Page 289 of 592

285
5
Owners Manual_Europe_M62098_fr
5-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
●Lorsqu’un véhicule tourne dans la zone de détection
■Situations dans lesquelles le système peut se déclencher même s’il n’y a aucun risque de collision
Le nombre de cas dans lesquels la fonction
RCTA détecte un véhicule et/ou un objet sans raison peut augmenter dans les situa-tions suivantes :
●Lorsque la place de stationnement fait face à une rue dans laquelle circulent des véhi-
cules
●Lorsque la distance est très courte entre
votre véhicule et des objets métalliques, comme une glissière de sécurité, un mur, un panneau de signalisation ou un véhi-
cule garé susceptible de réfléchir les ondes électriques vers l’arrière du véhicule
●Lorsqu’un équipement pouvant gêner un capteur est monté, comme un œillet de remorquage d’urgence, une protection de
pare-chocs (une bande de garnissage sup- plémentaire, etc.), un porte-vélos ou une
lame de chasse-neige
●Lorsqu’un véhicule passe juste à côté de
votre véhicule
●Lorsqu’un véhicule détecté tourne tout en
s’approchant du véhicule
●Lorsqu’il y a des objets qui tournent à
proximité de votre véhicule comme le ven- tilateur d’une unité de climatisation
●Lorsque de l’eau est aspergée ou projetée vers le pare-chocs arrière, par un gicleur par exemple
●Des objets en mouvement (drapeaux, gaz d’échappement, grosses gouttes de pluie
ou gros flocons de neige, eau de pluie sur la surface de la route, etc.)
●Lorsque la distance séparant votre véhi-cule d’une glissière de sécurité, d’un mur, etc., qui rentre dans la zone de détection,
est courte
●En présence de grilles et de caniveaux
●Lorsqu’un capteur ou la zone autour du capteur est extrêmement chaude ou froide
●Si la suspension a été modifiée ou que des pneus d’une taille autre que celle spécifiée
sont installés
●Si l’avant du véhicule est relevé ou abaissé
en raison de la charge transportée
Page 290 of 592

286
Owners Manual_Europe_M62098_fr
5-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
*: Si le véhicule en est équipé
Icône de détection de piéton
S’affiche automatiquement lorsqu’un piéton
est détecté.
RCD (détection de la
caméra arrière)*
Lorsque le véhicule est en marche
arrière, la fonction de détection de
la caméra arrière peut détecter
des piétons dans la zone de détec-
tion située derrière le véhicule. Si
un piéton est détecté, un signal
sonore retentit et une icône
s’affiche sur l’écran multimédia
pour informer le conducteur de la
présence du piéton.
AVERTISSEMENT
■Mises en garde concernant l’utilisa-
tion du système
Les fonctionnalités de reconnaissance et de contrôle de ce système sont limitées.
Le conducteur doit toujours conduire de manière sûre en étant toujours respon-
sable sans trop se fier au système et en ayant une bonne compréhension des situations environnantes.
■Pour garantir un fonctionnement cor-rect du système
Respectez les mesures suivantes pour éviter des situations dangereuses pouvant
provoquer un accident.
●Nettoyez toujours la caméra en veillant à ne pas l’endommager.
●N’installez pas de composants électro-niques du marché (tels qu’une plaque d’immatriculation lumineuse, des feux
antibrouillards, etc.) à proximité de la caméra.
●Ne soumettez pas la zone autour de la caméra à un impact violent. Lorsque la
zone autour de la caméra est acciden- tellement soumise à un choc, faites véri-fier le véhicule par un concessionnaire
ou un réparateur Toy ota agréé ou par tout autre réparateur qualifié.
●Ne démontez, modifiez et ne peignez
pas la caméra.
●Ne fixez pas d’accessoires ou d’autocol- lants sur la caméra.
●N’installez pas de pièces de protection du marché (garnissage de pare-chocs, etc.) sur le pare-chocs arrière.
●Maintenez une pression de gonflage des pneus appropriée.
●Vérifiez que le couvercle de coffre est
complètement fermé.
■Si la fonction RCD est désactivée
Dans les situations suivantes, le système se désactive. La fonction RCD peut ne pas
s’exécuter correctement et entraîner des situations dangereuses pouvant provoquer un accident.
