière ne modifie pas la luminosité du combiné d’instruments.
■Jauge de carburant
Affiche la quantité de carburant pré-
sente dans le réservoir
■Autonomie
Affiche la distance qu’il est possible
de parcourir calculée en tenant
compte de la consommation de car-
burant comptabilisée dans l’histo-
rique de conduite et de la quantité
restante de carburant à cet instant.
Lorsque le système de climatisation
est activé, s’affiche en dessous
de la distance qu’il est possible de
parcourir et l’autonomie avec le sys-
tème de climatisation activé est affi-
chée.
■Lorsque le voyant de faible niveau de carburant s’allume
Le voyant de faible niveau de carburant s’allume ( P.448) lorsque le niveau de car-
burant est bas. Dans ce cas, refaites le plein de carburant.
■Distance pouvant être parcourue
●La distance qu’il est réellement possible de parcourir peut être différente du fait de la
variation de consommation de carburant, selon les conditions de circulation (météo, trafic, etc.) et les conditions d’utilisation du
véhicule (accélération violente, climatisa- tion, etc.).
●L’autonomie peut diminuer même si vous ne conduisez pas, du fait de la consomma-tion électrique du système.
●La distance pouvant être parcourue est indiquée par “--- km (--- miles)” dans les
cas suivants : • Lorsque le carburant restant est calculé (bref laps de temps).
• Lorsque le total du carburant restant atteint “E”.• Lorsqu’un dysfonctionnement se produit et
que la distance pouvant être parcourue ne peut pas être calculée.
Commande d’éclairage du pan-
neau d’instruments
Jauge de carburant et autono-
mie
Page 118 of 606

116
Owners Manual_Europe_M9A562_fr
3-1. Combiné d’instruments
Les informations suivantes s’affichent
sur l’écran multifonction.
Informations relatives aux systèmes
d’aide à la conduite
Affiche une image lorsque les systèmes sui-
vants sont activés et qu’une icône de menu
autre que est sélectionnée :
• LTA (aide au maintien de la trajectoire)
( P.235)
• Régulateur de vitesse dynamique à radar
à plage de vitesses intégrale ( P.249)
• RSA (aide à la signalisation routière)
( P.245)
Zone d’affichage des informations
Diverses informations peuvent être affichées
en sélectionnant une icône de menu.
De plus, un avertissement ou un affichage
contextuel de suggestion/d’avertissement
s’affiche dans certains cas.
Icônes de menu ( P. 1 1 7 )
■L’écran multifonction s’affiche lorsque
Le contacteur d’alimentation est en position ON.
■Lors du changement de mode de
conduite
La couleur d’arrière-plan de l’écran multifonc- tion change en fonction du mode de conduite sélectionné. ( P.325, 326)
■Ecran à cristaux liquides
De petites taches ou des taches lumineuses
peuvent apparaître sur l’écran. Ce phéno- mène est caractéristique des écrans à cris-taux liquides et n’empêche pas l’utilisation
ultérieure de l’écran.
Les contacteurs de commande du
compteur permettent d’utiliser l’écran
multifonction.
Défilement de l’écran*/permutation
de l’affichage*/déplacement du cur-
seur
Appuyez : Entrée/Réglage
Appuyez et maintenez enfoncé :
Réinitialisation/affichage d’élé-
Ecran multifonction
L’écran multifonction est utilisé
pour afficher les informations
concernant la consommation de
carburant et divers types d’infor-
mations relatives à la conduite.
L’écran multifonction peut égale-
ment être utilisé pour modifier les
réglages de l’affichage et d’autres
paramètres.
Contenus d’affichage
Modification de l’affichage
Page 119 of 606

