Page 321 of 592

317
5
Owners Manual_Europe_M62098_fr
5-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
enregistrée peut être sélectionnée et écrasée
par une nouvelle place de stationnement.
■Lorsque plusieurs places de stationne-
ment sont enregistrées
Sélectionnez la place de stationnement sou- haitée, puis sélectionnez la touche “Start”.
NOTE
■Lors de l’utilisation de la fonction de
mémoire
●La fonction de mémoire est une fonction qui fournit une aide pour se garer sur une place de stationnement enregistrée
au préalable. Si l’état du revêtement de la route, du véhicule ou de la zone envi-ronnante diffère de celui qui prévalait
lorsque l’enregistrement a été effectué, la place de stationnement peut ne pas être détectée correctement ou l’aide
peut ne pas être fournie jusqu’à ce que le véhicule soit entièrement stationné.
●N’enregistrez pas une place de station-
nement dans des situations telles que les suivantes, car la place de stationne-ment risque de ne pas être enregistrée
ou l’aide peut ne pas être possible par la suite.
• Lorsqu’une lentille de caméra est sale
• Lorsqu’il pleut ou qu’il neige
• Pendant la nuit (si la zone environnante n’est pas suffisamment éclairée)
●Dans des situations telles que les sui-vantes, il peut être impossible d’enregis-trer une place de stationnement.
• Lorsqu’il y a un trottoir devant la place de stationnement
• Lorsqu’il n’y a pas assez d’espace entre la route et la place de stationnement
• Lorsque le revêtement de la route
autour de la place de stationnement ne comporte pas de différences détec-tables par Advanced Park
●Si une place de stationnement a été enregistrée dans des situations telles que les suivantes, il se peut que l’aide
ne puisse pas être lancée par la suite ou qu’elle ne soit pas possible pour la place enregistrée.
• Lorsque des ombres sont projetées sur la place de stationnement (elle est abri-tée par un toit, etc.)
• Lorsqu’il y a des feuilles, des déchets ou d’autres objets susceptibles de bouger
sur la place de stationnement
Page 322 of 592

318
Owners Manual_Europe_M62098_fr
5-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Les messages suivants s’affichent sur
l’écran multimédia dans les cas sui-
vants lorsque Advanced Park ne peut
pas fonctionner, ou que le fonctionne-
ment est annulé ou suspendu. Effec-
tuez les mesures correctives
appropriées en fonction du message
affiché.
NOTE
• Lorsque le revêtement de la route près
de la place de stationnement présente le même motif répété (brique, etc.)
●Dans des situations telles que les sui-vantes, Advanced Park peut ne pas pouvoir fournir une aide pour la place de
stationnement sélectionnée :
• Lorsque des ombres sont projetées sur la place de stationnement
• Lorsqu’un objet est détecté sur la place de stationnement enregistrée
• Lorsqu’un piéton ou un véhicule qui
passe est détecté pendant que l’aide était en cours
• Lorsque la position à laquelle le véhi-
cule est arrêté lorsque l’aide est lancée est différente de celle à partir de
laquelle l’enregistrement a été effectué
• Lorsque la place de stationnement enre- gistrée ne peut pas être atteinte à cause
de butoirs de stationnement, etc.
• Lorsque le revêtement de la route autour de la place de stationnement a
changé (le revêtement de la route s’est dégradé ou a été refait)
• Lorsque les conditions d’éclairage natu-
rel diffèrent de celles du moment de l’enregistrement (en raison de la météo ou de l’heure de la journée)
• Lorsqu’une lumière brillante éclaire la place de stationnement
• Lorsqu’une lumière éc laire temporaire-
ment la place de stationnement (phares d’un autre véhicule, éclairage de sécu-rité, etc.)
• Lorsque la lentille d’une caméra est sale ou couverte de gouttes d’eau
Si l’aide est interrompue pendant l’enregis- trement, réexécutez la procédure d’enre- gistrement.
●Lors de l’enregistrement d’une place de stationnement dans la fonction de mémoire, si le revêtement de la route ne
peut pas être détecté, “Pas de place stationnement disponible à enregistrer” s’affiche.
●Lors de l’utilisation de la fonction de mémoire, veillez à vous arrêter juste devant la position d’arrêt. Sinon, la
place de stationnement peut ne pas être détectée correctement et l’aide peut ne pas être fournie jusqu’à ce que le véhi-
cule soit complètement stationné.
●N’utilisez pas la fonction de mémoire si une caméra a subi un impact important
ou si les images du moniteur de vue panoramique sont mal alignées.
●Si une caméra a été remplacée, comme
l’angle de montage de la caméra aura été modifié, il sera nécessaire de réen-registrer les places de stationnement de
la fonction de mémoire.
Messages affichés
Page 323 of 592

