Page 305 of 592

301
5
Owners Manual_Europe_M62098_fr
5-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
*: Si le véhicule en est équipé
■Description de la fonction
Advanced Park vous aide à reculer ou
à stationner en parallèle dans une
place de stationnement sélectionnée
sur l’écran multimédia, ou à quitter une
place de stationnement, en fournissant
des instructions de guidage via des
écrans et un signal sonore, tout en
changeant le rapport engagé et en
actionnant le volant, la pédale d’accélé-
rateur et la pédale de frein.
De plus, le moniteur de vue panora-
mique peut afficher la zone située
devant et derrière le véhicule, ainsi que
le montrer du dessus, ce qui permet de
vérifier les conditions de la zone autour
du véhicule. Pour plus de détails sur le
moniteur de vue panoramique, repor-
tez-vous au “Système de navigation
Manuel du propriétaire”.
En fonction de l’état du revêtement de
la route ou du véhicule, de la distance
entre le véhicule et une place de sta-
tionnement, etc., il peut être impossible
d’aider à garer le véhicule dans la place
cible.
Toyo t a Te a m m at e
Advanced Park*
Advanced Park
AVERTISSEMENT
■Lors de l’utilisation d’Advanced Park
●Ne vous fiez pas excessivement à Advanced Park. Comme avec un véhi-
cule normal, veillez à observer les envi- rons lorsque le véhicule est en mouvement.
●Faites toujours attention à la zone autour du véhicule pendant que le sys-
tème fonctionne.
●Advanced Park aide le conducteur à se garer et à quitter une place de station-
nement. Tout en vérifiant la sécurité de la zone entourant le véhicule, veillez à enfoncer la pédale de frein si néces-
saire pour ralentir ou arrêter le véhicule.
●Comme les objets bas (bords de trottoir, butoirs, etc.) peuvent ne pas être détec-
tés, assurez-vous de vérifier la sécurité de la zone autour de votre véhicule et enfoncez la pédale de frein pour arrêter
le véhicule s’il risque de heurter un objet.
●Pendant le fonctionnement d’Advanced
Park, s’il est probable que votre véhi- cule va heurter un véhicule, butoir de stationnement, objet ou personne à
proximité, enfoncez la pédale de frein pour arrêter le véhicule et appuyez sur le contacteur principal d’Advanced Park
pour désactiver le système.
●N’utilisez jamais uniquement l’écran multimédia pour vérifier la zone située
derrière le véhicule. L’image affichée peut différer de l’état réel. Utiliser uni-quement l’écran pour reculer peut
entraîner un accident, comme une colli- sion avec un autre véhicule. Lorsque vous effectuez une marche arrière,
assurez-vous de vérifier directement, et également dans les rétroviseurs, si la zone autour de votre véhicule est sûre,
en particulier derrière le véhicule.
●Comme le volant va tourner lorsque Advanced Park fonctionne, faites atten-
tion à ce qui suit.
• Veillez à ce qu’une cravate, une écharpe ou un bras ne soit pas entraîné
par le mouvement du volant. Eloignez du volant la partie supérieure de votre corps. De même, gardez les enfants à
l’écart du volant.
• Des ongles longs risquent de se coincer et d’entraîner des blessures lorsque le
volant tourne.
Page 306 of 592

302
Owners Manual_Europe_M62098_fr
5-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
■Fonction de stationnement per-
pendiculaire
L’aide est fournie depuis le moment où
le véhicule est à l’arrêt près de la place
de stationnement cible jusqu’à ce qu’il y
soit garé. ( P.306)
■Fonction de stationnement paral-
lèle
L’aide est fournie depuis le moment où
le véhicule est à l’arrêt près de la place
de stationnement cible jusqu’à ce qu’il y
soit garé. ( P.308)
■Fonction de sortie de stationne-
ment parallèle
L’aide est fournie depuis le moment où
le véhicule est stationné jusqu’à ce qu’il
soit dans une position depuis laquelle il
peut facilement quitter la place de sta-
tionnement. ( P.311)
■Fonction de mémoire
L’aide est fournie jusqu’à ce que le
véhicule soit guidé dans une place de
stationnement enregistrée au préa-
lable. ( P.314)
Appuyez sur le contacteur principal
d’Advanced Park.
Si le contacteur est enfoncé pendant que
l’aide est en cours, elle sera annulée.
■Conditions d’utilisation
L’aide se lance lorsque toutes les conditions suivantes sont réunies :
●La pédale de frein est enfoncée
●Le véhicule est à l’arrêt
●La ceinture de sécurité du conducteur est
bouclée
●Le volant n’est pas actionné
●La pédale d’accélérateur n’est pas enfon- cée
AVERTISSEMENT
Page 307 of 592

