Page 97 of 592

93
2
Owners Manual_Europe_M62098_fr
2-1. Véhicule à pile à combustible
Système de pile à combustible
Moteur électrique (moteur de traction)
Tuyau d’échappement
■Bruits propres au véhicule à pile à combustible
Du fait de sa conception, votre véhicule à pile à combustible c omporte divers relais, vannes et pompes qui, en conditions normales d’utilisation, produisent ce rtains bruits. C’est une caracté- ristique normale du véhicule, et en aucun cas le signe d’un dys fonctionnement.
De plus, ces sons peuvent différer en fonction de l’environneme nt ou des conditions d’utilisa-
tion.
■Entretien, réparation, recyclage et mise à la casse Contactez un concessionnaire ou un répara- teur Toyota agréé, ou tout autre réparateur
Bruits perceptiblesSource des bruits
Bruits secs, cliquetis et claque-
ments
Fonctionnement des relais et vannes des réservoirs
d’hydrogène
(Bruits perceptibles lors du démarrage ou de l’arrêt du sys-
tème de pile à combustible.)
Cognements
Le verrouillage de stationnement est engagé
(Bruits perceptibles lorsque vous appuyez sur le contac-
teur de position P ou arrêtez le système de pile à combus-
tible.)
Bruits d’aspiration, sifflements
Circulation du gaz dans le pistolet et les vannes
(Bruits perceptibles lorsque vous faites le plein de carbu-
rant.)
Bruit aigu
Bruit de pulsation
Bruits d’aspiration
Fonctionnement des pompes
(En particulier, ces bruits peuvent être perceptibles
lorsque vous faites démarrer le système de pile à combus-
tible, redémarrez après un arrêt ou appuyez sur le contac-
teur H2O. Le bruit peut être plus fort en mode Br ou
lorsque le véhicule décélère pendant le fonctionnement du
régulateur de vitesse dynamique à radar.)
Vrombissement
Bruit aigu
Fonctionnement du moteur électrique
(En particulier, ces bruits peuvent être perceptibles
lorsque vous accélérez et décélérez.)
Bruits d’air et de vidange
Purge d’eau de rejet ou d’air
Peuvent également se manifester périodiquement au sta-
tionnement par temps froid, pour éviter le gel.
(Bruits perceptibles lorsque vous arrêtez le véhicule ou le
système de pile à combustible, ou lors du stationnement.)
Page 98 of 592

94
Owners Manual_Europe_M62098_fr
2-1. Véhicule à pile à combustible
qualifié, pour tout ce qui concerne l’entretien, la réparation, le recyclage et la mise au rebut. Ne vous chargez pas vous-même de la mise
au rebut du véhicule ou de certaines de ses pièces constitutives.
Le moteur électrique (moteur de trac-
tion) permet des mises en mouvement
et des accélérations à la fois souples et
puissantes. Ce véhicule se conduit de
la même manière qu’un modèle à
essence, sans demander d’actions par-
ticulières de la part du conducteur.
( P.177) Le moteur ne faisant pas de
bruit et le véhicule étant silencieux, des
bruits de fonctionnement de pièces
constitutives propres aux véhicules à
pile à combustible peuvent être enten-
dus. ( P.93)
■Freinage régénérateur
Dans les situations suivantes, le véhicule
produit de l’électricité pendant la décélération lors de la conduite.
●La pédale d’accélérateur est relâchée lors de la conduite lorsque le rapport D est engagé.
●La pédale de frein est enfoncée lors de la conduite lorsque le rapport D est engagé.
■Charge de la batterie de traction
Comme l’électricité produite par la pile à
combustible et le freinage régénérateur assure la recharge de la batterie de traction, il n’est pas nécessaire d’utiliser une source
extérieure pour la recharger. Cependant, si le véhicule est immobilisé pendant une longue période, la batterie de traction va se déchar-
ger progressivement. Dès lors, veillez à conduire le véhicule au moins une fois par mois pendant au moins 30 minutes ou 16 km
(10 miles).
Si la batterie de traction est complètement déchargée et que vous ne parvenez pas à faire démarrer le système de pile à combus-
tible, contactez un concessionnaire ou un
réparateur Toyota agréé, ou tout autre répa- rateur qualifié.
■Charge de la batterie 12 volts
P.474
■Stationnement
Du fait de l’absence de tout bruit de moteur et de vibrations, on pourrait croire à tort que le
véhicule à pile à combustible est arrêté alors qu’il est toujours en marche (le témoin “READY” est allumé). Par mesure de sécu-
rité, veillez à toujours engager le rapport P et le frein de stationnement lorsque le véhicule est stationné.
