99
2
Owners Manual_Europe_M62098_fr
2-1. Véhicule à pile à combustible
Système de pile à combustible
Le plein de carburant du véhicule peut être effectué dans les stations à hydrogène.
●Tous les pièces constitutives en rapport avec l’hydrogène (not amment les réser- voirs, les conduites d’alimentation, etc.) ont
une durée de vie limitée, avec une date d’expiration fixée par la réglementation. Il est interdit d’utiliser un véhicule dont les
pièces constitutives en rapport avec l’hydrogène ont atteint leur date d’expira-tion. Les pièces constitutives en rapport
avec l’hydrogène doivent être remplacées par des pièces neuves si leur date d’expi-ration est atteinte. La date d’expiration est
inscrite à l’intérieur de la trappe à carbu- rant comme date limite de remplissage. Contactez un concessionnaire ou un répa-
rateur Toyota agréé ou tout autre répara- teur qualifié.
●Contactez un concessionnaire ou un répa-rateur Toyota agréé, ou tout autre répara-teur qualifié, pour la mise au rebut des
réservoirs d’hydrogène ou de leurs vannes.
■Liquide de refroidissement de la pile à combustible
●Le liquide de refroidissement de la pile à combustible est un produit spécialement
conçu avec des proprié tés d’isolation élec- trique élevée, afin de refroidir en toute sécurité ce composant haute tension.
●N’ajoutez jamais d’eau ni aucun autre liquide de refroidissement dans le système
de refroidissement de la pile à combus- tible, sous peine de causer des dommages irréversibles.
●Consultez un concessionnaire ou un répa-rateur Toyota agréé, ou tout autre répara-
teur qualifié, pour faire l’appoint ou renouveler le liquide de refroidissement de la pile à combustible.
■Filtre ionique
●Un filtre ionique protège les conduites de refroidissement de la pile à combustible,
afin de préserver les propriétés d’isolation normales du liquide de refroidissement.
●Il est nécessaire de changer périodique-ment le filtre ionique. ( P.453) Contactez un concessionnaire ou un réparateur
Toyota agréé, ou tout autre réparateur qua- lifié, pour cet entretien périodique.
■Tuyau d’échappement
●Lorsque vous désactivez le contacteur d’alimentation et arrêtez le système de pile à combustible ( P.187) après la conduite,
l’eau de rejet est évacuée. Si vous vous tenez derrière le véhicule, prenez soin d’éviter les gouttes ou les projections.
●Il est possible de purger manuellement l’échappement. Cela peut être souhaitable,
par exemple avant de stationner dans un garage. Pour ce faire, appuyez sur le contacteur H2O. ( P.202)
●Par temps froid, un rejet de vapeur d’eau sous la forme d’une fumée blanche peut
être émis par le tuyau d’échappement. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Une fumée blanche peut s’échapper du côté du
véhicule en fonction de la direction du vent. En cas de doute, consultez un concessionnaire ou un réparateur Toyota
agréé ou tout autre réparateur qualifié.
●Si le tuyau d’échappement est obstrué, le
système de pile à combustible s’arrête.
●Dans les conditions suivantes, par temps
froid, une fumée blanche peut être émise. De la vapeur d’eau est émise pour la pro-tection du système et il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement. • Si plusieurs minutes se sont écoulées depuis l’ouverture de la trappe à carburant,
comme lorsque vous faites le plein. • Plusieurs heures se sont écoulées depuis la désactivation du contacteur d’alimenta-
tion.
■Détecteurs d’hydrogène
Lorsque vous mettez le contacteur d’alimen- tation sur ON, les détecteurs d’hydrogène sont activés.
■Limitation de la puissance
Lorsque la puissance est limitée, il peut arri-
ver que le véhicule n’arrive pas à accélérer, il peut même ralentir, alors même que vous appuyez sur la pédale d’accélérateur. S’il
n’est pas possible de maintenir une vitesse suffisante pour circuler en toute sécurité, arrêtez le véhicule en lieu sûr à l’écart de la
circulation. Les conditions suivantes peuvent
126
Owners Manual_Europe_M62098_fr
3-1. Combiné d’instruments
• Rapport engagé ( P.192)
•ModeBr ( P.194)
Zone d’affichage de l’indicateur de système de pile à combustible (P.129)
■L’affichage tête haute fonctionne
lorsque
Le contacteur d’aliment ation est en position ON.