319
5
Owners Manual_Europe_M62098_fr
5-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
■Lorsque Advanced Park ne
s’active pas
MessageConditions/Mesure
corrective
“Dysfonction.
Advanced Park. Voir
concession.”
Advanced Park peut
présenter un dys-
fonctionnement
Désactivez le
contacteur d’alimen-
tation, puis faites
démarrer de nouveau
le système de pile à
combustible. Si le
message est de nou-
veau affiché, faites
vérifier le véhicule
par un concession-
naire ou un répara-
teur Toyota agréé ou
par tout autre répara-
teur qualifié.
“Le frein de station-
nement est engagé”
Le contacteur princi-
pal d’Advanced Park
a été enfoncé avec le
frein de stationne-
ment engagé
Relâchez le frein
de stationnement,
puis appuyez de nou-
veau sur le contac-
teur principal
d’Advanced Park.
“Nettoyer la caméra”
La lentille d’une
caméra est recou-
verte de givre, de
neige, de boue, etc.
(caméra affichée sur
l’écran multimédia)
Eliminez le givre,
la neige, la boue, etc.
“Advanced Park non
disponible”
Advanced Park ne
peut provisoirement
pas être utilisé
Attendez quelques
instants avant de ten-
ter d’utiliser
Advanced Park.
“Les rétroviseurs
latéraux sont rabat-
tus”
Le contacteur princi-
pal d’Advanced Park
a été enfoncé avec
les rétroviseurs exté-
rieurs rabattus
Déployez les rétro-
viseurs extérieurs
puis appuyez de nou-
veau sur le contac-
teur principal
d’Advanced Park.
“Une porte est
ouverte”
“Le coffre est ouvert”
Le contacteur princi-
pal d’Advanced Park
a été enfoncé avec
une porte ou le coffre
ouvert
Fermez la porte ou
le coffre, puis
appuyez de nouveau
sur le contacteur
principal d’Advanced
Park.
MessageConditions/Mesure
corrective
Page 324 of 592

320
Owners Manual_Europe_M62098_fr
5-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
“La ceinture de sécu-
rité n’est pas bou-
clée”
Le contacteur princi-
pal d’Advanced Park
a été enfoncé
lorsque la ceinture de
sécurité du conduc-
teur n’était pas bou-
clée
Bouclez la cein-
ture de sécurité du
conducteur, puis
appuyez de nouveau
sur le contacteur
principal d’Advanced
Park.
“La pédale de frein
n’est pas enfoncée”
Le contacteur princi-
pal d’Advanced Park
a été enfoncé
lorsque la pédale de
frein n’était pas
enfoncée
Appuyez sur le
contacteur principal
d’Advanced Park
avec la pédale de
frein enfoncée.
“Le véhicule n’est
pas arrêté”
Le contacteur princi-
pal d’Advanced Park
a été enfoncé alors
que le véhicule se
déplaçait
Appuyez sur le
contacteur principal
d’Advanced Park
avec le véhicule à
l’arrêt.
MessageConditions/Mesure
corrective
“Le volant a été
actionné manuelle-
ment”
Le contacteur princi-
pal d’Advanced Park
a été enfoncé
lorsque le volant était
actionné
Appuyez sur le
contacteur principal
d’Advanced Park
avec les mains
posées sur le volant
sans exercer de
force.
“La pédale d’accélé-
rateur a été enfon-
cée”
Le contacteur princi-
pal d’Advanced Park
a été enfoncé
lorsque la pédale
d’accélérateur était
enfoncée
Appuyez sur le
contacteur principal
d’Advanced Park
avec la pédale
d’accélérateur relâ-
chée.
“Rapport engagé a
été modifié manuelle-
ment”
Le rapport engagé a
été modifié et
Advanced Park n’a
pas pu s’activer
Réengagez le rap-
port précédent, puis
appuyez sur le
contacteur principal
d’Advanced Park
pour activer le sys-
tème.
MessageConditions/Mesure
corrective
Page 325 of 592

