Page 145 of 592

141
4
Owners Manual_Europe_M62098_fr
4-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes et du coffre
Avant la conduite
■Conditions pouvant nuire au fonction- nement du système d’ouverture et de démarrage intelligent ou de la com-
mande à distance
P.149
■Si le système d’ouverture et de démar- rage intelligent ou la commande à dis-tance ne fonctionne pas correctement
Utilisez la clé mécanique pour verrouiller et
déverrouiller les portes. ( P.469) Remplacez la pile de la clé par une pile neuve si elle est déchargée. ( P.421)
■Si la batterie 12 volts est déchargée
Les portes ne peuvent pas être verrouillées
et déverrouillées à l’aide du système d’ouver- ture et de démarrage intelligent ou de la com-mande à distance. Verrouillez ou
déverrouillez les portes à l’aide de la clé mécanique. ( P.469)
■Personnalisation
Il est possible de personnaliser certaines fonctions. ( P.490)
■Contacteurs de verrouillage des
portes (pour verrouiller/déver-
rouiller)
1 Verrouille toutes les portes
2 Déverrouille toutes les portes
■Boutons de verrouillage intérieurs
de porte (pour verrouiller)
Appuyez sur le bouton de verrouillage
intérieur pour verrouiller la porte.
AVERTISSEMENT
■Pour éviter un accident
Respectez les mesures de précaution sui- vantes lors de la conduite.
Le non-respect de ces mesures pourrait causer l’ouverture d’une porte et un occu-pant risque de tomber du véhicule, ce qui
entraînerait des blessures graves, voire mortelles.
●Assurez-vous que toutes les portes sont
correctement fermées.
●Ne tirez pas sur la poignée intérieure des portes lors de la conduite.
Soyez particulièrement attentif aux portes
avant, car celles-ci peuvent s’ouvrir même
si les boutons de verrouillage intérieurs
sont en position de verrouillage.
●Enclenchez le verrouillage de sécurité enfants des portes arrière lorsque des enfants sont assis sur les sièges arrière.
■Lors de l’ouverture ou de la ferme-ture d’une porte
Examinez les alentours du véhicule ; véri-
fiez par exemple si le véhicule se trouve sur une pente, s’il y a suffisamment d’espace pour ouvrir la porte ou s’il y a de
fortes rafales de vent. Lors de l’ouverture et de la fermeture de la porte, tenez ferme-ment la poignée de la porte pour être prêt
à réagir en cas de mouvement imprévi- sible.
■Lorsque vous utilisez la commande à
distance et que vous actionnez les vitres électriques
Actionnez les vitres électriques après vous être assuré qu’il n’y a aucun risque que
l’un des passagers se coince une partie du corps dans la vitre. De plus, ne laissez pas les enfants actionner la commande à dis-
tance. Les enfants et les autres passagers risquent de se coincer une partie du corps dans les vitres électriques.
Verrouillage et déverrouillage
des portes de l’intérieur
Page 146 of 592

142
Owners Manual_Europe_M62098_fr
4-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes et du coffre
■Poignées de portes intérieures
(pour déverrouiller)
Pour les portes avant : Tirez sur la poi-
gnée pour déverrouiller et ouvrir la
porte.
Lorsque la porte est déverrouillée, le bouton
de verrouillage intérieur se soulève.
Pour les portes arrière : Tirez sur la poi-
gnée pour déverrouiller la porte. Tirez
sur la poignée une deuxième fois pour
ouvrir la porte.
Lorsque la porte est déverrouillée, le bouton
de verrouillage intérieur se soulève.
■Verrouillage des portes avant de l’exté- rieur sans clé
1 Appuyez sur le bouton de verrouillage
intérieur.
2 Fermez la porte en tirant sur la poignée de porte.
La porte ne peut pas être verrouillée si le contacteur d’alimentation est en position
ACC ou ON, ou si la clé électronique est lais- sée à l’intérieur du véhicule. Cependant, la présence de la clé peut ne pas être détectée
correctement et la porte peut se verrouiller.
■Signal sonore de porte ouverte
Si une porte ou le coffre n’est pas complète- ment ferm é, un signal sonore retentit lorsque la vitesse du véhicule atteint 5 km/h (3 mph).
La ou les portes ouvertes ou le coffre ouvert sont indiqués sur l’écran multifonction.
La porte ne peut pas être ouverte de
l’intérieur du véhicule lorsque le ver-
rouillage est enclenché.
1 Déverrouillage
2 Verrouillage
Ces verrouillages peuvent être enclenchés
pour empêcher que les enfants n’ouvrent les
portes arrière. Poussez chaque contacteur
de porte arrière vers le bas pour verrouiller
les deux portes arrière.
Les fonctions suivantes peuvent être
activées ou désactivées :
Pour les instructions concernant la person-
Verrouillage de sécurité
enfants des portes arrière
Systèmes de verrouillage et de
déverrouillage automatiques
des portes
Page 147 of 592

