
481-2. Seguridad infantil
HILUX_OM_OM0K383S_(XS)
Sistema de activación y desactivación manual
de la bolsa de aire
Luz indicadora “PASSENGER AIR
BAG”
Vehículos sin sistema inteligente de
entrada y arranque: La luz indicadora
ON se enciende cuando está activado
el sistema de la bolsa de aire (sola-
mente cuando el interruptor del motor
está en la posición “ON”).
Vehículos con sistema inteligente de
entrada y arranque: La luz indicadora
ON se enciende cuando está activado
el sistema de la bolsa de aire (sola-
mente cuando el interruptor del motor
está en el modo IGNITION ON).
Interruptor de activación y desacti-
vación manual de la bolsa de aire
Este sistema desactiva la bolsa de aire del pasajero delantero.
Solamente desactive la bolsa de aire cuando use un sistema de s uje-
ción para niños en el asiento del pasajero delantero.
1
2

491-2. Seguridad infantil
HILUX_OM_OM0K383S_(XS)
1
Para su seguridad
Vehículos sin sistema inteligente de
entrada y arranque:
Inserte la llave en el cilindro y coló-
quelo en la posición “OFF”.
Se enciende la luz indicadora OFF
(sólo cuando el interruptor del motor
está en la posición “ON”).
Vehículos con sistema inteligente de entrada y arranque:
Inserte la llave mecánica en el cilindro y gire a la posición “OFF”.
Se enciende la luz indicadora OFF (sólo cuando el interruptor del motor está en el
modo IGNITION ON).
■ Información de las luces indic adoras “PASSENGER AIR BAG”
Si ocurre alguno de los siguientes problemas, es posible que ex ista una avería en el
sistema. Lleve su vehículo a un concesionario Toyota para que l o inspeccionen.
● No se enciende ni “ON” ni “OFF”.
● La luz indicadora no cambia cuando se cambia el interruptor de activación y desacti-
vación manual de la bolsa de aire a “ON” u “OFF”.
Desactivación de la bolsa de aire del pasajero delantero
ADVERTENCIA
■ Cuando instale un sistema de sujeción para niños
Por razones de seguridad, siempre instale el sistema de sujeció n para niños en un
asiento trasero. En caso de que no se pueda usar el asiento tra sero, se puede usar
el asiento delantero siempre y cuando el interruptor de activación y desactivación
manual de la bolsa de aire se ajuste en “OFF”.
Si se deja activado el interruptor de activación y desactivació n manual de la bolsa de
aire, el fuerte impacto ocasionado por el despliegue (inflado) de la bolsa de aire
podría ocasionar lesiones severas o incluso la muerte.
■ Cuando no instale el sistema de sujeción para niños en el asien to del pasajero
delantero
Asegúrese de que el interruptor de activación y desactivación m anual de la bolsa de
aire esté en la posición “ON”.
Si se deja desactivado, es posible que no se despliegue la bols a de aire al sufrir un
accidente, lo que podría resultar en lesiones severas o incluso la muerte.

761-3. Sistema antirrobo
HILUX_OM_OM0K383S_(XS)
Sistema inmovilizador del motor
Vehículos sin sistema inteligente de
entrada y arranque:
La luz indicadora parpadea después
de quitar la llave del interruptor del
motor para indicar que el sistema
está funcionando.
Luego de insertar la llave registrada
en el interruptor del motor, la luz indi-
cadora dejará de parpadear para indi-
car que el sistema se ha cancelado.
Vehículos con sistema inteligente de entrada y arranque:
La luz indicadora parpadea después de que el interruptor del motor se desac-
tiva para indicar que el sistema está funcionando.
La luz indicadora deja de parpadear después de que el interrupt or del motor
cambia al modo ACCESSORY o IGNITION ON para indicar que se ha c ance-
lado el sistema.
: Si así está equipado
Las llaves del vehículo contienen chips transpondedores integrados
que evitan que arranque el motor si una llave no se ha registra do pre-
viamente en la computadora a bordo del vehículo.
Nunca deje las llaves dentro del vehículo cuando salga de él.
Este sistema se diseñó para prevenir el robo de vehículos, pero no garan-
tiza la seguridad absoluta contra todos los robos de vehículos.

