Page 409 of 612

HILUX_OM_OM0K383S_(XS)
4095-23. Bluetooth®
5
Sistema de audio
■Acerca de los contactos en este sistema
Los siguientes datos se almacenan por cada teléfono celular registrado. Cuando se
conecta otro teléfono, no puede leer los datos registrados.
●Datos de contactos
● Datos de historial de llamadas
● Datos de favoritos
● Datos de imágenes
● Toda la configuración del teléfono
Cuando elimine un teléfono Bluetooth
® del sistema, los datos mencionados anterior-
mente también se eliminan.
■ Acerca de Bluetooth
®
■Modelos compatibles
Si la versión del dispositivo Bluetooth® conectado es anterior a la recomendada o no
es compatible, es posible que el dispositivo Bluetooth® no funcione de forma correcta.
El sistema de audio Bluetooth
® es compatible con reproductores de audio portátiles
que posean las siguientes especificaciones
● Especificaciones de Bluetooth
®:
Ver. 2.0 (recomendada: Ver. 3.0 + EDR)
La marca y los logotipos Bluetooth
® son
marcas registradas propiedad de Bluetooth
SIG, Inc. y el uso de dichas marcas por parte
de PIONEER CORPORATION está sujeto a
una licencia. Cualquier otra marca o nombre
comercial que aparezca pertenece a sus
propietarios.
Page 410 of 612

410
HILUX_OM_OM0K383S_(XS)
5-23. Bluetooth®
●Perfiles:
• A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) Ver. 1.0
(recomendada: Ver. 1.2)
Este es un perfil que transmite audio estéreo o sonido de alta calidad al sistema
de audio.
• AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) Ver. 1.0 (recomendada: Ver. 1.4)
Este es un perfil que permite controlar remotamente el equipo A /V.
Sin embargo, tenga en cuenta que algunas funciones pueden estar limitadas, depen-
diendo del tipo de reproductor de audio portátil.
El sistema de manos libres es compatible con teléfonos celulare s que posean las
siguientes especificaciones.
● Especificación de Bluetooth
®:
Ver. 2,0 o superior (recomendado: Ver. 3.0 + EDR)
● Perfiles:
• HFP (Hands Free Profile) Ver . 1.0 (recomendada: Ver. 1.6)
Es un perfil que permite realizar llamadas con el sistema de ma nos libres usando
un teléfono celular o un audífono. Posee funciones de llamadas salientes y
entrantes.
• OPP (Object Push Profile) Ver. 1.1 (recomendada: Ver. 1.2) Es un perfil que transfiere datos de contactos. Cuando un teléf ono celular compa-
tible con Bluetooth
® tiene PBAP y OPP, no se puede utilizar OPP.
• PBAP (Phone Book Access Profile) Ver. 1.0 (recomendada: Ver. 1 .1)
Es un perfil que transfiere datos del directorio telefónico.
Si el teléfono celular no es compatible con HFP, no podrá regis trarlo con el sistema de
manos libres. Debe seleccionar los servicios OPP o PBAP individualmente.
■ Certificación
Page 411 of 612

HILUX_OM_OM0K383S_(XS)
4115-23. Bluetooth®
5
Sistema de audio
■Reconexión del reprodu ctor de audio portátil
Vehículos sin sistema inteligente de entrada y arranque
Si el reproductor de audio portátil se desconecta debido a una mala recepción cuando
el interruptor del motor se coloca en la posición “ACC” u “ON”, el sistema volverá a
conectar el reproductor de audio portátil automáticamente.
Vehículos con sistema inteligente de entrada y arranque
Si el reproductor de audio portátil se desconecta debido a una mala recepción cuando
el interruptor del motor está en el modo ACCESSORY o IGNITION O N, el sistema vol-
verá a conectar el reproductor de audio portátil automáticamente.
Si usted apagó el reproductor de audio portátil, siga las instr ucciones a continuación
para volver a conectarlo:
● Seleccione el reproductor de audio portátil de nuevo
● Ingrese el reproductor de audio portátil
■ Cuando venda su vehículo
Asegúrese de eliminar sus datos personales. ( P. 316)
ADVERTENCIA
■ Mientras conduce
No use el reproductor de audio portátil, teléfono celular ni co necte un dispositivo al
sistema de Bluetooth
®.
■ Precaución acerca de la interfer encia de dispositivos electrónicos
● Su unidad de audio está equipada con antenas de radio Bluetooth
®. Toda persona
con marcapasos cardíacos implantables, marcapasos terapéuticos de resincroni-
zación cardíaca o desfibriladores cardioversores implantables d ebe mantener una
distancia razonable entre ella y las antenas Bluetooth
®. Las ondas de radio pue-
den afectar al funcionamiento de dichos dispositivos.
● Antes de utilizar dispositivos Bluetooth
®, toda persona que use cualquier tipo de
dispositivo médico eléctrico diferente a los marcapasos cardíac os implantados, los
marcapasos terapéuticos de resincronización cardíaca y los desf ibriladores cardio-
versores implantables, debe consultar con el fabricante del dis positivo para obte-
ner información relativa a su funcionamiento bajo la influencia de ondas de radio.
Las ondas de radio pueden producir efectos inesperados en el fu ncionamiento de
tales dispositivos médicos.
AV I S O
■ Al salir del vehículo
No deje su reproductor de audio portátil o teléfono celular en el vehículo. El interior
del vehículo puede sobrecalentarse, lo que puede causar daños a l reproductor de
audio portátil o teléfono celular.
Page 412 of 612

