Page 265 of 612

HILUX_OM_OM0K383S_(XS)
2655-5. Utilización de un dispositivo externo
5
Sistema de audio
●Reproducción
• Para reproducir un archivo MP3 con una calidad de sonido estab le, recomenda-
mos utilizar una tasa de bits fija de 128 kbps como mínimo y una frecuencia de
muestreo de 44,1 kHz.
• Existe una gran variedad de software gratuito (freeware) y de otro tipo en el mer-
cado para codificación de archivos MP3 y WMA, y dependiendo del estado de la
codificación y del formato del archivo, puede ocurrir mala cali dad del sonido o
ruido al inicio de la reproducción. En algunos casos, puede ser imposible la repro-
ducción.
• Microsoft, Windows, y Windows Media son marcas comerciales registradas de
Microsoft Corporation en EE.UU. y otros países.
ADVERTENCIA
■Mientras conduce
No conecte un dispositivo de memoria USB ni opere los controles . Si lo hace puede
ocasionar un accidente que cause lesiones graves o la muerte.
AV I S O
■ Para evitar daños en el dispositivo de memoria USB
● No deje el dispositivo de memoria USB dentro del vehículo. La t emperatura dentro
del vehículo puede llegar a ser muy alta y causar daños al disp ositivo de memoria
USB.
● No presione hacia abajo ni aplique una presión innecesaria sobr e el dispositivo de
memoria USB para conectarla, ya que esto podría causar daños al dispositivo de
memoria USB o a su terminal.
● No inserte objetos extraños en el puerto, ya que esto podría ca usar daños al dispo-
sitivo de memoria USB o a su terminal.
Page 266 of 612
266
HILUX_OM_OM0K383S_(XS)
5-5. Utilización de un dispositivo externo
Uso del puerto AUX
P. 238
■Operación de dispositivos portát iles de audio conectados al sistema de audio
El volumen puede ajustarse usando los controles de audio del ve hículo. Todos los
demás ajustes deben hacerse directamente en el dispositivo port átil de audio.
■ Cuando se utiliza un dispositivo portátil de audio conectado a la toma de
corriente
Puede escucharse ruido durante la reproducción. Utilice la fuente de alimentación del
dispositivo portátil de audio.
Este puerto puede usarse para c onectar un dispositivo portátil de
audio y escucharlo a través de las bocinas del vehículo.
Conexión de un reproductor portátil
Page 267 of 612
267
HILUX_OM_OM0K383S_(XS)
5-6. Uso de dispositivos Bluetooth®
5
Sistema de audio
Audio/teléfono Bluetooth®
◆Audio Bluetooth®
El sistema de audio Bluetooth® le permite disfrutar de la música reprodu-
cida por un reproductor digital portátil de audio (reproductor portátil) en las
bocinas del vehículo mediante comunicación inalámbrica.
Este sistema de audio soporta Bluetooth
®, un sistema de datos inalám-
brico capaz de reproducir música en un sistema portátil sin cab les. Si su
reproductor portátil no soporta Bluetooth
®, el sistema de audio Bluetooth®
no funcionará.
◆Teléfono Bluetooth® (sistema de manos libres)
Este sistema soporta Bluetooth
®, que le permite hacer o recibir llamadas
sin usar cables para conectar un teléfono celular al sistema y sin utilizar
los botones del teléfono celular.
Se pueden realizar las siguientes operaciones con la comunicación
inalámbrica Bluetooth®:
Page 268 of 612
268
HILUX_OM_OM0K383S_(XS)
5-6. Uso de dispositivos Bluetooth®
Flujo de registro/conexión de dispositivos
1. Registre el dispositivo Bluetooth® que se usará con el sistema
de audio ( P. 273)
2. Conecte el dispositivo Bluetooth® registrado que se va a usar
( P. 274, 276)
5. Use el audio Bluetooth®
( P. 287)5. Use el teléfono Bluetooth®
( P. 289)
3. Establezca la conexión automática del dispositivo
(P. 278)
4. Compruebe el estado de la conexión Bluetooth®
( P. 269)
Para usar como audio
Para usar como sistema de manos libres
Page 269 of 612
HILUX_OM_OM0K383S_(XS)
2695-6. Uso de dispositivos Bluetooth®
5
Sistema de audio
Estado de la conexión Bluetooth®
Si no aparece “BT”, no podrá utilizar el
audio/teléfono Bluetooth®.