90
HILUX_OM_OM0K383S_(XS)
2. Grupo de instrumentos
Vehículos sin pantalla de información múltiple
Al presionar este botón se alterna entre las pantallas del odóm etro y la de
viaje.
Odómetro
Odómetro de viaje A
*
Odómetro de viaje B*
*
: Al presionar y mantener presionado
el botón se reinicia el odómetro de
viaje.
Vehículos con pantalla de información múltiple
Al presionar este botón, la pantalla cambia entre odómetro, odó metro de
viaje y control de luces del panel de instrumentos
Odómetro
Odómetro de viaje A
*1
Odómetro de viaje B*1
Pantalla de control de la luz del
panel de instrumentos
*2
*1: Al presionar y mantener presionado elbotón se reinicia el odómetro de viaje.
*2: Al presionar y mantener presionado elbotón, se ajusta el brillo de las luces
del panel de instrumentos.
■ Los medidores se iluminan cuando
El interruptor del motor está en la posición “ON” (vehículos si n sistema inteligente de
entrada y arranque) o el modo IGNITION ON (vehículos con sistem a inteligente de
entrada y arranque).
■ Se puede ajustar el brillo de la luz del panel de instrumentos (vehículos con pan-
talla de información múltiple)
Pueden ajustarse los niveles de brillo de manera individual cua ndo las luces traseras
se encuentran encendidas y apagadas.
Cuando se enciende el interruptor de los faros, el brillo bajará ligeramente a menos
que el nivel de brillo se encuentre configurado en el nivel máximo de brillo.
■ Cuando desconecta y re conecta las terminales de la batería
Se reiniciarán los datos del odómetro de viaje.
Cambio de pantalla
1
2
3
1
2
3
4

HILUX_OM_OM0K383S_(XS)
1113-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
3
Funcionamiento de cada componente
Mueva el botón interior del seguro a la posición de bloqueado.
Cierre la puerta mientras jala la manija de la puerta.
Vehículos sin sistema inteligente de entrada y arranque (vehícu los con sis-
tema de seguro eléctrico de las puertas): La puerta del conduct or no puede
bloquearse si está abierta alguna de las puertas y la llave está en el interrup-
tor del motor.
Vehículos con sistema inteligente de entrada y arranque: La pue rta no puede
bloquearse si el interruptor del motor se encuentra en el modo ACCESSORY
o IGNITION ON, o si la llave electrónica se deja dentro del veh ículo.
Sin embargo, es posible que no se detecte correctamente la llav e y se blo-
quee la puerta.
La puerta no puede abrirse desde el
interior del vehículo cuando los segu-
ros están bloqueados.
Desbloquear
Bloquear
Estos seguros pueden usarse para evi-
tar que los niños abran las puertas tra-
seras. Presione hacia abajo el
interruptor de cada puerta trasera para
bloquear ambas puertas traseras.
Bloqueo de las puertas delanteras desde el exterior sin una llave
Seguro de protección para niños de las puertas traseras (sólo m odelos
de doble cabina)
1
2
1
2

1353-4. Ajuste del volante de dirección y de los espejos
3
Funcionamiento de cada componente
HILUX_OM_OM0K383S_(XS)
Tipo plegable manual
Empuje el espejo hacia atrás, en
dirección de la parte posterior del
vehículo.
Tipo plegable eléctrico
Presione el interruptor. Plegado
Desplegado
■El ángulo del espejo (tipo ajus table eléctricamente) se puede a justar cuando
Vehículos sin sistema inteligente de entrada y arranque
El interruptor del motor está en la posición “ACC” o bien “ON”.
Vehículos con sistema inteligente de entrada y arranque
El interruptor del motor está en el modo ACCESSORY o IGNITION O N.
Plegado de los espejos
1
2