143
4
Owners Manual_Europe_M62098_fr
4-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes et du coffre
Avant la conduite
nalisation, reportez-vous à la P.490.
FonctionFonctionnement
Fonction de ver-
rouillage des
portes associée à
la vitesse du véhi-
cule
Toutes les portes se
verrouillent automati-
quement lorsque la
vitesse du véhicule
atteint ou dépasse
20 km/h (12 mph) envi-
ron.
Fonction de ver-
rouillage des
portes associée au
rapport engagé
Toutes les portes se
verrouillent automati-
quement lorsque le rap-
port engagé est autre
que P.
Fonction de déver-
rouillage des
portes associée au
rapport engagé
Toutes les portes se
déverrouillent automati-
quement lorsque le
rapport P est engagé.
Fonction de déver-
rouillage des
portes associée à
la porte du
conducteur
Toutes les portes se
déverrouillent automati-
quement lorsque la
porte du conducteur est
ouverte dans les
45 secondes environ
qui suivent la désactiva-
tion du contacteur d’ali-
mentation.
Coffre
Le coffre peut être ouvert à l’aide
du contacteur d’ouverture du
coffre, de la fonction d’ouverture
ou de la commande à distance.
AVERTISSEMENT
Respectez les mesures de précaution sui- vantes.Dans le cas contraire, cela pourrait entraî-
ner des blessures graves, voire mortelles.
■Avant la conduite
●Assurez-vous que le couvercle de coffre est complètement fermé. Si le couvercle
de coffre n’est pas complètement fermé, il risque de s’ouvrir inopinément et de heurter des objets proches lors de la
conduite, ou des bagages risquent d’être subitement projetés hors du coffre, causant ainsi un accident.
●Ne permettez pas aux enfants de jouer dans le coffre.Un enfant enfermé accidentellement
dans le coffre risque d’être victime d’un coup de chaleur, d’une asphyxie ou d’autres blessures.
●Ne permettez jamais à un enfant d’ouvrir ou de fermer le couvercle de coffre.
Cela pourrait entraîner l’ouverture ino- pinée du couvercle de coffre ou coincer les mains, la tête ou le cou de l’enfant
lors de la fermeture du couvercle de coffre.
■Points importants à garder à l’esprit
pendant la conduite
Ne laissez jamais des personnes s’asseoir dans le coffre. En cas de freinage brusque ou de collision, ces personnes risquent de
subir des blessures graves, voire mor- telles.
Page 148 of 592

144
Owners Manual_Europe_M62098_fr
4-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes et du coffre
■Contacteur d’ouverture du coffre
Appuyez sur le contacteur d’ouverture
du coffre.
■Système d’ouverture et de démar-
rage intelligent
En portant la clé électronique sur vous,
appuyez sur le bouton situé sur le cou-
vercle de coffre.
Lorsque toutes les portes ont été
AVERTISSEMENT
■Utilisation du coffre
Respectez les mesures de précaution sui-
vantes. Dans le cas contraire, des parties de votre corps risquent d’être coincées, entraînant
des blessures graves.
●Eliminez toute char ge lourde, comme de la neige et de la glace, du couvercle
de coffre avant de l’ouvrir. Si cette consigne n’est pas respectée, le cou-vercle de coffre risque de se refermer
soudainement après avoir été ouvert.
●Lorsque vous ouvrez ou fermez le cou- vercle de coffre, vérifiez attentivement si
la zone environnante est dégagée.
●Si des personnes se trouvent à proxi- mité, assurez-vous qu’elles ne courent
aucun risque et prévenez-les que le coffre est sur le point de s’ouvrir ou de se fermer.
●Faites attention lorsque vous ouvrez ou fermez le couvercle de coffre lorsqu’il y a du vent, car il pourrait s’ouvrir ou se
fermer brusquement en cas de vent fort.
●Le couvercle de coffre risque de se
refermer brusquement s’il n’est pas ouvert complètement. Il est plus difficile de fermer ou d’ouvrir le couvercle de
coffre en pente que sur une surface plane ; dès lors, faites attention à ce que le couvercle de coffre ne s’ouvre ou
ne se ferme pas inopinément de lui- même. Assurez-vous que le couvercle de coffre est complètement ouvert et
bloqué en position avant d’utiliser le coffre.
●Lors de la fermeture du couvercle de coffre, veillez tout particulièrement à ne
pas vous coincer les doigts, etc.
●Pour fermer le couvercle de coffre,
poussez légèrement sur sa surface extérieure. Si vous utilisez la poignée du coffre pour fermer complètement le cou-
vercle de coffre, vous risquez de vous coincer les mains ou les bras.
●Ne fixez aucun accessoire autre que
des pièces d’origine Toyota sur le cou- vercle de coffre. Si le couvercle de coffre est soumis à ce poids supplémen-
taire, il risque de se refermer soudaine- ment après avoir été ouvert.
Ouverture / fermeture du coffre
Page 149 of 592

