Page 393 of 678

391
5
Owner’s Manual_Europe_M9A891_it
5-4. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Guida
■L’assistenza verrà annullata se
In situazioni come quelle sotto riportate,
il funzionamento del sistema Advanced
Park verrà annullato.
Non appena è stato annullato il funziona-
mento del sistema, iniziare da capo l’opera-
zione oppure continuare la manovra di
parcheggio manualmente, utilizzando il
volante.
Viene premuto l’interruttore princi-
pale Advanced Park
La posizione di innesto è stata por-
tata su P
Il freno di stazionamento viene azio-
NOTA
●Quando si sale a bordo del veicolo dopo
aver usato la funzione di radiocomando, accertarsi di avere con sé a bordo la chiave elettronica e che tutte le porte
siano chiuse.
●Veicoli con il sistema elettrico di accesso facilitato: Una volta saliti a
bordo del veicolo e disattivata la fun- zione da remoto, il ritorno del sedile avviene indossando la cintura di sicu-
rezza o azionando il freno. Accertarsi di portare con sé la chiave elettronica.
●Se l’interruttore POWER viene spento quando la funzione di radiocomando si è completata o è stata annullata, le
porte si bloccheranno automaticamente. Tuttavia, se una porta è aperta, essa potrebbe non essere bloccata. Verifi-
care le condizioni del veicolo una volta terminata la funzione di radiocomando.
●Quando le porte vengono bloccate dopo
il completamento o l’annullamento della funzione di radiocomando, potrebbe attivarsi un allarme se viene rilevata la
presenza di qualcuno all’interno del vei- colo.
■Situazioni in cui il funzionamento può non avvenire correttamente
●Quando le funzioni del sistema di entrata e avviamento intelligente potreb-
bero non funzionare correttamente: P.195
●Quando il veicolo si trova vicino a luci
fluorescenti
■Interferenza di onde radio
P.196
■Consumo della batteria della chiave
elettronica
●Quando si utilizza la funzione di radio- comando, la batteria della chiave elet-tronica si scarica perché la chiave
elettronica invia e riceve continuamente onde radio.
●Se la batteria della chiave elettronica è scarica: P.499
■Situazioni in cui i sensori potrebbero non funzionare correttamente
P.330
●Quando si utilizza la funzione di radio- comando, la visibilità dell’area circo-
stante al veicolo potrebbe essere limitata. Assicurarsi di verificare quanto segue quando si utilizza la funzione di
radiocomando.
• Il veicolo e l’area circostante sono chia- ramente visibili
• Non ci sono persone, animali o oggetti lungo la traiettoria del veicolo
• Può essere mantenuta una distanza
adeguata dal veicolo ed è possibile garantire la sicurezza propria e degli altri
• Si presta costante attenzione all’area circostante il veicolo e non ci sono potenziali fonti di rischio
• Se necessario, è possibile annullare immediatamente la funzione di radioco-mando
Annullamento/sospensione
della funzione Advanced Park
Page 394 of 678

392
Owner’s Manual_Europe_M9A891_it
5-4. Uso dei sistemi di supporto alla guida
nato
Vengono aperti una porta o il portel-
lone posteriore
La cintura di sicurezza del guidatore
non è allacciata
Gli specchietti retrovisori esterni
sono ripiegati
I sistemi TRAC o VSC sono disatti-
vati
I sistemi TRAC, VSC o ABS sono in
funzione
Viene premuto l’interruttore POWER
Il sistema determina che non è pos-
sibile continuare l’assistenza
nell’ambiente di parcheggio corrente
Il sistema ha un malfunzionamento
Mentre il veicolo era fermo, è stato
selezionato “Annulla” sul display
multimediale
■L’assistenza verrà annullata se
In situazioni come quelle sotto riportate,
il funzionamento del sistema Advanced
Park verrà sospeso.
L’assistenza può essere riavviata seguendo
le istruzioni visualizzate sul display multime-
diale.
Inoltre, quando l’assistenza è sospesa, se la
posizione di innesto viene modificata due
volte con il pedale del freno premuto, l’assi-
stenza sarà annullata in tale posizione di
innesto. Tuttavia, se l’assistenza è sospesa
mediante il cambio della posizione di inne-
sto, essa sarà cancellata se la posizione di
innesto viene modificata una volta.
