Page 513 of 678

511
8
Owner’s Manual_Europe_M9A891_it
8-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
Se sono presenti anomalie
Quando si utilizza un camion a pianale
per il trasporto del veicolo, utilizzare le
cinghie per pneumatici. Per maggiori
informazioni sull’utilizzo delle cinghie
per pneumatici, fare riferimento al
manuale di uso e manutenzione del
camion a pianale.
Per evitare qualunque movimento del
veicolo durante il trasporto, innestare il
freno di stazionamento e spegnere
l’interruttore POWER.
Se non è disponibile un carro attrezzi,
in caso di emergenza, il veicolo può
essere trainato temporaneamente
usando cavi o catene assicurati agli
occhielli per il traino di emergenza.
Questo tipo di traino deve essere effet-
tuato solamente su fondo stradale com-
AVVISO
Modelli a trazione integrale (AWD)
Assicurarsi che il trasporto del veicolo
avvenga con tutt’e quattro le ruote stac-
cate da terra. Se il veicolo viene trainato
con le ruote a contatto del suolo, il gruppo
motore-trasmissione e le parti collegate
potrebbero rimanere danneggiati, il veicolo
potrebbe risultare instabile sul carro
attrezzi oppure, a seconda della natura del
danneggiamento o del guasto, l’elettricità
generata dal funzionamento del motore
potrebbe causare un incendio.
NOTA
■Per evitare danni al veicolo quando
viene trainato con un carro attrezzi con sollevamento ruote
●Veicoli con guida a destra: Non trainare il veicolo dalla parte posteriore quando
l’interruttore POWER è spento. Il mec- canismo di bloccaggio dello sterzo non è abbastanza forte da mantenere diritte
le ruote anteriori.
●Quando si solleva il veicolo, mantenere un’altezza dal terreno adeguata per trai-
nare il veicolo rialzato sul lato opposto. Senza un’altezza dal terreno adeguata, il veicolo potrebbe subire danni mentre
viene trainato.
■Traino con un carro attrezzi con sol- levatore
Non trainare il veicolo con un carro attrezzi
con sollevatore al fine di evitare danni alla carrozzeria.
Utilizzo di un carro attrezzi con
pianale
Traino di emergenza
Page 514 of 678

512
Owner’s Manual_Europe_M9A891_it
8-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
patto e asfaltato per brevi tragitti ad una
velocità inferiore a 30 km/h.
Sul veicolo dovrà essere presente un
guidatore che compia le manovre di
sterzata e di frenata. Le ruote, la catena
di trasmissione, gli assi, lo sterzo e i
freni del veicolo dovranno essere in
buone condizioni.
Per fare trainare il proprio veicolo da un
altro veicolo, è necessario installare
l’occhiello di traino sul proprio veicolo.
Installare l’occhiello di traino seguendo
la procedura specificata.
1 E s t r a r r e l a c h i a v e p e r b u l l o n i r u o t e e
l’occhiello di traino. ( P.487,531)
2 Rimuovere la copertura
dell’occhiello mediante un caccia-
vite a testa piatta.
Per proteggere la scocca, interporre uno
straccio tra il cacciavite e la carrozzeria del veicolo, come mostrato in figura.
3 Inserire l’occhiello di traino nel foro
e stringerlo parzialmente a mano.
4 Serrare l’occhiello di traino utiliz-
zando una chiave per bulloni ruote
o una barra di metallo duro.
5 Attaccare saldamente cavi o catene
all’occhiello di traino.
Prestare attenzione a non danneggiare la carrozzeria del veicolo.
6 Salire a bordo del veicolo da trai-
nare e avviare il sistema EV.
Se il sistema EV non si avvia, portare l’inter-
ruttore POWER su ON.
7 Portare la posizione di innesto su N
e disinserire il freno di staziona-
mento.
Disattivare la modalità automatica. ( P.247)
■Durante il traino
A sistema EV disattivato, il servomeccanismo
di freni e sterzo non è in funzione, pertanto sterzate e frenate saranno più difficoltose.
Procedura di traino di emer-
genza
Page 515 of 678