Il peut arriver que le système se com-
porte différemment par temps froid,
lorsqu’il exécute une procédure spé-
ciale pour le démarrage à froid, afin
d’améliorer les performances de
démarrage. ( P.185)
Les bruits de fonctionnement ( P.93),
le processus de purge ( P.185), etc.,
peuvent différer de ce que l’on connaît
habituellement. Cependant, il ne s’agit
pas d’un dysfonctionnement.
Vous pouvez faire le plein en hydro-
gène gazeux comprimé dans les sta-
tions à hydrogène.
Vous trouverez davantage d’informations à
propos de l’hydrogène et du ravitaillement
en carburant dans la section “Opening the
fuel door” du présent manuel. ( P.218)
Les véhicules à pile à combustible ne
produisent pas de bruits de moteur
comme les véhicules à essence. Un
Conduite du véhicule
Système de pile à combustible
Remplissage de carburant
Système d’avertissement
acoustique du véhicule
Page 99 of 592
95
2
Owners Manual_Europe_M62098_fr
2-1. Véhicule à pile à combustible
Système de pile à combustible
son, qui change en fonction de la
vitesse, est donc émis afin d’avertir les
personnes se trouvant à proximité que
le véhicule approche. Le son s’arrête
lorsque la vitesse du véhicule est supé-
rieure à 25 km/h (15 mph) environ.
■A propos du système d’avertissement
acoustique du véhicule
Dans les cas suivants, le système d’avertis- sement acoustique du véhicule peut être diffi-cilement audible pour les personnes aux
alentours.
●Dans des zones extrêmement bruyantes
●En cas de vent ou de pluie
De plus, étant donné que le système d’aver- tissement acoustique du véhicule est installé
à l’avant du véhicule, il peut être plus difficile à entendre de l’arrière du véhicule que de l’avant.
Page 100 of 592
96
Owners Manual_Europe_M62098_fr
2-1. Véhicule à pile à combustible
■Pièces constitutives en rapport avec l’hydrogène
Un véhicule à pile à combustible a des réservoirs d’hydrogène ( sous 70 MPa
[714 kgf/cm2, 700 bar, 10150 psi] de pression), une pile à combustible et des
conduites d’hydrogène comme pièces constitutives en rapport ave c l’hydrogène.
Lisez avec attention toutes les étiquettes d’avertissement appo sées sur le véhicule.
Cette illustration est fournie à titre explicatif et peut être différente de la réalité.
Etiquette d’avertissement
Pile à combustible (pile à combustible et pompe à hydrogène)
Détecteurs d’hydrogène
Réservoirs d’hydrogène
Vannes des réservoirs d’hydrogène
Conduites d’hydrogène
Unité d’alimentation en hydrogène
Précautions relatives aux véhicules à pile à combustible
Pièces constitutives du système
Page 101 of 592

97
2
Owners Manual_Europe_M62098_fr
2-1. Véhicule à pile à combustible
Système de pile à combustible
■Composants haute tension et haute température
Ce véhicule à pile à combustible comporte des composants haute tension (environ
650 V au maximum) comme la pile à combustible, la batterie de tr action, l’unité de
commande d’alimentation électrique, le convertisseur de la pile à combustible, les
câbles haute tension (qui se différencient des câbles basse ten sion par leur couleur
orange), le moteur électrique (moteur de traction), etc. ainsi que des composants
haute température, comme le radiateur de refroidissement. Lisez avec attention
toutes les étiquettes d’avertissement apposées sur le véhicule.
Ce schéma est proposé à titre d’illustration uniquement et est susceptible de présenter des dif-
férences avec le véhicule tel qu’il est en réalité.
Etiquette d’avertissement
Radiateur de liquide de refroidissement de l’inverseur
Radiateur de liquide de refroidissement de la pile à combustibl e
Pompe à eau de la pile à combustible
Convertisseur de la pile à combustible et inverseur auxiliaire
Unité de commande d’alimentation électrique
Radiateur de liquide de refroidissement d’habitacle
Batterie de traction
Page 102 of 592

98
Owners Manual_Europe_M62098_fr
2-1. Véhicule à pile à combustible
Connecteur de service
Moteur électrique (moteur de traction)
Câbles haute tension (orange)
Pile à combustible (pile à combustible et pompe à hydrogène)
Compresseur d’air
Compresseur de climatisation
■Si “Fuite d’hydrogène détectée Voir votre concession” s’affiche sur l’écran multifonction
Il se peut qu’il existe une petite fuite d’hydro-
gène gazeux. Faites immédiatement vérifier le véhicule par le concessionnaire ou le répa-rateur Toyota agréé le plus proche, ou par
tout autre réparateur qualifié.