Pantalla
Aparece un mensaje, nombre,
número, etc. en la pantalla.
Las minúsculas y los caracteres especiales no pueden aparecer en la pantalla.
Botón “SETUP ENTER”
Muestra un menú de configuración o introduce el elemento seleccionado
Botón “TUNE >” o “< SELECT”
Selecciona elementos tales como el menú y números
Selecciona la marcación rápida (funcionamiento del teléfono Bluetooth
®)
Interruptor para colgar
Apaga el sistema de manos libres/termina una llamada/rechaza una llamada
Interruptor para descolgar
Enciende el sistema de manos libres/inicia una llamada
Mantenga presionado: Presenta la información que es demasiado l arga
para mostrarse de una sola vez en la pantalla (funcionamiento d el audio
Bluetooth
®)
Unidad de audio
1
2
3
4
5
6
7
8
Page 270 of 612

270
HILUX_OM_OM0K383S_(XS)
5-6. Uso de dispositivos Bluetooth®
Puede utilizar el micrófono para
hablar por teléfono.
Puede escuchar a la persona con la
que habla por las bocinas.
Para utilizar el sistema de manos
libres, deberá registrar su teléfono
Bluetooth
® en el sistema. (P. 273)
*: La palabra Bluetooth® así como los logotipos son marcas comerciales registradas
propiedad de Bluetooth SIG, Inc.
Micrófono
Lista del menú del audio/teléfono Bluetooth®
Primer menúSegundo menúTe r c e r m e n úDetalles de la operación
“Bluetooth*”
“Pairing” -Registro de un disposi-
tivo Bluetooth®
“List phone”
-Listado de los
teléfonos celulares
registrados
“List audio”
-Listado de los repro-
ductores portátiles
registrados
“Passkey”
-Cambio de la contra-
seña
“BT power”
-Activación o desactiva-
ción de la configura-
ción de la conexión
automática del disposi-
tivo
“Bluetooth
* info” “Device name” “Device address”
Visualización del
estado del dispositivo
“Display setting” - Activación o desactiva-
ción de la configura-
ción de la pantalla de
confirmación de cone-
xión automática
“Initialize” - Inicialización de las
configuraciones
Page 271 of 612
HILUX_OM_OM0K383S_(XS)
2715-6. Uso de dispositivos Bluetooth®
5
Sistema de audio
■Funciones del sistema de audio/teléfono Bluetooth®
Dependiendo del dispositivo Bluetooth®, ciertas funciones pueden no estar disponi-
bles.
Primer menúSegundo menúTe r c e r m e n úDetalles de la operación
“PHONE” “Phonebook”
“Add contacts”
Agregación de un
número nuevo
“Add SD” Registro de un número
para marcación rápida
“Delete call
history” Borrado de un número
guardado en el historial
de llamadas
“Delete contacts” Borrado de un número
guardado en el directo-
rio
“Delete other PB” Borrado de datos de
un directorio
“Auto transfer” - Configurar la transfe-
rencia automática del
directorio telefónico en
activado o desactivado
“HF sound
setting” “Call volume”
Ajuste del volumen de
la llamada
“Ringtone
volume” Ajuste del volumen del
tono de llamada
“Ringtone” Ajuste del tono de lla-
mada
“Transfer
histories” -Transferencia del his-
torial de llamadas
Page 272 of 612
272
HILUX_OM_OM0K383S_(XS)
5-6. Uso de dispositivos Bluetooth®
Uso de los interruptores del volante de dirección
Vo l u m e n
No es posible ajustar el volumen del
sistema de guía por voz mediante este
botón.
Interruptor para descolgar
Activa el sistema de manos libres o ini-
cia la llamada
Interruptor para colgar
Desactiva el sistema de manos libres o
finaliza o rechaza una llamada
Los interruptores del volante de dirección se pueden usar para operar
un teléfono celular conectado o un reproductor de audio digital portátil
(reproductor portátil).
Operación de un teléfono Bluetooth® usando los interruptores del
volante de dirección
1
2
3