●Les mesures indiquées ci-dessus ne sont pas respectées.
●Des suspensions qui ne sont pas des
pièces d’origine Toyota sont installées.
Ecran multimédia
Page 291 of 592

287
5
Owners Manual_Europe_M62098_fr
5-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
Icône RCD OFF
Lorsque la fonction RCD est désactivée,
l’icône RCD OFF s’allume. (Chaque fois que
le contacteur d’alimentation est désactivé
puis remis en position ON, la fonction RCD
est automatiquement activée.)
Utilisez les contacteurs de commande
du compteur pour activer/désactiver la
fonction RCD. ( P.118)
1 Appuyez sur ou pour sélec-
tionner .
2 Appuyez sur ou pour sélec-
tionner “RCD”, puis appuyez sur
.
Lorsque la fonction RCD est désactivée, le témoin RCD OFF ( P.112) s’allume.
Si la fonction de détection de la caméra
arrière détecte un piéton dans la zone
de détection, le signal sonore et la
détection de piéton fonctionnent
comme suit :
Si un piéton est détecté dans la
zone
Signal sonore : Retentit de façon
répétée
Icône de détection de piéton : Cli-
gnote 3 fois, puis reste allumée
Si un piéton est détecté dans la
zone
Signal sonore (lorsque le véhicule
est à l’arrêt) : Retentit 3 fois
Signal sonore (lorsque le véhicule
fait marche arrière, lorsqu’un piéton
s’approche de l’arrière du
véhicule) : Retentit de façon répé-
tée
Icône de détection de piéton : Cli-
gnote 3 fois, puis reste allumée
Si le système détermine que le
véhicule risque d’entrer en collision
avec un piéton dans la zone
Signal sonore : Retentit de façon
répétée
Activation/désactivation de la
fonction RCD
Lorsqu’un piéton est détecté
Page 292 of 592

288
Owners Manual_Europe_M62098_fr
5-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Icône de détection de piéton : Cli-
gnote 3 fois, puis reste allumée
■La fonction de détection de la caméra
arrière est opérationnelle lorsque
●Le contacteur d’alimentation est en posi- tion ON.
●La fonction RCD est activée.
●Le rapport R est engagé.
■Réglage du volume du signal sonore
Le volume du signal sonore peut être réglé
sur l’écran multifonction.
Utilisez les contacteurs de commande du compteur pour modifier les réglages. ( P.118)
1 Appuyez sur ou sur les contac-
teurs de commande du compteur pour
sélectionner .
2 Appuyez sur ou sur les contac-
teurs de commande du compteur pour
sélectionner “RCD”, puis enfoncez et
maintenez enfoncé.
3 Appuyez sur pour sélectionner le
volume.
Chaque fois que le contacteur est enfoncé, le niveau du volume passe de 1 à 2 ou 3 (et
inversement).
■Si “Détection caméra arrière indispo- nible. Nettoyer la caméra arrière” s’affiche sur l’écran multifonction
Il se peut que la lentille de la caméra arrière
soit sale ou couverte de neige ou de givre. Dans ce cas, dès que la lentille de la caméra arrière est nettoyée, le système doit revenir à
la normale. (Il peut être nécessaire de conduire le véhicule un certain temps avant que le système ne revienne à la normale.)
■Si “Détection caméra arrière indispo-
nible” s’affiche sur l’écran multifonc- tion
●Si ce message s’affiche après avoir débranché puis rebranché la batterie
12 volts, tournez complètement le volant vers la gauche, puis vers la droite, sur un sol de niveau.
●Si ce message s’affiche uniquement lorsque le rapport R est engagé, la lentille
de la caméra arrière est peut-être sale. Nettoyez la lentille de la caméra arrière.