303
5
Owners Manual_Europe_M62098_fr
5-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
●Toutes les portes et le coffre sont fermés
●Les rétroviseurs extérieurs ne sont pas
rabattus
●Le frein de stationnement n’est pas
engagé
●Le régulateur de vitesse dynamique à
radar à plage de vitesses intégrale n’est pas activé.
●Les systèmes ABS, VSC, TRC, PCS et PKSB ne sont pas activés.
●Le véhicule ne se trouve pas sur une pente raide
●Advanced Park est activé
●La VSC et la TRC ne sont pas désactivées
Vérifiez si l’écran multimédia affiche des
messages lorsque l’aide ne peut pas démar-
rer. ( P.318)
AVERTISSEMENT
■Pour assurer le fonctionnement nor- mal d’Advanced Park
●N’utilisez pas Advanced Park dans des
situations telles que les suivantes :
• Dans des zones autres que des places
de stationnement courantes
• Lorsque la surface de la place de sta- tionnement est recouverte de sable ou
de gravier et qu’elle n’est pas clairement définie par un cadre
• Lorsque la place de stationnement n’est
pas plane, comme lorsqu’elle se trouve sur une pente ou présente des diffé-rences de hauteur
• Lorsque le revêtement de la route est gelé, glissant ou couvert de neige
• Lorsqu’il fait extrêmement chaud et que
l’asphalte fond
• Lorsqu’un objet se trouve entre votre véhicule et la place de stationnement
cible ou dans la place de stationnement cible (dans le cadre bleu affiché)
• Dans des zones où l’affluence de véhi-
cules ou de piétons est élevée
• Lorsque la place de stationnement ne convient pas (trop étroite ou trop courte
pour votre véhicule)
• Lorsque les images sont peu claires à cause de la présence de saleté ou de
neige sur la lentille de la caméra, de lumière qui frappe directement la caméra ou d’ombres
• Lorsque des chaînes à neige sont mon- tées sur le véhicule
• Lorsque le coffre n’est pas complète-
ment fermé
• Lorsqu’un occupant sort un bras par la fenêtre
●Assurez-vous de n’utiliser que des pneus de dimension standard, comme ceux qui étaient montés sur le véhicule
à sa sortie d’usine. Sinon, Advanced Park peut ne pas fonctionner correcte-ment. De même, lorsque les pneus ont
été remplacés, la position des lignes ou du cadre affichés sur l’écran peut être incorrecte. Lorsque vous remplacez les
pneus, contactez un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou tout autre réparateur qualifié.
●Comme Advanced Park est conçu pour vous aider à garer le véhicule dans une place de stationnement définie, en fonc-
tion de l’état du revêtement de la route ou du véhicule, de la distance entre le véhicule et la place de stationnement,
etc., il peut ne pas détecter une place de stationnement, ou ne pas pouvoir fournir une aide jusqu’à ce que le véhi-
cule soit entièrement garé.
●Dans des situations telles que les sui- vantes, Advanced Park peut ne pas
pouvoir fournir une aide pour la place de stationnement sélectionnée :
• Lorsque les pneus sont extrêmement
usés ou que la pression de gonflage des pneus est basse
• Lorsque vous transportez une lourde
charge
Page 308 of 592

304
Owners Manual_Europe_M62098_fr
5-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Des écrans de guidage sont affichés
sur l’écran multimédia.
Ecran de guidage (lorsque l’aide se
lance)
Cadre de la place de stationnement
cible (bleu)
Touche de changement de type de
stationnement
Si plusieurs touches sont affichées, selon la
couleur, leur fonction diffère comme suit.
ou : Changement vers une
autre place de stationnement possible.
ou : Place de stationnement
qui était sélectionnée.
: Sélectionnez pour passer à la
fonction de stationnement parallèle
: Sélectionnez pour passer à la fonc-
tion de stationnement perpendiculaire
Affichage des conseils
Bouton “Start”
Sélectionnez pour lancer l’aide au stationne-
ment.
Bouton “MODE”
Sélectionnez pour alterner entre la fonction
de mémoire et la fonction de stationnement
perpendiculaire/parallèle. ( P.316)
Touche d’enregistrement
Sélectionnez pour commencer à enregistrer
une place de stationnement.
Touche de réglage personnalisé
Sélectionnez pour afficher l’écran de réglage
d’Advanced Park.
AVERTISSEMENT
Page 309 of 592

