Page 177 of 556
5-30
Funções de conveniência
vidros
vidros elétricos (se equipado)
(1) Interruptor do vidro elétrico da porta do motorista (se equipado)
(2) Interruptor do vidro elétrico da porta do passageiro dianteiro (se equipado)
(3) Interruptor do vidro elétrico da porta traseira (Direita) (se equipado)
(4) Interruptor do vidro elétrico da porta traseira (Esquerda) (se equipado)
(5) Abertura e fechamento do vidro (se equipado)
(6) Vidro elétrico automático (se equipado)
(7) Interruptor de bloqueio dos vidros elétricos (se equipado)
OSU2I059013L
12
437
Page 178 of 556

5-31
05
O interruptor de ignição deve estar na posição
“ON” para poder levantar ou abaixar os vidros.
Cada porta tem um interruptor que controla o
acionamento do vidro. O motorista tem um in-
terruptor de Bloqueio dos Vidros Elétricos que
pode bloquear o acionamento dos vidros tra-
seiros. Os vidros elétricos funcionarão durante
aproximadamente 10 minutos depois que o
interruptor de ignição for colocado na posi-
ção “ACC” ou “LOCK/OFF”. Entretanto, caso
as portas dianteiras sejam abertas, os vidros
elétricos não poderão ser acionados mesmo
dentro do período de 10 minutos.
Q no TA
• Em clima frio e úmido, os vidros elétricos po-
dem não funcionar adequadamente devido à
possibilidade de congelamento.
• Ao conduzir o veículo com os vidros traseiros
abaixados, seu veículo pode apresentar tur -
bulência do vento ou ruído de pulsação. Esse
ruído é normal e pode ser reduzido ou elimi -
nado tomando-se as providências a seguir.
Caso o ruído ocorra com um ou os dois vidros
traseiros abaixados, abaixe parcialmente os
dois vidros dianteiros cerca de 2,5 cm.
Abertura e fechamento do vidro
Para abrir:
Pressione para baixo o interruptor do vidro
para a primeira posição de parada (5). Libe -
re o interruptor do vidro quando quiser que o
vidro pare.
Para fechar:
Puxe para cima o interruptor do vidro para a
primeira posição de parada (5).
Libere o interruptor do vidro quando quiser que
o vidro pare.
Abertura/fechamento automático do
vidro (se equipado) (Vidro do moto -
rista)
Pressionando o interruptor do vidro elétrico
momentaneamente até a segunda posição de
parada (6), o vidro do motorista abre completa -
mente mesmo que o interruptor seja liberado.
Para parar o vidro na posição desejada duran -
te o seu acionamento, puxe o interruptor para
cima ou para baixo e libere o interruptor.
OIK047016
Page 179 of 556

5-32
Funções de conveniência
Para reiniciar os vidros
elétricos
Se os vidros elétricos não funcionarem nor-
malmente, o sistema automático dos vidros
elétricos deve ser reiniciado como segue:
1. Coloque o interruptor de ignição na posição
“ON”.
2. Feche o vidro e continue puxando o interrup-
tor do vidro elétrico para cima durante pelo
menos 1 segundo.
Caso o vidro elétrico não funcione correta-
mente após a reprogramação, recomendamos
que o sistema seja inspecionado por uma con-
cessionária autorizada Hyundai Motor Brasil
(HMB).
ATenÇÃo
A reversão automática do vidro não será
ativada enquanto reiniciar o sistema de vi-
dros elétricos. Certifique-se que partes do
corpo ou outros objetos estejam seguros
fora do caminho antes de fechar os vidros,
para evitar ferimentos ou danos ao veículo.
Reversão automática (se equipado)
Se um vidro perceber qualquer obstáculo en-
quanto estiver fechando automaticamente, ele
para e abaixa aproximadamente 30 cm para
permitir que o objeto seja retirado.
Se o vidro detectar a resistência enquanto
o interruptor do vidro elétrico estiver sendo
puxado continuamente, o vidro interrompe o
movimento para cima e abaixará aproxima-
damente 2,5 cm.
Se o interruptor do vidro elétrico for puxado
continuamente outra vez nos próximos 5 se-
gundos depois do vidro abaixar pelo recurso
automático, a reversão automática não irá fun-
cionar.
Q no TA
A reversão automática do vidro ocorrerá somen-
te quando se utilizar o recurso “Auto Up” (fe-
chamento automático) puxando-se o interruptor
para cima até a segunda parada.
OSU2059017
Page 180 of 556