■Lorsque vous utilisez l’affichage tête haute
L’affichage tête haute peut sembler sombre
ou difficile à distinguer quand vous portez des lunettes de soleil, surtout si elles sont polarisées. Réglez la luminosité de l’affi-
chage tête haute ou retirez vos lunettes de soleil.
■Affichage du nom de rue
Seuls les noms de rue qui sont inclus dans les données cartographiques s’affichent.
■Affichage de la température extérieure
●Quand la température ambiante est d’envi-ron 3 °C (37 °F) ou moins, le témoin de
température extérieure basse clignote pen- dant environ 10 secondes et l’affichage de la température extérieure s’éteint. Dans ce
cas, l’affichage apparaît de nouveau lorsque la température extérieure revient à environ 5 °C (41 °F) ou plus.
●Dans les cas suivants, la température extérieure correcte peut ne pas être affi-
chée, ou l’affichage peut nécessiter plus de temps que d’habitude pour changer :• Lorsque le véhicule est à l’arrêt ou que sa
vitesse est faible (inférieure à 20 km/h [12 mph])• Lorsque la température extérieure a
changé brusquement (à l’entrée/la sortie d’un garage, d’un tunnel, etc.)
●Lorsque “--” ou “E” s’affiche, il se peut que le système présente un dysfonctionne-ment. Amenez votre véhicule chez un
concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé ou chez tout autre réparateur quali-fié.
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous utilisez l’affichage tête haute
●Vérifiez que la position et la luminosité
de l’image de l’affichage tête haute n’empêchent pas une conduite sûre. Un mauvais réglage de la position ou de la
luminosité de l’image peut gêner la visi- bilité du conducteur e t causer un acci- dent, entraînant des blessures graves,
voire mortelles.
●Ne regardez pas en permanence l’affi- chage tête haute lorsque vous condui-
sez, car vous risquez de ne pas voir les piétons, les obstacles, etc. qui se trouvent sur la route devant le véhicule.
NOTE
■Projecteur de l’affichage tête haute
●Ne posez aucune boisson à proximité du projecteur d’affichage tête haute. Si
le projecteur est mouillé, des dysfonc- tionnements peuvent se produire au niveau du système électrique.
●Ne placez aucun objet et ne collez aucun autocollant sur le projecteur
d’affichage tête haute. Cela pourrait interrompre les indications de l’affichage tête haute.
171
4
Owners Manual_Europe_M62098_fr
4-4. Réglage du volant et des rétroviseurs
Avant la conduite
1Rabat les rétroviseurs
2 Déploie les rétroviseurs
Placer le contacteur en position neutre
fait passer les rétroviseurs en mode
automatique. Le mode automatique
permet d’associer le rabattement ou le
déploiement des rétroviseurs au ver-
rouillage/déverrouillage des portes.
■Utilisation du mode automatique par
temps froid
Lorsque le mode automatique est utilisé par temps froid, le rétroviseur extérieur peut geler et il peut alors être impossible de le rabattre
et de le remettre automatiquement dans sa position d’origine. Dans ce cas, enlevez la glace et la neige qui se trouvent sur le rétrovi-
seur extérieur et actionnez le rétroviseur à l’aide du mode manuel ou déplacez-le à la main.
■Personnalisation
Il est possible de personnaliser certaines
fonctions. ( P.490)
Lorsque la position “L” ou “R” du
contacteur de sélection de rétroviseur
est sélectionnée, les rétroviseurs exté-
rieurs s’orientent automatiquement vers
le bas lorsque le véhicule fait marche
arrière, afin de procurer une meilleure
visibilité du sol.