Il volante viene azionato
Il pedale dell’acceleratore è premuto
La posizione di innesto è stata modi-
ficata
Entra in funzione il controllo freni
Viene premuto l’interruttore teleca-
mera
È entrato in funzione il sistema
PKSB (Assistenza alla frenata nelle
manovre di parcheggio) PCS
(Sistema di sicurezza pre-crash)
■L’assistenza alla funzione di
radiocomando verrà annullata se
In situazioni come quelle sotto riportate,
la funzione di radiocomando verrà
annullata.
Non appena è stato annullato il funzio-
namento del sistema, avendo con sé la
chiave elettronica, salire a bordo del
veicolo ed eseguire la manovra di par-
cheggio manualmente, azionando il
volante.
Quando una condizione di arresto
del sistema Advanced Park è soddi-
sfatta, ad eccezione della sospen-
sione dovuta all’apertura di una
porta o allo sganciamento della cin-
tura di sicurezza del guidatore
Quando la funzione di radiocomando
si attiva mentre l’impianto di condi-
zionamento aria con telecomando è
in funzione e l’interruttore POWER
passa in modalità ON prima che sia
completato il condizionamento aria
Quando sono trascorsi 5 minuti
dall’avvio della funzione di radioco-
mando
Quando sono trascorsi 3 minuti
dall’esecuzione di qualsiasi opera-
zione
Quando sono trascorsi 30 secondi
senza che sia stato possibile guidare
il veicolo, pur avendo eseguito le
operazioni sullo schermo dello
smartphone necessarie a farlo muo-
vere
Quando è selezionato il pulsante
Power sullo schermo dello smart-
Page 395 of 678

393
5
Owner’s Manual_Europe_M9A891_it
5-4. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Guida
phone
Quando si è eseguita la chiusura for-
zata dell’app Remote Park
Quando il veicolo si trova su una
pendenza ripida
Quando la chiave elettrica si trova
all’interno del veicolo mentre la fun-
zione di radiocomando è sospesa
Quando la temperatura ambiente è
uguale o inferiore a -10°C
■L’assistenza alla funzione di
radiocomando verrà sospesa se
In situazioni come quelle sotto riportate,
la funzione di assistenza verrà
sospesa.
Quando la comunicazione via
Bluetooth tra smartphone e sistema
multimediale si interrompe
Quando viene sospeso il funziona-
mento continuo dello smartphone
Quando l’app Remote Park viene
attivata in background (si riceve una
chiamata, si preme il pulsante
Home, ecc.)
Quando non viene rilevata la chiave
elettronica
Quando è presente un ostacolo nella
direzione di movimento del veicolo
Quando viene eseguita un’opera-
zione nel veicolo durante la guida
assistita
Quando la chiave intelligente viene
utilizzata durante la guida assistita
Quando la porta viene sbloccata
durante la guida assistita
Quando viene aperta una porta
durante la marcia
Selezionare sul display multime-
diale, quindi selezionare “Advanced
Park”.
■Remote Park
La funzione di radiocomando può
essere attivata/disattivata.
■Profilo con la velocità d’intervento
È possibile impostare la velocità del
veicolo a cui viene eseguita l’assi-
stenza.
Questa impostazione non può essere modifi-
cata quando si registra uno stallo di par-
cheggio nella funzione di memoria.
■Intervallo di rilevamento
È possibile impostare la distanza a cui
verranno evitati gli ostacoli mentre
viene eseguita la funzione di assi-
stenza.
■Prk. Metodo
È possibile impostare la direzione di
parcheggio preferita visualizzata, nei
casi di uno stallo di parcheggio dove è
possibile il parcheggio sia a pettine (in
avanti/retromarcia) che in linea.
■Direz. parch.
È possibile selezionare la direzione di
parcheggio preferita visualizzata, nei
casi in cui è possibile eseguire un par-
cheggio a pettine sia in avanti che in
retromarcia.
■Dir. uscita:A pett.
È possibile selezionare la direzione di
uscita dal parcheggio preferita visualiz-
zata, nei casi in cui è possibile uscire
da uno stallo di parcheggio in avanti o
in retromarcia, a sinistra o a destra.