513
8
Owner’s Manual_Europe_M9A891_it
8-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
Se sono presenti anomalie
■Chiave per bulloni delle ruote
La chiave per bulloni ruote è installata nel vano bagagli. ( P.487, 531)
Perdita di liquido sotto il veicolo
(le perdite di acqua dal condiziona-
mento aria dopo il suo utilizzo sono
normali.)
Pneumatici che sembrano sgonfi o
usura irregolare degli pneumatici
Stridio eccessivo degli pneumatici
durante la marcia in curva
Insoliti rumori legati al sistema delle
sospensioni
Altri rumori legati al sistema EV
Il motore esita o funziona in modo
irregolare
Notevole perdita di potenza
Il veicolo tira pesantemente da un
lato in fase di frenata
Il veicolo tira pesantemente da un
lato durante la guida su una strada
piana
Perdita di efficacia dei freni, sensa-
zione di eccessiva elasticità, il
AVVISO
Osservare le seguenti precauzioni. La
mancata osservanz a potrebbe causare lesioni gravi o mortali.
■Durante il traino
●Se il traino avviene mediante cavi o
catene, evitare le partenze brusche, ecc. che sottoporrebbero ad eccessive sollecitazioni gli occhielli di traino, i cavi
o le catene. Gli occhielli, i cavi o le catene di traino si potrebbero danneg-giare e i pezzi che si dovessero stac-
care potrebbero colpire le persone e causare gravi danni.
●Non effettuare alcuna delle seguenti
operazioni poiché ciò potrebbe impedire l’innesto del meccanismo del bloccaggio di parcheggio e bloccare le ruote ante-
riori, provocando un incidente, con con- seguenti lesioni gravi o mortali:
• Slacciare la cintura di sicurezza del gui-
datore e aprire la porta del guidatore.
• Spegnere l’interruttore POWER.
■Installazione degli occhielli di traino sul veicolo
Controllare che gli occhielli di traino siano fissati saldamente. In caso contrario,
potrebbero allentarsi durante l’operazione di traino.
NOTA
■Per evitare di danneggiare il veicolo
durante il traino di emergenza
Non assicurare cavi o catene ai compo- nenti delle sospensioni.
Se si ritiene che ci sia un
problema
Se si verifica uno qualsiasi dei
seguenti sintomi, è probabile che
il veicolo debba essere regolato o
riparato. Contattare appena possi-
bile un qualsiasi concessionario
autorizzato Toyota o officina, o un
altro professionista adeguata-
mente qualificato e attrezzato.
Sintomi visibili
Sintomi acustici
Sintomi operativi
Page 516 of 678
514
Owner’s Manual_Europe_M9A891_it
8-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
pedale tocca quasi il pavimento
Page 517 of 678

515
8
Owner’s Manual_Europe_M9A891_it
8-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
Se sono presenti anomalie
■Spia di avvertimento impianto frenante (cicalino di avvertimento)
■Spia di avvertimento impianto frenante
Se si accende una spia di avvertimento o si attiva un cica-
lino di avvertimento
Se una qualunque delle spie di avvertimento si accende o lampeg gia, pro-
cedere con calma intervenendo come descritto. Se una spia si ac cende o
lampeggia ma poi si spegne, non significa necessariamente che s ia pre-
sente un guasto nel sistema. Se ciò dovesse continuare a verifi carsi, far
controllare il veicolo da un qualsiasi concessionario autorizza to Toyota o
officina, o un altro professionista adeguatamente qualificato e attrezzato.
Azioni collegate alle spie di avvertimento o ai cicalini di avverti-
mento
Spia di avverti-
mentoDettagli/Azioni
(rossa)
Indica che:
Il livello del liquido freni è basso; o
L’impianto frenante è difettoso
Arrestare immediatamente il veicolo in un luogo sicuro e contat-
tare un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina, o
un altro professionista adeguatamente qualificato e attrezzato.
Continuare a guidare il veicolo potrebbe essere pericoloso.
Spia di avverti-
mentoDettagli/Azioni
(gialla)
Indica la presenza di un malfunzionamento nei seguenti sistemi:
Impianto frenante rigenerativo;
Impianto frenante a controllo elettronico; o
Impianto del freno di stazionamento
Far controllare immediatamente il veicolo da un qualsiasi conces-
sionario autorizzato Toyota o officina, o un altro professionis ta
adeguatamente qualificato e attrezzato.
Page 518 of 678