Pour désactiver cette fonction, ne
sélectionnez ni “L” ni “R”.
■Réglage de l’angle du rétroviseur
lorsque le véhicule fait marche
arrière
Une fois le rapport R engagé, réglez
l’angle du rétroviseur selon la position
souhaitée.
L’angle réglé sera mémorisé et le rétro-
viseur s’inclinera automatiquement
selon l’angle mémorisé la prochaine
fois que le levier de changement de
vitesse sera mis en position R.
La position mémorisée d’inclinaison vers le
bas du rétroviseur est associée à la position
normale (angle réglé avec le levier de chan-
gement de vitesse dans une position autre
que R). Par conséquent, si la position nor-
male est modifiée une fois le réglage effec-
tué, la position d’inclinaison changera
également.
Lorsque la position normale est modifiée,
réajustez l’angle en marche arrière.
Rabattement et déploiement
des rétroviseurs
AVERTISSEMENT
■Lorsqu’un rétroviseur est en mouve- ment
Pour éviter tout risque de blessures et de
dysfonctionnement du rétroviseur, veillez à ce que votre main ne soit pas coincée par le rétroviseur lorsqu’il est en mouvement.
Fonction associée au rétrovi-
seur lors de la marche arrière
180
Owners Manual_Europe_M62098_fr
5-1. Avant la conduite
AVERTISSEMENT
●Après avoir roulé dans une flaque,
enfoncez légèrement la pédale de frein pour vous assurer que les freins fonc-tionnent correctement. Si les plaquettes
de frein sont mouillées, les freins sont susceptibles de ne pas fonctionner cor-rectement. Si les freins sont mouillés et
ne fonctionnent pas correctement d’un seul côté du véhicule, la maîtrise de la direction peut en être affectée.
■Lors du changement de rapport engagé
●Ne laissez pas le véhicule reculer lorsqu’un rapport de marche avant est
sélectionné, ou avancer lorsque le rapport R est engagé.Ceci pourrait causer un accident ou
endommager le véhicule.
●N’engagez pas le rapport P lorsque le véhicule est en mouvement.
Le cas échéant, cela pourrait endom- mager la boîte de vitesses et entraîner une perte de contrôle du véhicule.
●N’engagez pas le rapport R lorsque le véhicule se déplace en marche avant.Le cas échéant, cela pourrait endom-
mager la boîte de vitesses et entraîner une perte de contrôle du véhicule.
●Ne mettez pas le levier de changement de vitesse dans une position de conduite lorsque le véhicule se déplace
en marche arrière. Le cas échéant, cela pourrait endom-mager la boîte de vitesses et entraîner
une perte de contrôle du véhicule.
●Le fait d’engager le rapport N lorsque le véhicule est en mouvement désengage
le système de pile à combustible. Le freinage régénérateur n’est pas dispo-nible lorsque le système de pile à com-
bustible est désengagé.
●Veillez à ne pas changer de rapport lorsque la pédale d’accélérateur est
enfoncée. Si vous engagez un rapport autre que P ou N, cela pourrait provo-quer une accélération rapide inatten-
due du véhicule et entraîner un accident, avec pour conséquence des blessures graves, voire mortelles.
Après avoir changé de rapport, pensez à vérifier le rapport actuel affiché par le témoin de rapport engagé intégré au
compteur.
■Si vous entendez un grincement ou un raclement (indicateurs de limite
d’usure des plaquettes de frein)
Faites vérifier et remplacer les plaquettes de frein dès que possible par un conces-sionnaire ou un réparateur Toyota agréé,
ou par tout autre réparateur qualifié.
Si les plaquettes ne sont pas remplacées à temps, le rotor risque de subir des dégâts.
Il est dangereux de conduire le véhicule
lorsque les limites d’usure des plaquettes de frein et/ou des disques de frein sont dépassées.
■Lorsque le véhicule est à l’arrêt
●N’enfoncez pas sans raison la pédale d’accélérateur.Si un rapport autre que P ou N est
engagé, le véhicule risque d’accélérer brusquement et de manière inattendue, ce qui peut provoquer un accident.