Modifica delle impostazioni
Advanced Park
Page 396 of 678

394
Owner’s Manual_Europe_M9A891_it
5-4. Uso dei sistemi di supporto alla guida
■Dir. uscita:In lin.
È possibile selezionare la direzione di
uscita dal parcheggio preferita visualiz-
zata, nei casi in cui è possibile uscire
da uno stallo di parcheggio in linea, sia
verso sinistra che verso destra.
■Vista parcheggio
È possibile impostare l’angolo di visua-
lizzazione dell’immagine della teleca-
mera quando si utilizza la funzione
parcheggio a pettine (in avanti/retro-
marcia) o in linea.
■Vista uscita
È possibile impostare l’angolo di visua-
lizzazione dell’immagine della teleca-
mera quando si utilizza la funzione di
uscita da uno stallo di parcheggio a pet-
tine (in avanti/retromarcia) o in linea.
■Regolazione della traiettoria di
parcheggio
È possibile regolare la traiettoria verso
l’interno o verso l’esterno per quando
sarà in funzione l’assistenza al par-
cheggio.
Se i pneumatici sono consumati, la traietto-
ria del veicolo potrebbe essere sfalsata
rispetto al centro dello stallo di parcheggio.
In questo caso, utilizzare questa imposta-
zione per regolare la traiettoria di parcheg-
gio.
■Regolazione della larghezza della
strada
Quando la funzione di assistenza al
parcheggio si avvia, è possibile rego-
lare la quantità di movimento laterale
durante la marcia in avanti del veicolo.
■Regolazione della posizione di
parcheggio (in avanti)
È possibile regolare la posizione di
completamento del parcheggio a pet-
tine (in avanti/retromarcia). (ad ecce-
zione di quando si usa la funzione
memoria.)
■Regolazione della posizione di
parcheggio (retromarcia)
È possibile regolare la posizione di
completamento del parcheggio a pet-
tine (in avanti/retromarcia). (ad ecce-
zione di quando si usa la funzione
memoria.)
■Configurazione degli accessori
posteriori
Se è stato installato un accessorio
quale, per esempio, un gancio di traino
alla parte posteriore del veicolo, è pos-
sibile regolare la lunghezza del poste-
riore del veicolo per impedire che vada
a urtare contro oggetti che si trovano
dietro il veicolo.
■Cancellazione dello stallo di par-
cheggio registrato
È possibile eliminare gli stalli di par-
cheggio registrati nella funzione di
memoria. Le informazioni degli stalli di
parcheggio non possono essere elimi-
nate durante l’assistenza o durante la
registrazione delle informazioni nella
funzione memoria.
■Attivazione/disattivazione del
cicalino di avvertimento del sen-
sore assistenza al parcheggio
Toyota (impostazioni smartphone)
I cicalini di avvertimento del sensore
assistenza al parcheggio Toyota
dall’applicazione dello smartphone pos-
sono essere attivati/disattivati mediante
l’app Remote Park.
Modifica delle impostazioni
dell’app Remote Park
Page 397 of 678

395
5
Owner’s Manual_Europe_M9A891_it
5-4. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Guida
■Regolazione del volume del cica-
lino di avvertimento del sensore
assistenza al parcheggio Toyota
(impostazioni smartphone)
Il volume dei cicalini di avvertimento del
sensore assistenza al parcheggio
Toyota dall’applicazione dello smart-
phone può essere regolato mediante
l’app Remote Park.
Lo stato di funzionamento, l’aziona-
mento della funzione di assistenza,
ecc. del sistema Advanced Park sono
visualizzati sul display multimediale. Se
viene visualizzato un messaggio, ese-
guire le operazioni suggerite.
■Se appare il messaggio “Nessun par- cheggio disponibile”
Spostare il veicolo in un punto in cui possono essere rilevati uno stallo di parcheggio o le
relative linee di demarcazione.
■Se appare il messaggio “Non disponi- bile in condizioni attuali”
Spostare il veicolo in un altro punto e attivare il sistema.
■Se appare il messaggio “Spazio insuffi-
ciente per l’uscita”
La funzione di uscita dal parcheggio in linea non può essere utilizzata a causa di una con-dizione quale, ad esempio, la breve distanza
tra il proprio veicolo e i veicoli parcheggiati davanti e dietro al veicolo, la presenza di un ostacolo nella direzione di uscita, ecc.