■Si “Arrêt syst FCV dû à fuite hydro Arrê- ter véhic ds endroit sûr Voir man util” s’affiche sur l’écran multifonction
●Il se peut qu’il existe une fuite d’hydrogène gazeux.
Lorsqu’il y a une fuite d’hydrogène gazeux ou qu’un autre dysfonctionnement est détecté : P.102
●Le système de climatisation s’arrête auto- matiquement.
■En cas de panne de carburant
Lorsque le véhicule tombe en panne sèche et
qu’il est impossible de faire démarrer le sys- tème de pile à combustible, faites le plein du véhicule de manière à éteindre le voyant de
faible niveau de carburant ( P.448), puis essayez de redémarrer. Il peut arriver que le redémarrage soit impossible si la quantité de
carburant ajoutée est trop faible.
■Pile à combustible
●Selon les conditions d’utilisation, il peut
arriver que la puissance fournie par la pile à combustible décline au fur et à mesure de la durée de vie du véhicule. Toutefois,
cela sera presque sans effet sur les perfor- mances de conduite.
●Dans les situations suivantes, il peut arri-
ver que la puissance fournie par la pile à combustible décline plus rapidement qu’en conduite normale :
• Usage prolongé dans des régions où l’air est fortement chargé en poussière• Usage prolongé dans des régions à haut
niveau de soufre (volcans ou sources chaudes par exemple).• Usage prolongé dans des régions où l’air
présente des concentrations élevées des substances suivantes :
- Solvants organiques, comme la peinture et
le diluant
- Substances à base d’amine, telles que
l’ammoniac
- Substances chlorées, telles que l’air salin et
les produits de déneigeage
• De l’eau salée pénètre dans le filtre d’épu- rateur d’airIl est recommandé de remplacer le filtre
d’épurateur d’air et de nettoyer les pièces constitutives situées à proximité. Faites vérifier le véhicule par un concessionnaire
ou un réparateur Toyota agréé ou par tout autre réparateur qualifié• Le système de pile à combustible a
démarré et s’est arrêté un nombre de fois excessivement élevé• Utilisation prolongée à des températures
négatives • Faire le plein avec un carburant contenant des impuretés et non conforme à la norme
ISO-14687
■Réservoirs d’hydrogène
●Les réservoirs d’hydrogène sont des
enceintes de stockage à haute pression remplies d’hydrogène gazeux comprimé.
Page 103 of 592

99
2
Owners Manual_Europe_M62098_fr
2-1. Véhicule à pile à combustible
Système de pile à combustible
Le plein de carburant du véhicule peut être effectué dans les stations à hydrogène.
●Tous les pièces constitutives en rapport avec l’hydrogène (not amment les réser- voirs, les conduites d’alimentation, etc.) ont
une durée de vie limitée, avec une date d’expiration fixée par la réglementation. Il est interdit d’utiliser un véhicule dont les
pièces constitutives en rapport avec l’hydrogène ont atteint leur date d’expira-tion. Les pièces constitutives en rapport
avec l’hydrogène doivent être remplacées par des pièces neuves si leur date d’expi-ration est atteinte. La date d’expiration est
inscrite à l’intérieur de la trappe à carbu- rant comme date limite de remplissage. Contactez un concessionnaire ou un répa-
rateur Toyota agréé ou tout autre répara- teur qualifié.
●Contactez un concessionnaire ou un répa-rateur Toyota agréé, ou tout autre répara-teur qualifié, pour la mise au rebut des
réservoirs d’hydrogène ou de leurs vannes.
■Liquide de refroidissement de la pile à combustible
●Le liquide de refroidissement de la pile à combustible est un produit spécialement
conçu avec des proprié tés d’isolation élec- trique élevée, afin de refroidir en toute sécurité ce composant haute tension.
●N’ajoutez jamais d’eau ni aucun autre liquide de refroidissement dans le système
de refroidissement de la pile à combus- tible, sous peine de causer des dommages irréversibles.
●Consultez un concessionnaire ou un répa-rateur Toyota agréé, ou tout autre répara-
teur qualifié, pour faire l’appoint ou renouveler le liquide de refroidissement de la pile à combustible.
■Filtre ionique
●Un filtre ionique protège les conduites de refroidissement de la pile à combustible,
afin de préserver les propriétés d’isolation normales du liquide de refroidissement.
●Il est nécessaire de changer périodique-ment le filtre ionique. ( P.453) Contactez un concessionnaire ou un réparateur
Toyota agréé, ou tout autre réparateur qua- lifié, pour cet entretien périodique.