145
4
Owners Manual_Europe_M62098_fr
4-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes et du coffre
Avant la conduite
déverrouillées à l’aide d’une des
méthodes suivantes, le coffre peut être
ouvert sans que vous portiez la clé
électronique sur vous :
Fonction d’ouverture
Commande à distance
Contacteurs de verrouillage des
portes
Système de déverrouillage automa-
tique des portes
Clé mécanique
■Commande à distance
Appuyez sur le contacteur et mainte-
nez-le enfoncé.
Un signal sonore retentit.
■Poignée de coffre
A l’aide de la poignée du coffre, tirez le
couvercle de coffre vers le bas sans
exercer de force de biais et poussez
vers le bas sur le couvercle de coffre de
l’extérieur pour le fermer.
■Eclairage de coffre
●L’éclairage de coffre s’allume lorsque le
coffre est ouvert.
●Si l’éclairage de coffre reste allumé lorsque
le contacteur d’alimentation est désactivé, l’éclairage s’éteindra automatiquement après 20 minutes.
■Fonction de prévention du verrouillage
du coffre avec la clé électronique à l’intérieur
●Lorsque toutes les portes sont verrouillées, une alarme retentit lorsque vous fermez le couvercle de coffre et que la clé électro-
nique se trouve dans le coffre. Dans ce cas, le couvercle de coffre peut être ouvert en appuyant sur le bouton de
déverrouillage de coffre qui se trouve sur le couvercle de coffre.
●Si la clé électronique de secours se trouve dans le coffre et que toutes les portes sont verrouillées, la fonction de prévention de
verrouillage des portes est activée pour permettre l’ouverture du coffre. Afin de pré-venir un vol éventuel, emmenez avec vous
toutes les clés électroniques lorsque vous quittez le véhicule.
●Lorsque la clé électronique se trouve dans le coffre et que toutes les portes sont ver-rouillées, la clé peut ne pas être détectée,
en fonction de l’endroit où elle est placée et des conditions des ondes radio environ-nantes. Dans ce cas, la fonction de pré-
vention de verrouillage des portes ne peut pas être activée, ce qui entraîne le verrouil-lage des portes lorsque quelqu’un ferme le
coffre. Pensez à vérifier où se trouve la clé avant de fermer le coffre.
Page 150 of 592

146
Owners Manual_Europe_M62098_fr
4-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes et du coffre
●La fonction de prévention de verrouillage des portes ne peut pas être activée si l’une des portes est déverrouillée. Dans ce cas,
ouvrez le coffre à l’aide du dispositif d’ouverture de coffre.
■Utilisation de la clé mécanique
Le coffre peut également être ouvert au moyen de la clé mécanique. ( P.469)
■Si le système d’ouverture et de démar-
rage intelligent ou la commande à dis- tance ne fonctionne pas correctement
Utilisez la clé mécanique pour déverrouiller le coffre. ( P.469)
Remplacez la pile de la clé par une pile neuve si elle est déchargée.
■Signal sonore de porte ouverte
P.142
■Personnalisation
Il est possible de personnaliser certaines fonctions. ( P.490)
Le contacteur d’ouverture du coffre
peut être temporairement désactivé
pour protéger contre le vol les bagages
rangés dans le coffre.
Désactivez le contacteur principal dans
la boîte à gants pour désactiver le dis-
positif d’ouverture de coffre.
Activation
Désactivation
Le couvercle de coffre ne peut pas être
ouvert, même en utilisant la commande à
distance ou la fonction d’ouverture.
■Lorsqu’il faut confier une clé du véhi-
cule à un voiturier
P.138
Système de protection des
bagages
Page 151 of 592