5-33
05
ATenÇÃo
Certifique-se que partes do corpo ou ou-
tros objetos estejam seguros fora do cami-
nho antes de fechar os vidros, para evitar
ferimentos ou danos ao veículo.
objetos com menos de 4 mm de diâmetro
presos entre o vidro e a canaleta superior
do vidro podem não ser detectados pela re-
versão automática do vidro e o vidro não
vai parar e reverter a direção.
Q n o TA
Não instale acessórios nos vidros. A reversão au-
tomática pode não funcionar.
Botão de bloqueio dos vidros elétri -
cos (se equipado)
O motorista pode desabilitar os interruptores
dos vidros elétricos das portas dos passagei -
ros traseiros pressionando o botão de bloqueio
dos vidros.
Quando o interruptor de bloqueio dos vidros
elétricos é pressionado:
• Só o controle principal do motorista pode
acionar todos os vidros elétricos.
• O controle do passageiro dianteiro pode
acionar o vidro elétrico do passageiro
dianteiro
• Os controles dos passageiros traseiros
não podem acionar os vidros elétricos
dos passageiros traseiros.
Q n o TA
• Para evitar possíveis danos ao sistema dos
vidros elétricos, não abra nem feche dois ou
mais vidros ao mesmo tempo. Isso também
assegura a longa duração do fusível.
• Nunca tente acionar o interruptor principal
da porta do motorista e o interruptor do vi-
dro individual em posições opostas ao mesmo
tempo. Se isso for feito, o vidro será travado e
não poderá ser aberto nem fechado.
OSU2I059015
Page 181 of 556

5-34
Funções de conveniência
1234
SUBR2021001
SUBR2021214
ATenÇÃo
vidros
• nuncA deixe as chaves no seu veícu-
lo com crianças desacompanhadas e o
motor funcionando.
• nuncA deixe crianças desacompanha-
das no veículo. Mesmo crianças peque-
nas podem inadvertidamente fazer com
que o veículo se movimente, prender-se
nos vidros, ferir a si mesmas ou aos ou-
tros.
• Faça sempre uma verificação dupla para
garantir que todos os braços, mãos, ca-
beça e outros obstáculos estejam segu-
ros, fora do caminho, antes de fechar os
vidros.
• não permita que crianças brinquem com
os vidros elétricos. Mantenha o interrup-
tor de bloqueio dos vidros elétricos na
posição “locK” (pressionado). o acio-
namento inadvertido dos vidros, por
uma criança pode resultar em ferimen-
tos graves.
• não coloque a cabeça, os braços ou o
corpo para fora dos vidros .
Função de abertura/fechamento
remoto do vidro (se equipado)
Você ainda poderá controlar o movimento do
vidro com o motor desligado.
• Pressione uma vez o botão Travar a Porta
para fechar o vidro. Pressione o botão de
Destravar a Porta para parar o vidro en-
quanto ele estiver subindo.
• Você pode abrir o vidro pressionando o bo-
tão de Destravar a Porta por 2 segundos.
Pressione o botão de Travar a Porta ou
Destravar a Porta para parar o vidro en-
quanto ele estiver abaixando.
O controle remoto das janelas pode ser ativa-
do ou desativado no sistema de Infotainment
em:
- Ajustes ¨ Porta ¨ Controle remoto das ja-
nelas.
Page 182 of 556