321
5
Owners Manual_Europe_M62098_fr
5-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
“Opération expirée”
Un certain temps
s’est écoulé depuis
que le contacteur
principal d’Advanced
Park a été enfoncé
Appuyez de nou-
veau sur le contac-
teur principal
d’Advanced Park
pour activer le sys-
tème.
“Contacteur
Advanced Park
enfoncé”
Le contacteur princi-
pal d’Advanced Park
a été enfoncé et le
système a été désac-
tivé
Appuyez de nou-
veau sur le contac-
teur principal
d’Advanced Park
pour activer le sys-
tème.
“Non disponible.
Pente raide.”
Le contacteur princi-
pal d’Advanced Park
a été enfoncé alors
que le véhicule se
trouvait sur une
pente raide
Comme il est dan-
gereux d’utiliser
Advanced Park sur
une pente raide,
déplacez le véhicule
vers une zone plane
avant de l’utiliser.
MessageConditions/Mesure
corrective
“Pas de place de sta-
tionnement dispo-
nible”
Le contacteur princi-
pal d’Advanced Park
a été enfoncé à un
endroit où aucune
place de stationne-
ment ne peut être
détectée
L’aide ne peut pas
être apportée
lorsqu’aucune place
de stationnement ne
peut être détectée.
Déplacez le véhicule
vers un endroit où
une place de station-
nement ou des lignes
de stationnement
peuvent être détec-
tées avant d’utiliser
Advanced Park.
“Non disponible. Voie
trop étroite.”
“Non disponible. Pas-
sage trop étroit.”
Le contacteur princi-
pal d’Advanced Park
a été enfoncé alors
que la place de sta-
tionnement est
étroite
L’aide ne peut pas
être apportée pour
des places de sta-
tionnement étroites.
Déplacez le véhicule
vers une place de
stationnement plus
large avant d’utiliser
Advanced Park.
MessageConditions/Mesure
corrective
Page 326 of 592

322
Owners Manual_Europe_M62098_fr
5-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
“Non disponible dans
les conditions
actuelles”
Le contacteur princi-
pal d’Advanced Park
a été enfoncé à un
endroit où le système
ne peut pas être uti-
lisé
Déplacez le véhi-
cule vers un endroit
où une place de sta-
tionnement ou des
lignes de stationne-
ment peuvent être
détectées avant d’uti-
liser Advanced Park.
“Place de stationne-
ment étroite”
Le contacteur princi-
pal d’Advanced Park
a été enfoncé alors
que la place de sta-
tionnement est trop
étroite pour le véhi-
cule
L’aide ne peut pas
être apportée
lorsqu’aucune place
de stationnement ne
peut être détectée.
Déplacez le véhicule
vers un endroit où
une place de station-
nement ou des lignes
de stationnement
peuvent être détec-
tées avant d’utiliser
Advanced Park.
MessageConditions/Mesure
corrective
“Espace insuffisant
pour quitter la place”
Le contacteur princi-
pal d’Advanced Park
a été enfoncé pour
quitter une place de
stationnement paral-
lèle alors que
l’espace devant et
derrière le véhicule
est restreint
L’aide à la sortie ne
peut pas être effec-
tuée lorsque l’espace
devant et derrière
votre véhicule est
restreint. Vérifiez la
sécurité de la zone
autour de votre véhi-
cule et quittez
manuellement la
place de stationne-
ment.
“Non disponible.
Obstacle à proxi-
mité.”
Le contacteur princi-
pal d’Advanced Park
a été enfoncé pour
quitter une place de
stationnement paral-
lèle alors qu’un objet
est détecté près du
côté du véhicule
L’aide à la sortie ne
peut pas être effec-
tuée quand un objet
est détecté près du
côté du véhicule.
Vérifiez la sécurité de
la zone autour de
votre véhicule et quit-
tez manuellement la
place de stationne-
ment.
MessageConditions/Mesure
corrective
Page 327 of 592