147
4
Owners Manual_Europe_M62098_fr
4-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes et du coffre
Avant la conduite
■Emplacement des antennes
Antennes situées à l’extérieur de l’habi-
tacle
Antennes situées à l’intérieur de l’habi-
tacle
Antenne située à l’intérieur du coffre
Antenne située à l’extérieur du coffre
■Zone de portée (zones dans lesquelles la clé électronique est détectée)
Lors du verrouillage ou du déverrouillage
des portes
Le système peut être utilisé lorsque la clé
électronique est à moins de 0,7 m (2,3 ft.)
environ d’une poignée de porte extérieure.
(Seules les portes détectant la clé peuvent
être actionnées.)
Lors de l’ouverture du coffre
Le système peut être utilisé lorsque la clé
électronique est à moins de 0,7 m (2,3 ft.)
environ du bouton de déverrouillage de
coffre.
Lors du démarrage du système de pile à
combustible ou du changement de mode
du contacteur d’alimentation
Le système peut être actionné lorsque la clé
électronique est à l’intérieur du véhicule.
■Alarmes et messages d’avertissement
Une alarme retentit et des messages d’aver- tissement s’affichent sur l’écran multifonction pour éviter qu’une opération erronée entraîne
des risques d’accident ou de vol du véhicule. Lorsqu’un message d’avertissement est affi-ché, prenez les mes ures appropriées en
fonction du message affiché à l’écran. ( P.451)
Lorsque seule une alarme retentit, les cir- constances et les mesures correctives sont
les suivantes.
Système d’ouverture et de
démarrage intelligent
Les opérations suivantes peuvent
être effectuées simplement en por-
tant sur vous la clé électronique,
par exemple dans votre poche. Le
conducteur devrait toujours porter
sur lui la clé électronique.
Verrouillage et déverrouillage des
portes ( P.139)
Ouverture du coffre (P.144)
Démarrage du système de pile à
combustible ( P.185)
Page 152 of 592

148
Owners Manual_Europe_M62098_fr
4-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes et du coffre
●Lorsqu’une alarme extérieure retentit une fois pendant 5 secondes
●Lorsqu’une alarme intérieure retentit en
continu
■Si “Dysfonction. système d’ouver- ture/démarrage intelligent Voir manuel.”
s’affiche sur l’écran multifonction
Il se peut que le système ne fonctionne pas normalement. Faites immédiatement vérifier le véhicule par un concessionnaire ou un
réparateur Toyota agréé ou par tout autre réparateur qualifié.
■Si “Clé détectée dans le véhicule” s’affiche sur l’écran multifonction
Une tentative a été faite de verrouiller les
portes à l’aide du système d’ouverture et de
démarrage intelligent alors que la clé électro- nique se trouvait encore à l’intérieur de l’habi-tacle. Retirez la clé électronique du véhicule
et verrouillez de nouveau les portes.
■Fonction d’économie d’énergie
La fonction d’économie d’énergie est activée afin d’empêcher le déchargement de la pile de la clé électronique et de la batterie
12 volts lorsque le véhicule n’est pas utilisé pendant une longue période.
●Dans les situations suivantes, il se peut que le système d’ouverture et de démar-rage intelligent mette un certain temps à
déverrouiller les portes. • La clé électronique est restée dans une zone d’environ 2 m (6 ft.) à l’extérieur du
véhicule pendant au moins 10 minutes. • Le système d’ouverture et de démarrage intelligent n’a pas été utilisé pendant
5 jours ou plus.
●Si le système d’ouverture et de démarrage
intelligent n’a pas été utilisé pendant 14 jours ou plus, les portes ne peuvent pas être déverrouillées à partir de toutes les
portes, mais uniquement à partir de la porte du conducteur. Dans ce cas, saisis-sez fermement la poignée de la porte du
conducteur ou utilisez la commande à dis- tance ou la clé mécanique pour déverrouil-ler les portes.
■Activation du mode d’économie d’éner-
gie de la clé électronique
●Lorsque le mode d’économie d’énergie est
activé, le déchargement de la pile est limité en empêchant la clé électronique de rece-voir des ondes radio.
Appuyez deux fois sur tout en enfonçant
et maintenant . Vérifiez que le témoin de
clé électronique clignote 4 fois.
Lorsque le mode d’économie d’énergie est
activé, le système d’ouverture et de démar-
rage intelligent ne peut pas être utilisé. Pour
désactiver la fonction, appuyez sur l’une des
touches de la clé électronique.
SituationMesure correc-
tive
Il y a eu tentative de ver-
rouillage du véhicule alors
qu’une porte était ouverte.
Fermez toutes
les portes et
verrouillez-les
de nouveau.
Le coffre a été fermé pen-
dant que la clé électro-
nique se trouvait encore à
l’intérieur du coffre alors
que toutes les portes
étaient verrouillées.
Retirez la clé
électronique du
coffre et refer-
mez le cou-
vercle de coffre.
SituationMesure correc-
tive
Le contacteur d’alimenta-
tion a été mis en position
ACC alors que la porte du
conducteur était ouverte
(la porte du conducteur a
été ouverte alors que le
contacteur d’alimentation
était en position ACC).
Désactivez le
contacteur d’ali-
mentation et
fermez la porte
du conducteur.
Le contacteur d’alimenta-
tion a été désactivé alors
que la porte du conducteur
était ouverte.
Fermez la porte
du conducteur.