305
5
Owners Manual_Europe_M62098_fr
5-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
Ecran de guidage (pendant la
marche arrière)
Lignes de guidage (jaunes et
rouges)
Affichent des points du centre du bord du
pare-chocs avant ou arrière jusqu’à la posi-
tion d’arrêt cible (jaunes)* et à environ 0,3 m
(1 ft.) (rouges) du véhicule.
Affichage de l’aide au stationne-
ment Toyota
P.271
RCTA (alerte de croisement de tra-
fic arrière)/Icône RCTA
P.282
Affichage de fonctionnement de la
commande de freinage
“FREINEZ!” s’affiche.
Touche de réglage personnalisé
Sélectionnez pour afficher l’écran de réglage
d’Advanced Park.
Icône de fonctionnement
S’affiche lorsque Advanced Park fonctionne.
*: Lorsque la distance jusqu’à la position
d’arrêt cible est supérieure à 2,5 m
(8,2 ft.), la ligne s’affiche 2,5 m (8,2 ft.)
devant le véhicule.
■Affichage contextuel de l’aide au sta-
tionnement Toyota
Que l’aide au stationnement Toyota soit acti- vée ou désactivée ( P.271), si un objet est détecté par l’aide au stationnement Toyota
lorsque Advanced Park fonctionne, l’écran contextuel de l’aide au stationnement Toyota s’affiche automatiquement au-dessus de
l’écran de guidage.
■Fonctionnement de la commande de freinage lorsque Advanced Park fonc-tionne
Lorsque Advanced Park est activé, si le sys-
tème détermine que le risque de collision avec un objet détecté mobile ou immobile est élevé, la commande de limitation de puis-
sance du système de pile à combustible et la commande de freinage sont activées.
●Si la commande de freinage fonctionne, le fonctionnement d’Advanced Park est sus-pendu et un message s’affiche sur l’écran
multifonction.
●Si le fonctionnement d’Advanced Park est
suspendu 3 fois par le fonctionnement de la commande de freinage, l’aide avancée au stationnement est désactivée.
Dans des situations telles que les sui-
vantes, le fonctionnement d’Advanced
Park est annulé ou suspendu.
L’aide est annulée quand :
Le contacteur principal d’Advanced
Park est enfoncé
Le rapport P est engagé
Le frein de stationnement est
engagé
Une porte ou le coffre est ouvert
Annulation/suspension
d’Advanced Park
Page 310 of 592

306
Owners Manual_Europe_M62098_fr
5-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
La ceinture de sécurité du conduc-
teur est détachée
Les rétroviseurs extérieurs sont
rabattus
La TRC ou la VSC est désactivée
La TRC, la VSC ou l’ABS fonctionne
Le contacteur d’alimentation est
enfoncé
Advanced Park détermine que l’aide
ne peut pas être poursuivie dans
l’environnement de stationnement
actuel
Advanced Park ne fonctionne pas
correctement.
Si l’aide a été annulée, un message
s’affiche sur l’écran multimédia.
( P.323) Tenez fermement le volant et
enfoncez la pédale de frein pour arrêter
le véhicule. Comme le fonctionnement
d’Advanced Park a été annulé, recom-
mencez l’opération ou continuez à vous
garer manuellement, à l’aide du volant.
L’aide est suspendue quand :
Le volant est actionné
La pédale d’accélérateur est enfon-
cée
Un rapport autre que P est engagé
La commande de freinage fonc-
tionne
Le système PCS (système de sécu-
rité préventive) s’active
■Description de la fonction
La fonction de stationnement perpendi-
culaire peut être utilisée si la place de
stationnement cible peut être détectée
lorsque le véhicule est arrêté dans une
position perpendiculaire au centre de la
place de stationnement et proche de
celui-ci. De même, en fonction de l’état
de la place de stationnement, etc., s’il
est nécessaire de modifier le sens de
déplacement du véhicule, le rapport
engagé peut être modifié par la com-
mande d’aide.
■Stationnement au moyen de la
fonction de stationnement per-
pendiculaire
1 Arrêtez le véhicule dans une posi-
tion perpendiculaire au centre de la
place de stationnement cible et
proche de celui-ci.
1 m (3,3 ft.)
2 Appuyez sur le contacteur principal
d’Advanced Park et vérifiez qu’une
Fonction de stationnement per-
pendiculaire
Page 311 of 592