323
5
Owners Manual_Europe_M62098_fr
5-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
■Lorsque le fonctionnement a été
annulé
MessageConditions/Mesure
corrective
“Une porte est
ouverte”
Une porte a été
ouverte pendant que
l’aide était en cours
Fermez la porte,
puis activez de nou-
veau Advanced Park.
“La ceinture de sécu-
rité n’est pas bou-
clée”
La ceinture de sécu-
rité du conducteur a
été détachée pen-
dant que l’aide était
en cours
Bouclez la cein-
ture de sécurité du
conducteur, puis acti-
vez de nouveau
Advanced Park.
“Le frein de station-
nement est engagé”
Le frein de stationne-
ment a été engagé
pendant que l’aide
était en cours
Relâchez le frein
de stationnement,
puis activez de nou-
veau Advanced Park.
“Non disponible.
Obstacle à proxi-
mité.”
Un objet se trouvait
dans la trajectoire de
déplacement du véhi-
cule
Déplacez l’objet ou
utilisez Advanced
Park dans un endroit
sans obstacles.
“Dysfonction.
Advanced Park.
Enfoncer la pédale
frein.”
Advanced Park peut
présenter un dys-
fonctionnement
Enfoncez la pédale
de frein et arrêtez le
véhicule dans un
endroit sûr.
“Réglage de la
vitesse impossible”
Advanced Park a été
utilisé sur une pente
ou dans un endroit
présentant des diffé-
rences de hauteur et
la vitesse du véhicule
ne peut plus être
contrôlée
Utilisez Advanced
Park sur une surface
plane.
“Opération expirée”
Un certain temps
s’est écoulé depuis
que l’aide a com-
mencé
Reprenez l’opéra-
tion depuis le début.
MessageConditions/Mesure
corrective
Page 328 of 592

324
Owners Manual_Europe_M62098_fr
5-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
■Lorsque le fonctionnement a été
suspendu
“Les rétroviseurs
latéraux sont rabat-
tus”
Les rétroviseurs
extérieurs ont été
rabattus pendant que
l’aide était en cours
Déployez les rétro-
viseurs extérieurs
puis sélectionnez la
touche “Start” pour
relancer l’aide.
“Enfoncer ferme-
ment la pédale de
frein”
L’aide ne peut pas
être annulée si le
frein n’est pas ferme-
ment enfoncé.
Continuez à enfon-
cer le frein plus fer-
mement que
d’habitude.
MessageConditions/Mesure
corrective
MessageConditions/Mesure
corrective
“Le volant a été
actionné manuelle-
ment”
Une force a été appli-
quée au volant pen-
dant que l’aide était
en cours
Arrêtez le véhicule
et sélectionnez la
touche “Start” en
posant vos mains sur
le volant sans exer-
cer de force pour
relancer l’aide.
“La pédale d’accélé-
rateur a été enfon-
cée”
La pédale d’accéléra-
teur a été enfoncée
pendant que l’aide
était en cours
Relâchez la pédale
d’accélérateur puis
sélectionnez la
touche “Start” pour
relancer l’aide.
“Rapport engagé a
été modifié manuelle-
ment”
Un rapport a été
engagé pendant que
l’aide était en cours
Sélectionnez la
touche “Start” pour
relancer l’aide.