5-35
05
TeTo solAr PAnorÂMico (se equiPAdo)
Se seu veículo for equipado com teto solar,
você pode deslizar ou inclinar o teto solar com
a alavanca de controle do teto solar localizada
no console superior.
O interruptor de ignição deve estar na posição
“ON” para poder abrir ou fechar o teto solar.
O teto solar funcionará durante aproxima -
damente 10 minutos depois que a chave de
ignição for removida ou colocada na posição
“ACC” ou “LOCK/OFF”.
Entretanto, se a porta dianteira for aberta, o
teto solar não poderá ser acionado mesmo
dentro do período de 10 minutos.
Q no TA
• Em clima frio e úmido, o teto solar pode não
funcionar adequadamente devido à possibili-
dade de congelamento.
• Após o veículo ser lavado ou durante uma
tempestade, certifique-se de remover qualquer
água sobre o teto solar antes de acioná-lo.
ATenÇÃo
• nunca ajuste o teto solar ou a persiana
durante a condução. isto pode resultar
em perda de controle e causar um aci-
dente com ferimentos graves ou fatais,
ou então danificar o veículo.
• Certifique-se que a cabeça ou outras
partes do corpo ou objetos estejam fora
do caminho antes de usar o teto solar.
• não deixe o motor funcionando e a cha-
ve dentro do veículo com crianças desa-
companhadas.
• crianças desacompanhadas podem
acionar o teto solar, causando ferimen-
tos graves.
• o teto solar panorâmico é feito de vidro,
que pode se quebrar no caso de aciden-
te. Passageiros sem a proteção adequa-
da (p.ex. usando cintos de segurança,
crs etc.) podem ser projetados através
dos vidros quebrados e sofrerem feri-
mentos graves ou mesmo fatais.
• não se sente no teto do veículo. isto
pode causar ferimentos ou danos ao
veículo.
Q n o TA
• Não continue a mover a alavanca de controle
do teto solar após ele estar totalmente aberto,
fechado ou inclinado. Pode ocorrer dano ao
motor ou componentes do sistema.
• Certifique-se que o teto solar esteja totalmen-
te fechado quando sair do veículo.
Se o teto solar estiver aberto, pode entrar
chuva ou neve através do teto solar e molhar
o interior, além de permitir roubo.
SUBR2021035
Page 183 of 556

5-36
Funções de conveniência
Persiana
• Para abrir a persiana, puxe para trás a ala-
vanca de controle do teto solar até a primei -
ra posição do batente.
• Para fechar a persiana quando o vidro do
teto solar estiver fechado, pressione mo-
mentaneamente para frente a alavanca de
controle do teto solar.
Para interromper o movimento em qualquer
ponto, pressione para frente ou para trás a
alavanca de controle do teto solar.
Q no TA
Ativar a alavanca de controle até o primeiro ba-
tente necessita somente um leve toque.
Q n o TA
Rugas formadas no para-sol como característica
do material são normais.
deslizando o teto solar
Quando a persiana estiver fechada
Se você pressionar para trás a alavanca de
controle do teto solar até a primeira posição do
batente, a persiana aberta deslizará até o final
e então o vidro do teto solar deslizará aberto
até o final.
Para interromper o movimento em qualquer
ponto, pressione para frente ou para trás a
alavanca de controle do teto solar.
Quando a persiana estiver aberta
Se você puxar para trás a alavanca de contro-
le do teto solar, o vidro do teto solar deslizará
aberto até o final. Para interromper o movi-
mento do teto solar em qualquer ponto, puxe
ou pressione momentaneamente a alavanca
de controle do teto solar.
Q no TA
Somente o vidro dianteiro do teto solar panorâ-
mico abre e fecha.
SUBR2021036
SUBR2021037
Page 184 of 556

5-37
05
inclinando o teto solar
Quando a persiana estiver fechada
Se você pressionar para cima a alavanca de
controle do teto solar, a persiana deslizará
aberta e então o vidro do teto solar abrirá.
Para interromper o movimento em qualquer
ponto, pressione para frente ou para trás a
alavanca de controle do teto solar.
Quando a persiana estiver aberta
Se você pressionar para cima a alavanca de
controle do teto solar, o vidro do teto solar se
inclinará aberto.
Para interromper o movimento em qualquer
ponto, pressione para frente ou para trás a
alavanca de controle do teto solar.
Fechando o teto solar
Para fechar somente o vidro do teto
solar
Pressione para frente a alavanca de controle
do teto solar até a primeira posição do batente.
Para fechar o vidro do teto solar
com a persiana
Pressione para frente a alavanca de controle
do teto solar até a segunda posição do baten-
te. O vidro do teto solar fechará e então a per-
siana fechará automaticamente.
Para interromper o movimento em qualquer
ponto, pressione para frente ou para trás a
alavanca de controle do teto solar.
SUBR2021038SUBR2021039