Controllare le condizioni dell’area attorno al
veicolo e uscire dallo stallo di parcheggio con una manovra manuale.
■Se appare il messaggio “Impossibile controllare la velocità”
Il sistema ha rilevato di non essere in grado
di regolare la velocità del veicolo quando si utilizza il sistema in un’area in pendenza o in presenza di gradini e l’assistenza è stata
annullata.
Utilizzare il sistema in un punto pianeggiante.
■Se appare il messaggio “Ostacolo rile- vato”
L’assistenza alla frenata d’emergenza è entrata in funzione e l’assistenza è stata
sospesa.
Verificare le condizioni dell’area circostante. Per riavviare l’assistenza, selezionare il pul-sante “Avvia” sul display multimediale.
■Se appare il messaggio “Nessun par-
cheggio disponibile da registrare”
Questo messaggio viene visualizzato quando
è stato selezionato in corrispondenza di
uno stallo di parcheggio che non può essere
rilevato.
Azionare la funzione in corrispondenza di uno stallo di parcheggio in cui sono riconosci-bili differenze sulla superficie stradale.
( P.381)
Messaggi visualizzati Advan-
ced Park
Page 398 of 678

396
Owner’s Manual_Europe_M9A891_it
5-4. Uso dei sistemi di supporto alla guida
*: Se presente
Premere l’interruttore della modalità
Snow
Quando viene premuto l’interruttore, si attiva
la modalità Snow e il relativo indicatore si
accende sul display multifunzione. Quando
l’interruttore viene premuto nuovamente,
l’indicatore della modalità Snow si spegne.
■Annullamento automatico della moda- lità Snow
La modalità Snow viene annullata automati-
camente disattivando l’interruttore POWER o selezionando il Regeneration Boost.
■Quando la modalità Snow non è dispo-nibile
Quando è selezionato il Regeneration Boost non è possibile passare alla modalità Snow.
*: Se presente
Modalità Snow*
È possibile selezionare la moda-
lità Snow per adattare le condi-
zioni di guida al fondo stradale
scivoloso, per esempio in pre-
senza di neve.
Funzionamento del sistema
X-MODE*
Questa modalità offre maggiore
maneggevolezza per la guida off-
road.
Selezionare una delle due moda-
lità: SNOW/DIRT e D.SNOW/MUD.
Durante “X-MODE”, il sistema di
controllo assistenza nella guida in
discesa controlla l’impianto fre-
nante per mantenere una velocità
costante del veicolo durante la
marcia in pendenza.
Il controllo della tenuta assiste il
guidatore riducendo la velocità del
veicolo in pendenza o su fondi
stradali scivolosi senza bisogno di
intervenire sul pedale dell’accele-
ratore o sul pedale del freno.
AVVISO
■Attenersi assolutamente a quanto riportato di seguito prima di utilizzare
“X-MODE”
In caso contrario, si potrebbe verificare un incidente imprevisto.
●Guida del veicolo dopo aver verificato
che l’indicatore SNOW/DIRT/ D.SNOW/MUD si accenda.
●“X-MODE” non è un dispositivo pensato
per migliorare le prestazioni limitate del veicolo. Controllare attentamente le condizioni del fondo stradale e il per-
corso di guida e guidare con cautela.
Page 399 of 678

397
5
Owner’s Manual_Europe_M9A891_it
5-4. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Guida
Interruttore “X-MODE”
Interruttore Controllo della tenuta
( P.399)
Indicatori
Premere ripetutamente l’interruttore “X-
MODE” finché il sistema passa alla
modalità di guida desiderata a veicolo
fermo o durante la marcia a una velo-
cità inferiore a 20 km/h.
1 Modalità normale
Garantisce un equilibrio ottimale tra con-
sumo elettrico, silenziosità e prestazioni di
guida ed è adatta alla guida in aree urbane.
2 Modalità SNOW/DIRT
Quando c’è il rischio di pattinamento o se si
percorrono strade scivolose, per esempio
per la presenza di neve, ghiaia, ecc., il patti-
namento dei pneumatici viene ridotto, age-
volando la guida.
A questo punto, la spia della modalità
SNOW/DIRT si accende di colore verde sul
misuratore.