●Pour éviter tout accident dû à un dépla-cement inattendu du véhicule, gardez toujours la pédale de frein enfoncée tant
que vous êtes à l’arrêt et que le témoin “READY” est allumé, et engagez le frein de stationnement si nécessaire.
●Si le véhicule est arrêté dans une pente, enfoncez toujours la pédale de frein et engagez correctement le frein de sta-
tionnement, si nécessaire, afin d’éviter tout accident lié à un déplacement du véhicule vers l’avant ou vers l’arrière.
185
5
Owners Manual_Europe_M62098_fr
5-2. Procédures de conduite
Conduite
5-2.Pro cédures de co nduite
1Tirez sur le contacteur de frein de
stationnement pour vous assurer
que le frein de stationnement est
engagé. ( P.196)
Le témoin de frein de stationnement s’allume.
2 Enfoncez fermement la pédale de
frein.
et un message s’afficheront sur
l’écran multifonction.
Si ce n’est pas le cas, le système de pile à
combustible ne peut pas démarrer.
Lorsque le rapport N est engagé, le système de pile à combustible ne peut pas démarrer. Engagez le rapport P lors du démarrage du
système de pile à combustible. ( P.192)
3Appuyez brièvement et fermement
sur le contacteur d’alimentation.
Pour utiliser le contacteur d’alimentation, une pression ferme et brève est suffisante. Il
n’est pas nécessaire de maintenir le contac- teur enfoncé.
Si le témoin “READY” s’allume, le système de pile à combustible fonctionnera normale-
ment.
Continuez à enfoncer la pédale de frein jusqu’à ce que le témoin “READY” s’allume.
Le système de pile à combustible peut démarrer dans n’importe quel mode du
contacteur d’alimentation.
4 Vérifiez que le témoin “READY” est
allumé.
Le véhicule ne peut pas être conduit si le témoin “READY” est éteint.
■Démarrage du système de pile à com-
bustible par temps froid
●Lorsque vous faites démarrer le système
de pile à combustible par temps froid, la pile à combustible est rapidement chauffée grâce à l’excédent de chaleur provenant
de la génération d’électricité. Même si les bruits de fonctionnement sont alors plus forts que d’habitude, il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement. En fonction de la situation, les bruits de fonctionnement peuvent continuer à se faire entendre un
certain temps après que le témoin “READY” s’est allumé. ( P.93)
●Par temps froid, le témoin “READY” peut mettre plus de temps que d’habitude à s’allumer. Dans ce cas, la barre de pro-
gression s’affiche sur l’écran multifonction.
“Temp. syst. FCV élevée Puiss. FCV
réd.”
●Lorsque vous faites démarrer le système
Contacteur d’alimentation
Les opérations suivantes vous
permettent de faire démarrer le
système de pile à combustible ou
de changer le mode du contacteur
d’alimentation en ayant la clé élec-
tronique sur vous.
Démarrage du système de pile
à combustible
187
5
Owners Manual_Europe_M62098_fr
5-2. Procédures de conduite
Conduite
Après environ 10 secondes, le moteur de verrouillage de direction se remet à fonc-tionner.
■Si le témoin “READY” ne s’allume pas
Si le témoin “READY” ne s’allume pas, même
après avoir effectué les procédures adé- quates pour faire démarrer le véhicule, contactez immédiatement un concession-
naire ou un réparateur Toyota agréé, ou tout autre réparateur qualifié.
■Lorsque le système de pile à combus-tible ne fonctionne pas correctement
P.451
■Pile de clé électronique
P.421
■Utilisation du contacteur d’alimentation
●Si vous n’appuyez pas brièvement et fer- mement sur le contacteur, le mode du
contacteur d’alimentation peut ne pas changer ou le système de pile à combus-tible peut ne pas démarrer.
●En cas de tentative de redémarrage du système de pile à combustible immédiate-
ment après avoir désac tivé le contacteur d’alimentation, le système de pile à com-bustible peut parfois ne pas démarrer.