117
3
Owners Manual_Europe_M9A562_fr
3-1. Combiné d’instruments
Informations et témoins relatifs à l’état du véhicule
ments personnalisables
Retour à l’écran précédent
Affichage des appels émis/reçus et
de l’historique
Les appels envoyés ou reçus
s’affichent en liaison avec le sys-
tème mains libres. Pour plus de
détails sur le système mains libres,
reportez-vous au “MANUEL MULTI-
MÉDIA DU PROPRIÉTAIRE”.
*: Sur les écrans où vous pouvez faire défi-
ler l’écran et permuter l’affichage, une
barre de défilement ou une icône ronde
indiquant le nombre d’écrans enregistrés
s’affiche.
Les informations relatives à chaque
icône peuvent s’afficher lorsque vous
sélectionnez l’icône avec les contac-
teurs de commande du compteur.
En fonction de la situation, certaines infor-
mations peuvent être affichées automatique-
ment.
Sélectionnez pour afficher les informa-
tions relatives à la consommation de
carburant sous diverses formes.
■Consommation de carburant
Les informations suivantes s’affichent :
Consommation actuelle de carbu-
rant
Affiche la consommation actuelle de carbu-
rant instantanée.
AVERTISSEMENT
■Attention en cas d’utilisation pendant la conduite
Pour votre sécurité, évitez, autant que possible, d’utiliser le contacteur de com-
mande du compteur pendant la conduite et ne regardez pas pendant une longue période l’écran multifonction pendant la
conduite. Arrêtez le véhicule et actionnez le contacteur de commande du compteur. Si vous ne le faites pas, cela pourrait pro-
voquer une erreur d’actionnement du volant et un accident inattendu.
Icônes de menu
IcôneAffichage
Affichage des informations rela-
tives à la conduite ( P.117)
Affichage des informations rela-
tives aux systèmes d’aide à la
conduite ( P.120)
Affichage associé au système
audio ( P.120)
Affichage des informations rela-
tives au véhicule ( P.120)
Affichage des réglages
( P.121)
Affichage de message d’aver-
tissement ( P.122)
Affichage des informations
relatives à la conduite
Page 120 of 606

118
Owners Manual_Europe_M9A562_fr
3-1. Combiné d’instruments
Consommation moyenne de carbu-
rant
Pour réinitialiser l’affichage de la consom-
mation moyenne de carburant, enfoncez et
maintenez le contacteur de commande du
compteur .
L’affichage de la consommation
moyenne de carburant peut être modi-
fiée via . ( P.121)
Consommation moyenne de carbu-
rant (après le démarrage)
Affiche la consommation moyenne de carbu-
rant depuis le démarrage du système de pile
à combustible.
Consommation moyenne de carbu-
rant (après le plein de carburant)
Affiche la consommation moyenne de carbu-
rant depuis que le plein du véhicule a été
effectué.
■Indicateur de système de pile à
combustible
Zone de charge
Affiche l’état de régénération*. L’énergie
régénérée sera utilisée pour charger la bat-
terie de traction.
Zone Eco
Indique que le véhicule est conduit d’une
façon respectueuse de l’environnement. En
maintenant l’aiguille de l’indicateur dans la
zone Eco, une conduite plus respectueuse
de l’environnement peut être obtenue.
Zone de puissance
Indique que la plage de conduite respec-
tueuse de l’environnement est dépassée
(pendant une conduite à pleine puissance,
etc.)
*: Lorsque le terme “régénération” est utilisé
dans ce manuel, il se réfère à la conver-
sion de l’énergie créée par le mouvement
du véhicule en énergie électrique.
Dans la situation suivante, l’indicateur
de système de pile à combustible ne
fonctionne pas.
Le témoin “READY” n’est pas
allumé.
Le levier de changement de vitesse
est dans une plage autre que D ou
Br.
■Guidage d’accélérateur
ECO/Score Eco
Affiche une plage de fonctionnement de
référence pour utiliser la pédale d’accé-
lérateur en fonction des conditions de
conduite et un score qui évalue l’état de
conduite actuel.
Guidage d’accélérateur ECO
Score Eco