3 Modalità D.SNOW/MUD
In casi specifici, quando, per esempio, gli
pneumatici sprofondano nella neve o nel
fango, la funzione TRC (controllo trazione) si
disattiva temporaneamente e gli pneumatici
girano nella misura necessaria ad agevolare
l’avvio.
A questo punto, la spia della modalità
D.SNOW/MUD si accende di colore verde
sul misuratore. Inoltre, si accendono anche
l’indicatore VSC disattivato e la spia di
avvertimento PCS sul misuratore.
AVVISO
■Condizioni alle quali il sistema
potrebbe non funzionare corretta- mente
Durante la guida nelle seguenti condizioni di fondo stradale, potrebbe non essere
possibile mantenere una velocità costante del veicolo e ciò potrebbe causare un inci-dente.
• Salite ripide
• Fondo stradale irregolare
• Fondo stradale scivoloso, per esempio
per la presenza di neve o ghiaccio
Componenti del sistema
Selezione della modalità di
guida
Page 400 of 678

398
Owner’s Manual_Europe_M9A891_it
5-4. Uso dei sistemi di supporto alla guida
■Quando “X-MODE” non è disponibile
Il sistema non entra in funzione nei seguenti casi.
• Quando il sistema EV non è in funzione
• Quando non sono selezionate la modalità
SNOW/DIRT o la modalità D.SNOW/MUD
• Quando è selezionato il Regeneration
Boost
• Quando si utilizza la funzione Advanced
Park (Se presente)
• In caso di malfunzionamento del sistema
EV
■Il regolatore della velocità di crociera a radar dinamico o regolatore della velo-cità di crociera
Il regolatore della velocità di crociera a radar
dinamico e il regolatore della velocità di cro- ciera non possono essere attivati durante “X-MODE”. Se il regolatore della velocità di cro-
ciera a radar dinamico o il regolatore della velocità di crociera sono in funzione, essi saranno automaticamente disattivati.
■Durante “X-MODE”
• In “X-MODE”, VSC non si attiva/disattiva neanche azionando l’interruttore di spegni-
mento VSC. Il sistema è sempre attivo nella modalità SNOW/DIRT e sempre spento nella modalità D.SNOW/MUD.
• Durante la “X-MODE”, anche se vengono azionati l’interruttore modalità Eco o quello
del Regeneration Boost, il funzionamento non passerà alle rispettive modalità.
■Disinserimento automatico “X-MODE”
• “X-MODE” si disattiva automaticamente quando l’interruttore POWER viene spento.
• Quando la velocità del veicolo supera i 40 km/h, “X-MODE” si disattiva, la spia “X-
MODE” sul misuratore si accende di colore bianco e si passa alla modalità normale.
• Quando la velocità del veicolo è di circa 35 km/h o inferiore, la spia della X-MODE si accende di colore verde e si passa nuova-
mente a “X-MODE”.
■Avvertenze relative all’utilizzo del sistema
Per motivi di sicurezza, non è possibile ese- guire le seguenti operazioni quando “X-
MODE” è ACCESO.
• Funzionamento dell’interruttore Modalità
Eco
• Funzionamento dell’interruttore Regenera-
tion Boost
Quando viene premuto l’interruttore “X-
MODE” e vengono selezionate le
modalità SNOW/DIRT o
D.SNOW/MUD, il sistema di controllo
assistenza nella guida in discesa entra
automaticamente in stand-by e si attiva
se vengono soddisfatte le seguenti con-
dizioni.
• Quando la velocità del veicolo è
uguale o inferiore a 30 km/h
• Non si premono il pedale dell’accele-
ratore o il pedale del freno
■Quando si modifica la velocità del
veicolo impostata
Quando si modifica la velocità del vei-
colo impostata, regolarla mediante i
pedali dell’acceleratore o del freno.
Quando si solleva il piede dal pedale, il
sistema si attiva alla velocità del veicolo
in quel momento.
■Sistema di controllo assistenza nella guida in discesa durante “X-MODE”
• Nelle modalità SNOW/DIRT o D.SNOW/MUD, il sistema di controllo assi-
stenza nella guida in discesa può essere messo in stand-by. L’indicatore di funziona-mento cambia a seconda dello stato del
sistema di controllo assistenza nella guida in discesa.
Quando si seleziona “X-
MODE”, sistema di controllo
assistenza nella guida in
discesa