■Tuyau d’échappement
●Lorsque vous désactivez le contacteur d’alimentation et arrêtez le système de pile à combustible ( P.187) après la conduite,
l’eau de rejet est évacuée. Si vous vous tenez derrière le véhicule, prenez soin d’éviter les gouttes ou les projections.
●Il est possible de purger manuellement l’échappement. Cela peut être souhaitable,
par exemple avant de stationner dans un garage. Pour ce faire, appuyez sur le contacteur H2O. ( P.202)
●Par temps froid, un rejet de vapeur d’eau sous la forme d’une fumée blanche peut
être émis par le tuyau d’échappement. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Une fumée blanche peut s’échapper du côté du
véhicule en fonction de la direction du vent. En cas de doute, consultez un concessionnaire ou un réparateur Toyota
agréé ou tout autre réparateur qualifié.
●Si le tuyau d’échappement est obstrué, le
système de pile à combustible s’arrête.
●Dans les conditions suivantes, par temps
froid, une fumée blanche peut être émise. De la vapeur d’eau est émise pour la pro-tection du système et il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement. • Si plusieurs minutes se sont écoulées depuis l’ouverture de la trappe à carburant,
comme lorsque vous faites le plein. • Plusieurs heures se sont écoulées depuis la désactivation du contacteur d’alimenta-
tion.
■Détecteurs d’hydrogène
Lorsque vous mettez le contacteur d’alimen- tation sur ON, les détecteurs d’hydrogène sont activés.
■Limitation de la puissance
Lorsque la puissance est limitée, il peut arri-
ver que le véhicule n’arrive pas à accélérer, il peut même ralentir, alors même que vous appuyez sur la pédale d’accélérateur. S’il
n’est pas possible de maintenir une vitesse suffisante pour circuler en toute sécurité, arrêtez le véhicule en lieu sûr à l’écart de la
circulation. Les conditions suivantes peuvent
Page 104 of 592

100
Owners Manual_Europe_M62098_fr
2-1. Véhicule à pile à combustible
en être la cause :
●La température du liquide de refroidisse-
ment est peut-être trop élevée. Cela peut être causé par des conditions de conduite telles que succession d’accélérations et de
décélérations brutales, conduite en mon- tagne, à haute altitude avec le véhicule chargé, etc. Dans de telles situations, le
message “Surchauffe du système FCV P sortie réduite” s’affiche sur l’écran multi-fonction et la puissance est réduite. Dès
que la température du liquide de refroidis- sement revient à la normale, la puissance est rétablie à son niveau normal. ( P.451)
●Le niveau de carburant restant est peut- être bas. Lorsque le voyant de faible
niveau de carburant s’allume, la puissance est progressivement réduite afin d’accroître la distance qu’il est possible de
parcourir. Dès lors que vous en êtes à ce stade, vous ne pouvez plus parcourir qu’une courte distance. Faites immédiate-
ment le plein du véhicule en hydrogène.
●Par temps froid, le voyant de faible niveau
de carburant s’allume plus rapidement qu’à l’accoutumée, et la puissance est alors réduite.
■Ondes électromagnétiques (EMF)
●Les composants et câbles haute tension des véhicules à pile à combustible sont
protégés par un blindage électromagné- tique, et ils émettent de ce fait environ la
même quantité d’ondes électromagné- tiques que les véhicules à essence conventionnels ou que les appareils ména-
gers électroniques.
●Votre véhicule peut causer des interfé-
rences sonores dans des composants radio de fabricants tiers.
■Démarrage du système de pile à com-bustible dans un environnement extrê-
mement froid
Lorsque la température de la batterie de trac- tion est extrêmement basse (inférieure à -30 °C [-22 °F] environ) en raison de la tempé-
rature extérieure, il peut s’avérer impossible de faire démarrer le système de pile à com-bustible. Dans ce cas, essayez à nouveau de
faire démarrer le système de pile à combus- tible une fois que la température de la batte-rie de traction a augmenté, suite à une
hausse de la température extérieure, etc.
■Batterie de traction
La batterie de traction a une durée de vie limitée. La durée de vie de la batterie de trac-tion peut varier en fonction de votre style de
conduite et des conditions de conduite.
■Déclaration de conformité (batterie de traction)
Ce modèle est conforme au Règlement ECE100 (Sécurité des véhicules électriques
à batterie) en matière d’émissions d’hydro- gène.
■Caractéristiques de l’hydrogène gazeux
●Même s’il s’enflamme plus facilement que l’essence, l’hydrogène gazeux est plus léger que l’air et se disperse rapidement. Le système à hydrogène et le r éservoir utilisent des mesures de protection efficaces contre les fuites de gaz. Cependant, si une fuite de gaz survient,
l’hydrogène gazeux est rapidement d ispersé jusqu’à devenir ininflammable.