516
Owner’s Manual_Europe_M9A891_it
8-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
■Spia di avvertimento del sistema di carica*
*: Questa spia si accende sul display multifunzione e viene visualizzato un messaggio.
■Spia di avvertimento SRS (cicalino di avvertimento)
■Spia di avvertimento ABS
Spia di avverti-
mentoDettagli/Azioni
Indica un malfunzionamento del sistema di carica del veicolo
Arrestare immediatamente il veicolo in un luogo sicuro e contat-
tare un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina, o
un altro professionista adeguatamente qualificato e attrezzato.
Spia di avverti-
mentoDettagli/Azioni
Indica la presenza di un malfunzionamento nei seguenti sistemi:
Sistema airbag SRS; o
Sistema dei pretensionatori delle cinture di sicurezza
Far controllare immediatamente il veicolo da un qualsiasi conces-
sionario autorizzato Toyota o officina, o un altro professionis ta
adeguatamente qualificato e attrezzato.
Spia di avverti-
mentoDettagli/Azioni
Indica la presenza di un malfunzionamento nei seguenti sistemi:
ABS; o
Il sistema di assistenza alla frenata
Far controllare immediatamente il veicolo da un qualsiasi conces-
sionario autorizzato Toyota o officina, o un altro professionis ta
adeguatamente qualificato e attrezzato.
Page 519 of 678

517
8
Owner’s Manual_Europe_M9A891_it
8-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
Se sono presenti anomalie
■Spia di avvertimento del funzionamento inappropriato del pedale* (cicalino
di avvertimento)
*: Questa spia si accende sul displ ay multifunzione e viene visualizzato un messaggio.
■Spia di avvertimento servosterzo elettrico (cicalino di avvertimento)
Spia di avverti-
mentoDettagli/Azioni
Se suona un cicalino:
Indica la presenza di un malfunzionamento nei seguenti sistemi:
Brake Override System;
Controllo della coppia alla partenza
Far controllare immediatamente il veicolo da un qualsiasi conces-
sionario autorizzato Toyota o officina, o un altro professionis ta
adeguatamente qualificato e attrezzato.
Indica che la posizione della leva del cambio è stata cambiata ed è stato
azionato il controllo della coppia alla partenza mentre si prem eva il pedale
dell’acceleratore.
Rilasciare momentaneamente il pedale dell’acceleratore.
Se non suona alcun cicalino:
Indica che il pedale dell’acceleratore e il pedale del freno so no stati pre-
muti contemporaneamente ed è in funzione il brake override syst em.
Rilasciare il pedale dell’acceleratore e premere il pedale del freno.
Spia di avverti-
mentoDettagli/Azioni
(rossa)
o
(gialla)
Indica un malfunzionamento nel sistema EPS (servosterzo elettri co)
Far controllare immediatamente il veicolo da un qualsiasi conces-
sionario autorizzato Toyota o officina, o un altro professionis ta
adeguatamente qualificato e attrezzato.
Page 520 of 678

518
Owner’s Manual_Europe_M9A891_it
8-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
■Spia di avvertimento del sistema di ricarica della batteria di trazione
■Spia di promemoria cinture di sicurezza guidatore e passeggero anteriore
non allacciate (cicalino di avvertimento*)
*: Cicalino di avvertimento cinture di sicurezza guidatore e pass eggero anteriore:
Il cicalino di avvertimento delle cinture di sicurezza guidator e e passeggero anteriore suona
per avvertire il guidatore e il passeggero anteriore che la rel ativa cintura di sicurezza non è
allacciata. Se la cintura di sicurezza non è allacciata, il cic alino suona a intermittenza per un
certo lasso di tempo dopo che il veicolo ha raggiunto una certa velocità.
■Spie di promemoria cinture di sicurezza passeggeri posteriori (cicalino di
avvertimento *)
*: Cicalino di avvertimento cintura di sicurezza dei passeggeri p osteriori:
Il cicalino di avvertimento della cintura di sicurezza dei pass eggeri posteriori suona per avver-
tire i passeggeri posteriori che la relativa cintura di sicurezza non è allacciata. Se la cintura di
sicurezza non è allacciata, il cicalino suona a intermittenza p er un certo lasso di tempo dopo
che il veicolo ha raggiunto una certa velocità.
Spia di avverti-
mentoDettagli/Azioni
Indica che la carica rimanente della batteria di trazione è bas sa ed è
necessario ricaricarla
Quando la temperatura esterna è bassa, la spia potrebbe accende rsi
prima del solito per sollecitare il guidatore a ricaricare temp estivamente la
batteria di trazione.
Carica della batteria di trazione. (P.102)
Spia di avverti-
mentoDettagli/Azioni
Avvisa il guidatore e/o il passeggero anteriore di allacciare l e cinture di
sicurezza
Allacciare la cintura di sicurezza.
Se il sedile del passeggero anteriore è occupato, è necessario
allacciare anche la relativa cintura di sicurezza perché si spe nga
la spia di avvertimento (cicalino di avvertimento).
Spia di avverti-
mentoDettagli/Azioni
Avvisa i passeggeri posteriori di allacciare le cinture di sicu rezza
Allacciare la cintura di sicurezza.