■Situations dans lesquelles le système est susceptible de ne pas fonctionner
correctement
●Certains piétons, comme les suivants,
peuvent ne pas être détectés par la fonc- tion de détection de la caméra arrière, empêchant ainsi la fonction de s’exécuter
correctement : • Piétons penchés en avant ou accroupis• Piétons allongés sur le sol
• Piétons qui courent • Piétons qui pénètrent soudainement dans la zone de détection
• Personnes circulant sur un vélo, une planche à roulettes ou tout autre véhicule léger
• Piétons portant des vêtements trop amples, comme un imperméable, une jupe longue, etc., ce qui déforme leur silhouette
• Piétons dont le corps est partiellement caché par un objet, comme un chariot ou un parapluie
• Piétons qui sont dissimulés par l’obscurité, la nuit par exemple
●Dans certaines situations telles que les suivantes, les piétons peuvent ne pas être détectés par la fonction de détection de la
caméra arrière, empêchant ainsi la fonc- tion de s’exécuter correctement :• Lorsque vous effectuez une marche arrière
et que les conditions météorologiques sont mauvaises (pluie, neige, brouillard, etc.)• Lorsque la caméra arrière est obscurcie (à
cause de la saleté, de la neige, du givre, etc.) ou rayée• Lorsqu’une lumière très forte, par exemple
le soleil ou les phares d’un autre véhicule, est directement orientée sur la caméra arrière
• Lorsque vous effectuez une marche arrière dans un lieu où la luminosité ambiante change brusquement, par exemple à
l’entrée ou à la sortie d’un garage ou d’un parking souterrain
Page 293 of 592

289
5
Owners Manual_Europe_M62098_fr
5-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
• Lorsque vous effectuez une marche arrière dans un environnement où la luminosité s’atténue progressivement comme au cré-
puscule ou dans un parking souterrain • Lorsque la position et la direction de la caméra ont changé
• Lorsqu’un crochet de remorquage d’urgence est installé• Si des gouttelettes d’eau s’écoulent sur la
lentille de la caméra • Si la hauteur du véhicule a changé exces-sivement (avant trop relevé ou abaissé)
• Lorsque vous utilisez des chaînes à neige ou un kit de réparation pour pneus crevés
■Situations dans lesquelles le système est susceptible de fonctionner de
manière inopinée
●Même s’il n’y a aucun piéton dans la zone
de détection, certains objets, comme les suivants, peuvent être détectés, entraînant l’activation de la fonction de détection de la
caméra arrière. • Des objets tridimensionnels, comme un poteau, un cône de signalisation, une clô-
ture ou un véhicule stationné • Des objets en mouvement, comme une voiture ou une moto
• Des objets devenant proches de votre véhicule lorsque celui-ci recule, comme des drapeaux ou des flaques (ou des parti-
cules en suspension dans l’air, comme de la fumée, de la vapeur, de la pluie ou de la neige)
• Des routes pavées ou gravillonnées, des rails de tram, des travaux, des lignes blanches, des passages pour piétons ou
des feuilles qui tombent sur la route • Des revêtements métalliques (grilles), comme ceux utilisés pour les systèmes
d’écoulement • Des objets qui se reflètent dans une flaque ou sur la surface d’une route mouillée
• Des ombres sur la route
●Dans certaines situations telles que les
suivantes, la fonction de détection de la caméra arrière peut fonctionner, même s’il n’y a pas de piétons dans la zone de
détection. • Lorsque le véhicule recule en direction du bord de la route ou d’une bosse sur la
route
• Lorsque le véhicule recule en direction d’une montée/descente• Si l’arrière du véhicule est relevé ou
abaissé en raison de la charge transportée • Si une protection de pare-chocs, comme une bande de garnissage supplémentaire,
est installée sur le pare-chocs arrière • Si l’orientation de la caméra arrière a été modifiée
• Si un œillet de remorquage d’urgence est installé à l’arrière du véhicule• Lorsque de l’eau coule sur la lentille de
caméra arrière • Lorsque la caméra arrière est obscurcie (à cause de la saleté, de la neige, du givre,
etc.) ou rayée • Si un feu clignote dans la zone de détec-tion, comme les feux de détresse d’un
autre véhicule • Lorsque vous utilisez des chaînes à neige ou un kit de réparation pour pneus crevés
●Situations où la fonction de détection de la caméra arrière peut être difficile à remar-
quer • Le signal sonore peut être difficile à entendre si la zone environnante est
bruyante, que le volume du système audio est élevé, que le système de climatisation est utilisé, etc.
• Si la température dans l’habitacle est extrêmement élevée ou basse, l’écran du système audio peut ne pas fonctionner
correctement.