Après avoir désactivé le contacteur d’ali- mentation, veuillez attendre quelques secondes avant de faire redémarrer le sys-
tème de pile à combustible.
■Personnalisation
Si le système d’ouverture et de démarrage intelligent a été désactivé par le biais d’un réglage personnalisé, reportez-vous à la
P.468.1 Arrêtez complètement le véhicule.
2 Engagez le frein de stationnement.
( P.196)
3 Engagez le rapport P. (P.192)
Vérifiez si le témoin de rapport engagé
indique P et si le témoin de frein de station- nement est allumé.
4 Appuyez sur le contacteur d’alimen-
tation.
Le système de pile à combustible s’arrête, et
l’écran du compteur s’éteint (le témoin de
AVERTISSEMENT
■Lors du démarrage du système de
pile à combustible
Faites toujours démarrer le système de pile à combustible en étant assis sur le siège du conducteur. N’enfoncez jamais la
pédale d’accélérateur lors du démarrage du système de pile à combustible. Si vous le faites, cela pourrait provoquer
un accident et des blessures graves, voire mortelles.
■Précautions à prendre lors de la conduite
Si une panne de système de pile à com-
bustible se produit alors que le véhicule roule, ne verrouillez pas les portes et ne les ouvrez pas avant que le véhicule soit
totalement à l’arrêt. La fonction de ver- rouillage de direction s’activera, ce qui risque de provoquer un accident et des
blessures graves, voire mortelles.
NOTE
■Lors du démarrage du système de pile à combustible
S’il devient difficile de faire démarrer le système de pile à combustible, faites
immédiatement vérifier votre véhicule par un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou par tout autre réparateur
qualifié.
■Signes indiquant un dysfonctionne- ment du contacteur d’alimentation
Si le contacteur d’alimentation semble
fonctionner de manière quelque peu inha- bituelle, par exemple s’il se coince légère-ment, il peut y avoir un
dysfonctionnement. Contactez immédiate- ment un concessionnaire ou un réparateur
Toyota agréé ou tout autre réparateur qua- lifié.
Arrêt du système de pile à
combustible
190
Owners Manual_Europe_M62098_fr
5-2. Procédures de conduite
Le mode Br n’est pas un rapport
engagé. ( P.194)
■A propos des rapports engagés
●Lorsque le contacteur d’alimentation est désactivé ou en position ACC, il n’est pas
possible de changer le rapport engagé.
●Lorsque le contacteur d’alimentation se
trouve en position ON (le système de pile à combustible ne fonctionne pas), seul le rapport N peut être engagé.
●Lorsque le témoin “READY” est allumé, vous pouvez passer du rapport P à D, N ou
R.
●Lorsque le témoin “READY” clignote, le
rapport engagé ne peut pas passer de P à une autre position, même si le levier de changement de vitesse est utilisé. Atten-
dez que le témoin “READY” cesse de cli- gnoter pour s’allumer en continu, puis actionnez de nouveau le levier de change-
ment de vitesse.
●Le rapport engagé peut uniquement être
mis sur le mode Br directement à partir de D.
En outre, si vous tentez de changer le rapport engagé en déplaçant le levier de change-ment de vitesse ou en appuyant sur le
contacteur de position P dans l’une des situa- tions suivantes, le signal sonore retentit et le changement de rapport est désactivé ou le
rapport engagé passe automatiquement à N. Si cela se produit, sélectionnez un rapport adapté.
●Situations dans lesquelles le changement de rapport est désactivé :
• Lorsque vous tentez de changer le rapport engagé en passant de P à une autre posi-tion en déplaçant le levier de changement
de vitesse sans enfoncer la pédale de frein.• Lorsque le levier de changement de
vitesse est déplacé pour tenter de passer du rapport P ou N à un autre rapport avec la pédale d’accélérateur enfoncée et le
véhicule à l’arrêt • Lorsque vous tentez de changer le rapport engagé en passant de P ou N au mode Br
en déplaçant le levier de changement de vitesse.• Si le contacteur de position P est enfoncé
alors que le véhicule est en mouvement.*1
●Situations dans lesquelles le rapport engagé passe automatiquement à N :
• Si vous tentez de sélectionner la position R en déplaçant le levier de changement de
vitesse alors que le véhicule se déplace en
marche avant.*2
• Si vous tentez de sélectionner la position D en déplaçant le levier de changement de
vitesse alors que le véhicule se déplace en
marche arrière.*3
• Lorsque vous passez du rapport engagé R au mode Br.