HILUX_OM_OM0K383S_(XS)
1393-5. Apertura y cierre de los cristales de las puertas
3
Funcionamiento de cada componente
■Las ventanas eléctricas pu eden funcionar cuando
Vehículos sin sistema inteligente de entrada y arranque
El interruptor del motor está en la posición “ON”.
Vehículos con sistema inteligente de entrada y arranque
El interruptor del motor está en el modo IGNITION ON.
■ Función de protección contra obs trucciones (ventanas con función de un solo
toque para tipo B y C)
Si un objeto se atasca entre la ventana y el bastidor de la ven tana mientras se cierra
esta, el movimiento de la ventana se detiene y esta se abre ligeramente.
■ Función de protección contra cap turas (ventanas con función de un solo toque
para tipo B y C)
Si un objeto queda atrapado entre la puerta y la ventana cuando la ventana se está
abriendo, esta se detiene.
■ Funcionamiento de las ventanas eléctricas después de apagar el motor
Vehículos sin sistema inteligente de entrada y arranque
Las ventanas eléctricas pueden accionarse durante unos 45 segundos incluso des-
pués de colocar el interruptor del motor en posición “ACC” o “L OCK”. Sin embargo, no
pueden accionarse una vez que se abra una puerta delantera.
Vehículos con sistema inteligente de entrada y arranque
Las ventanas eléctricas pueden funcionar durante aproximadament e 45 segundos
incluso después de que el interruptor del motor se coloca en el modo ACCESSORY o
se apaga. Sin embargo, no pueden accionarse una vez que se abra una puerta delan-
tera.

140
HILUX_OM_OM0K383S_(XS)
3-5. Apertura y cierre de los cristales de las puertas
■Cuando no se puede abrir o cerra r la ventana (ventanas con función de un solo
toque para tipo B y C)
Cuando la función de protección contra obstrucciones o la función de protección con-
tra capturas se comporta de manera inusual y no se puede abrir o cerrar la ventana,
realice las siguientes operaciones con el interruptor de la ven tana eléctrica de la
puerta relacionada.
● Detenga el vehículo. Con el interruptor del motor en la posició n “ON” (vehículos sin
sistema inteligente de entrada y arranque) o en el modo IGNITIO N ON (vehículos
con sistema inteligente de entrada y arranque), en un tiempo de 4 segundos des-
pués de la activación de la función de protección contra obstru cciones o la función
de protección contra capturas, accione de forma continua el int erruptor de la ventana
eléctrica en la dirección de cierre o apertura de un solo toque de manera que la ven-
tana se pueda abrir y cerrar.
● Si no se puede abrir ni cerrar la ventana incluso después de re alizar las operaciones
antes mencionadas, realice el siguiente procedimiento para la i nicialización de la
función.
Gire el interruptor del motor a la posición “ON” (vehículos sin sistema inteligente
de entrada y arranque) o al modo IGNITION ON (vehículos con sis tema inteli-
gente de entrada y arranque).
Mantenga sujetado el interruptor de la ventana eléctrica en la dirección de cierre
de un solo toque y cierre completamente la ventana.
Suelte el interruptor de la ventana eléctrica por un momento, v uelva a mover el
interruptor en la dirección de cierre de un solo toque y mantén galo así durante
aproximadamente 6 segundos o más.
Mantenga sujetado el interruptor de la ventana eléctrica en dir ección de apertura
de un solo toque. Después de que la ventana se abra por complet o, siga suje-
tando el interruptor durante al menos 1 segundo más.
Suelte el interruptor de la ventana eléctrica por un momento, v uelva a mover el
interruptor en la dirección de apertura de un solo toque y mant éngalo así durante
aproximadamente 4 segundos o más.
Jale y sostenga el interruptor de la ventana eléctrica en la di rección de cierre de
un solo toque una vez más. Después de que la ventana se cierre del todo, siga
sosteniendo el interruptor durante al menos 1 segundo más.
Si suelta el interruptor mientras la ventana está en movimiento , comience nueva-
mente desde el principio.
Si la ventana se invierte y no se puede cerrar o abrir completa mente, haga inspec-
cionar su vehículo con un concesionario Toyota.
1
2
3
4
5
6