Page 294 of 592

290
Owners Manual_Europe_M62098_fr
5-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
*: Si le véhicule en est équipé
■Fonction de freinage d’aide au
stationnement (objets statiques)
P. 2 9 5
■Fonction de freinage d’aide au
stationnement (véhicules s’appro-
chant de l’arrière)
P. 2 9 7
■Fonction de freinage d’aide au
stationnement (piétons s’appro-
chant de l’arrière)
P. 2 9 9
PKSB (freinage d’aide au
stationnement)*
Le système de freinage d’aide au
stationnement se compose des
fonctions suivantes qui sont acti-
vées lorsque le véhicule route à
une vitesse faible ou qu’il recule,
lorsqu’il se gare par exemple.
Lorsque le système détermine que
le risque de collision avec un
objet détecté ou un piéton est
élevé, il émet un avertissement
pour inciter le conducteur à
prendre des mesures d’évite-
ment. Si le système détermine que
le risque de collision avec un
objet détecté ou un piéton est
extrêmement élevé, les freins sont
automatiquement engagés afin
d’aider à éviter la collision ou à en
réduire l’impact.
Système PKSB (freinage d’aide
au stationnement)
AVERTISSEMENT
■Mises en garde concernant l’utilisa-
tion du système
Ne vous fiez pas excessivement à ce sys- tème, car vous risqueriez de causer un accident.
Conduisez toujours le véhicule en vérifiant
si la zone qui vous entoure est sûre.
En fonction du véhicule, de l’état de la route, de la météo, etc., le système peut ne pas fonctionner.
Les capacités de détection des capteurs et
des radars sont limitées. Conduisez tou- jours le véhicule en vérifiant si la zone qui vous entoure est sûre.
●En tant que conducteur, vous êtes le seul responsable de la sécurité de votre conduite. Conduisez toujours attentive-
ment, en prenant soin d’examiner les alentours. Le système de freinage d’aide au stationnement est conçu pour
fournir une assistance et réduire la gra- vité des collisions. Cependant, il peut ne pas fonctionner dans certains cas.
●Le système de freinage d’aide au sta-tionnement n’est pas conçu pour arrêter complètement le véhicule. En outre,
même si le système a arrêté le véhicule, il est nécessaire d’enfoncer immédiate-
ment la pédale de frein car la com- mande de freinage se désactive au bout de 2 secondes environ.
●Il est extrêmement dangereux de véri-fier le fonctionnement du système en dirigeant volontairement le véhicule vers
un mur, etc. Ne tentez jamais de telles actions.
■Quand désactiver le freinage d’aide
au stationnement
Dans les situations suivantes, désactivez le freinage d’aide au stationnement, car il peut se déclencher, même s’il n’y a aucun
risque de collision.
●Lors de l’inspection du véhicule à l’aide d’un rouleau de châssis, d’un dynamo-
mètre de châssis ou d’un rouleau libre
Page 295 of 592

291
5
Owners Manual_Europe_M62098_fr
5-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
Le freinage d’aide au stationnement
peut être activé/désactivé via l’écran
multifonction. Toutes les fonctions du
freinage d’aide au stationnement
(objets statiques, véhicules s’appro-
chant de l’arrière et piétons s’appro-
chant de l’arrière) sont
activées/désactivées simultanément.
Utilisez les contacteurs de commande
du compteur pour activer/désactiver le
freinage d’aide au stationnement.
( P. 1 1 8 )
1 Appuyez sur ou pour sélec-
tionner .
2 Appuyez sur ou pour sélec-
tionner “ PKSB”, puis appuyez
sur .
Lorsque le freinage d’aide au stationnement est désactivé, le témoin PKSB OFF
( P.112) s’allume.
Pour réactiver le système alors qu’il était
désactivé, sélectionnez sur l’écran
multifonction, sélectionnez “ PKSB”,
puis activez-le. S’il avait été désactivé au
moyen de cette méthode, le système ne
sera pas réactivé en désactivant le contac-
teur d’alimentation puis en le remettant sur
ON.
Lorsque la commande de limite de puis-
sance du système de pile à combustible ou
la commande de freinage fonctionne, un
signal sonore retentit et un message
s’affiche sur l’écran multifonction, l’affichage
tête haute (si le véhicule en est équipé) ou
l’écran du système multimédia (si le véhicule
en est équipé) pour avertir le conducteur.