412
HILUX_OM_OM0K383S_(XS)
5-24. Otras funciones
MirrorLink™
Se puede acceder a la pantalla de operación MirrorLink™ a través de los
siguientes métodos:
Conexión de un dispositivo MirrorLink™ ( P. 304)
Presione el botón “MENU” y, a continuación, seleccione “MirrorL ink
*” para
visualizar la pantalla de control MirrorLink™. Tras conectar el teléfono inteli-
gente, no lo accione directamente.
Siga los procedimientos de operación específicos para la aplicación del teléfono
inteligente.
Esta función no se puede usar mientras la imagen, el video o el audio USB está en
uso.
El video mostrado en la pantalla puede diferir de aquel mostrad o en el teléfono
inteligente.
*: MirrorLink es una marca comercial registrada de Car Connectivi ty Consortium LLC.
La función MirrorLink™ permite controlar los contenidos de un t elé-
fono inteligente a través del sistema multimedios.
En función de las diferencias en tre los modelos y versiones de sof-
tware, etc., es posible que alg unos modelos no sean compatibles con
este sistema.
Esta función no se encuentra disp onible si el teléfono inteligente no
cumple con MirrorLink™ de Ca r Connectivity Consortium™.
Por razones de seguridad, la pantalla de conducción segura se m uestra
durante la conducción en función de la aplicación.
Descripción general
Page 413 of 612
HILUX_OM_OM0K383S_(XS)
4135-24. Otras funciones
5
Sistema de audio
■Panel de control
Presione el botón “+” o “-” para
ajustar el volumen.
■Pantalla de control
Seleccione para elegir un dispositivo MirrorLink™.
Seleccione para cambiar el tamaño de la pantalla.
Seleccione para visualizar la pantalla de ajuste de calidad de imagen.
Seleccione para volver a la pantalla de lista de aplicaciones.
Muestra los botones del software que funcionan como los botones del
teléfono inteligente.
Seleccione para cambiar a la otra fuente de audio (radio, disco , etc.).
Pantalla de lista de aplicacionesPantalla de operación
1
2
3
4
5
6
Page 414 of 612
414
HILUX_OM_OM0K383S_(XS)
5-24. Otras funciones
■Aplicaciones y dispositivos compatibles
Para obtener detalles, consulte http://carconnectivity.org/
y http://www.mirrorlink.com/.
Consulte al fabricante del teléfono inteligente o al distribuid or si es compatible con
MirrorLink™.
FabricanteAplicación
Los teléfonos inteligentes, que pasaron
el programa de certificación de Car Con-
nectivity Consortium, versión 1.1 o pos-
terior.Aplicaciones, que cuentan con la certifi-
cación de Car Connectivity Consortium,
como las aplicaciones de MirrorLink™
Base-Certified o Drive-Certified.
ADVERTENCIA
■ Mientras conduce
No conecte el teléfono inteligente ni opere los controles.
AV I S O
■Para evitar dañar el teléfono inteligente
No deje el teléfono inteligente dentro del vehículo. La temperatura interior podría
aumentar a un nivel que podría causar daños al teléfono inteligente.
Page 415 of 612
415
HILUX_OM_OM0K383S_(XS)
5-24. Otras funciones
5
Sistema de audio
Imagen USB
P. 304Presione el botón “MENU”.
Seleccione “Foto USB 1” o “Foto USB 2”.Seleccione la activación/desac-
tivación de la configuración de
presentaciones.
Seleccione “Rápido”, “Normal” o
“Lento” para la velocidad
deseada de reproducción.
Seleccione “Normal” o
“Aleatorio” para el modo de
reproducción.
Seleccione para saltar al archivo anterior o siguiente.
Seleccione para visualizar las imágenes en pantalla completa.
Esta función no se puede usar mientras el video USB o MirrorLin k™ está en
uso. No se pueden accionar las presentaciones mientras conduce.
La conexión de un dispositivo de memoria USB le permite disfrut ar sus
fotos en el sistema multimedios.
Conexión de un dispositivo de memoria USB
Pantalla de control
1
2
1
2
3
4
5
Page 416 of 612
416
HILUX_OM_OM0K383S_(XS)
5-24. Otras funciones
Seleccione “Explorar”.
Seleccione la carpeta de imágenes
deseada.
Seleccione la imagen deseada.
■Funciones del dispositivo de memoria USB
P. 357
■ Mensajes de error
Si aparecen los siguientes mensajes de error en la pantalla, co nsulte la tabla y tome
las medidas adecuadas. Si el problema persiste, lleve el vehícu lo a su concesionario
To y o t a .
Visualización de la imagen deseada desde la lista
1
2
3
MensajeCausa/Procedimientos de corrección
“No se han encontr. archivos de
imagen”Esto indica que no hay archivos de imagen inclui-
dos en el dispositivo de memoria USB.