307
5
Owners Manual_Europe_M62098_fr
5-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
place de stationnement possible est
affichée sur l’écran multimédia.
Si une place sur laquelle votre véhi-
cule peut se garer est détectée, un
cadre de place de stationnement
cible est affiché.
S’il est possible d’effectuer un sta-
tionnement parallèle sur la place,
sélectionnez la place de stationne-
ment, puis sélectionnez pour
passer à la fonction de stationne-
ment parallèle.
En fonction de l’environnement, il
peut être impossible d’utiliser cette
fonction. Conformément aux infor-
mations affichées sur l’écran multi-
média, utilisez la fonction avec une
autre place de stationnement.
3 Sélectionnez la touche “Start”.
Un signal sonore retentit, un message de fonctionnement s’affiche sur l’écran multi-
fonction et l’aide se lance.
Lorsque la pédale de frein est relâ-
chée, “Déplacement en marche
avant...” s’affiche et le véhicule com-
mence à se déplacer vers l’avant.
Pour annuler l’aide, appuyez sur le
contacteur principal d’Advanced
Park.
Si l’aide est annulée, “Advanced Park
annulé” s’affiche.
Si vous estimez que le véhicule s’approche
trop d’un véhicule, d’un objet, d’une per-
sonne ou d’un caniveau dans la zone
environnante : P.308
4Exécutez les opérations indiquées
par l’affichage des conseils jusqu’à
ce que le véhicule s’arrête sur la
place de stationnement cible.
Lorsque le véhicule s’arrête, “Advanced
Park terminé” s’affiche et l’aide au stationne- ment prend fin.
Si vous sélectionnez sur l’écran
multimédia, le véhicule affiché sur
Page 312 of 592

308
Owners Manual_Europe_M62098_fr
5-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
l’écran de fin de l’aide au stationne-
ment tourne.
■Si vous estimez que le véhicule
s’approche trop d’un véhicule, d’un objet, d’une personne ou d’un caniveau
dans la zone environnante
Enfoncez la pédale de frein pour arrêter le véhicule, puis changez de rapport engagé pour modifier le sens de déplacement du
véhicule. À ce moment, l’aide est suspendue. Cependant, si vous sélectionnez la touche “Start”, l’aide reprend et le véhicule se
déplace alors dans la direction correspon- dant au rapport engagé sélectionné.
■Description de la fonction
La fonction de stationnement parallèle
peut être utilisée si la place de station-
nement cible peut être détectée lorsque
le véhicule est arrêté dans une position
proche et alignée par rapport au centre
de la place de stationnement. De
même, en fonction de l’état de la place
de stationnement, etc., s’il est néces-
saire de modifier le sens de déplace-
ment du véhicule, le rapport engagé
peut être modifié par la commande
d’aide.
NOTE
■Lors de l’utilisation de la fonction de
stationnement perpendiculaire
●Assurez-vous qu’il n’y a pas d’obstacles à l’intérieur des lignes de guidage jaunes et entre le véhicule et la place de
stationnement cible. S’il y a des obsta- cles entre le véhicule et la place de sta-tionnement cible, ou entre les lignes de
guidage jaunes, annulez la fonction de stationnement perpendiculaire.
●Comme la place de stationnement cible
ne peut pas être définie correctement si sa surface se trouve sur une pente ou présente des différences de hauteur, le
véhicule peut s’écarter de la place de stationnement cible ou se retrouver en oblique. N’utilisez donc pas la fonction
de stationnement perpendiculaire pour ce type de place de stationnement.
●Lorsque vous garez v otre véhicule dans
une place de stationnement étroite, le véhicule peut être proche d’un véhicule adjacent. Si une collision semble pro-
bable, enfoncez la pédale de frein pour arrêter le véhicule.
●En fonction des conditions environ-nantes, comme la position d’autres
véhicules stationnés, le véhicule peut s’écarter de la place de stationnement cible ou se retrouver en oblique. Si
nécessaire, réalignez manuellement le véhicule sur la place de stationnement.
Fonction de stationnement
parallèle