Selon la situation, la commande de limite de
puissance du système de pile à combustible
fonctionne pour limiter l’accélération ou pour
AVERTISSEMENT
●Lors du chargement du véhicule sur un
bateau, un camion ou tout autre véhi- cule de transport
●Si la suspension a été modifiée ou que
des pneus d’une taille autre que celle spécifiée sont installés
●Si l’avant du véhicule est relevé ou
abaissé en raison de la charge transpor- tée
●Lorsqu’un équipement pouvant gêner
un capteur est monté, comme un œillet de remorquage d’urgence, une protec-tion de pare-chocs (une bande de gar-
nissage supplémentaire, etc.), un porte- vélos ou une lame de chasse-neige
●Lorsque vous utilisez des stations de
lavage automatique
●Si le véhicule ne peut pas être conduit de manière stable, par exemple lorsque
le véhicule a été impliqué dans un acci- dent ou présente un dysfonctionnement
●Lorsque le véhicule est conduit de façon
sportive ou en tout-terrain
●Lorsque les pneus ne sont pas correcte-
ment gonflés
●Lorsque les pneus sont très usés
●Lorsque des chaînes à neige, une roue
de secours compacte ou un kit de répa- ration pour pneus crevés sont utilisés
Activation/désactivation du
freinage d’aide au stationne-
ment
Affichage et signal sonore pour
la commande de limite de puis-
sance du système de pile à
combustible et la commande
de freinage
Page 296 of 592

292
Owners Manual_Europe_M62098_fr
5-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
réduire la puissance autant que possible.
La commande de limite de puis-
sance du système de pile à combus-
tible fonctionne (limitation
d’accélération)
Une accélération supérieure à un certain
niveau est limitée par le système.
Ecran multimédia : Aucun avertissement
affiché
Ecran multifonction : “Objet détecté. Accélé-
ration réduite.”
Affichage tête haute (si le véhicule en est
équipé) : Aucun avertissement affiché
Témoin PKSB OFF : Eteint
Signal sonore : Ne retentit pas
La commande de limitation de puis-
sance du système de pile à combus-
tible fonctionne (puissance limitée
autant que possible)
Le système a déterminé qu’un freinage plus
fort que la normale est nécessaire.
Ecran multimédia : “FREINEZ!”
Ecran multifonction et affichage tête haute
(si le véhicule en est équipé) : “Freinez!”
Témoin PKSB OFF : Eteint
Signal sonore : Signal sonore bref
La commande de freinage fonc-
tionne
Le système a déterminé qu’un freinage
d’urgence est nécessaire.
Ecran multimédia : “FREINEZ!”
Ecran multifonction et affichage tête haute
(si le véhicule en est équipé) : “Freinez!”
Témoin PKSB OFF : Eteint
Signal sonore : Signal sonore bref
Véhicule arrêté par le fonctionne-
ment du système
Le véhicule a été arrêté par le fonctionne-
ment de la commande de freinage.
Ecran multimédia : “Freinez”
Ecran multifonction : “Enfoncez la pédale de
frein.” (Si la pédale d’accélérateur n’est pas
enfoncée, le message “Enfoncez la pédale
de frein” s’affiche.)
Affichage tête haute (si le véhicule en est
équipé) : “Enfoncez la pédale de frein.” (Si la
pédale d’accélérateur n’est pas enfoncée, le
message “Enfoncer la pédale de frein”
s’affiche.)
Témoin PKSB OFF : Allumé
Signal sonore : Signal sonore bref
Si le freinage d’aide au stationnement
détermine qu’une collision avec un
objet détecté ou un piéton est possible,
la puissance du système de pile à com-
bustible est limitée pour empêcher
toute augmentation de la vitesse du
véhicule. (Commande de limitation de
puissance du système de pile à
combustible : Cf. schéma 2)
De plus, si la pédale d’accélérateur est
maintenue enfoncée, les freins sont
engagés automatiquement pour réduire
la vitesse du véhicule. (Commande de
freinage : Cf. schéma 3)
Schéma 1 Lorsque le PKSB (frei-
nage d’aide au stationnement) ne
fonctionne pas
Puissance du système de pile à
combustible
Présentation du système