●Si le rapport N est sélectionné alors que vous conduisez à une certaine vitesse,
même si le levier de changement de vitesse n’est pas maintenu en position N, le rapport N est engagé. Dans ce cas, le
signal sonore retentit et un message de confirmation s’affiche sur l’écran multifonc-tion pour informer le conducteur que le
rapport engagé est passé à N.*1: Le rapport P peut être engagé lorsque
vous conduisez à très faible vitesse.
Rapport engagé
Sélectionnez le rapport engagé en
fonction de votre objectif et de
votre situation.
Objectif et fonctions du rapport
engagé
Rapport
engagéObjectif ou fonction
P
Stationnement du véhi-
cule/démarrage du système
de pile à combustible
RMarche arrière
NPoint mort
DConduite normale
194
Owners Manual_Europe_M62098_fr
5-2. Procédures de conduite
Effectuer les actions suivantes per-
met de faire passer le contacteur
d’alimentation en position ACC en
maintenant le rapport N engagé.
1 Actionnez le levier de changement
de vitesse et engagez le rapport N
lorsque le système de pile à com-
bustible est en marche.
2 Remettez le levier de changement
de vitesse dans sa position normale
().
3 Placez le levier de changement de
vitesse sur N et maintenez-le
jusqu’à ce que le signal sonore
retentisse.
4 Enfoncez le contacteur d’alimenta-
tion dans les 5 secondes suivant le
déclenchement du signal sonore.
Le contacteur d’alimentation est alors mis en position ACC avec le rapport N
engagé.*Assurez-vous que le signal sonore
retentisse et que “Maintien en position N Appuyer sur le bouton P quand terminé” soit affiché sur l’écran multifonction.
Pour engager un rapport autre que
N, appuyez sur le contacteur de
position P. Le rapport engagé passe
à P.
Même si le système de pile à com-
bustible n’est pas en marche, en
actionnant le levier de changement
de vitesse et le contacteur d’alimen-
tation, il est possible de faire passer
le contacteur d’alimentation en posi-
tion ACC avec le rapport N maintenu
engagé. Assurez-vous toutefois que
le système de pile à combustible est
en marche avant d’effectuer l’opéra-
tion.
*: Pour conserver cette position, n’actionnez
plus le contacteur d’alimentation. Si le
contacteur d’alimentation est utilisé de
manière répétée, le contacteur d’alimenta-
tion va se désactiver une fois le rapport
engagé automatiquement passé à P.
■Mode de conduite
P. 3 2 9
■Mode Snow
P. 3 3 0
■Mode Br
Adapté aux situations où vous avez
besoin d’une force de décélération
puissante, notamment lorsque vous
conduisez en descente, etc.
NOTE
■Remarques relatives au levier de
changement de vitesse et au fonc- tionnement du contacteur de position P
Evitez d’actionner rapidement et de
manière répétée le levier de changement de vitesse et le contacteur de position P.La fonction de protection du système peut
s’activer et il ne sera temporairement plus possible de sélectionner un autre rapport que P. Si cela se produit, attendez un cer-
tain temps avant de tenter de nouveau de changer de rapport.
■Lorsque vous sortez du véhicule
(siège du conducteur uniquement)
Vérifiez si le témoin de rapport engagé indique P et si le témoin de frein de sta-tionnement est allumé avant d’ouvrir la
porte et de sortir du véhicule.
Passage du contacteur d’ali-
mentation sur ACC avec le
rapport N maintenu engagé
Sélection du mode de conduite