Page 241 of 612
241
HILUX_OM_OM0K383S_(XS)
5-3. Uso de la radio
5
Sistema de audio
Funcionamiento de la radio
Busque las estaciones deseadas presionando el botón “TUNE >”,
“< SELECT”, “SEEK >” o “< TRACK”.
Mantenga presionado el selector de emisora ( ) que desee establecer
hasta que escuche un tono.
Presione el botón “MODE” hasta que aparezca “AM” o “FM”.
Encendido
Vo l u m e n
Botón de modo AM/FM Ajuste de la frecuencia
Búsqueda de la frecuencia
Selectores de estaciones
Programación de estaciones
1
2
3
4
5
6
1
2
Page 242 of 612

242
HILUX_OM_OM0K383S_(XS)
5-3. Uso de la radio
■Cuando se descone cta la batería
Se borran las estaciones programadas.
■ Sensibilidad de la recepción
●Es difícil mantener una recepción de radio perfecta en todo mom ento, debido a la
posición cambiante de la antena, diferencias en la potencia de la señal y de los obje-
tos de alrededor, como trenes, transmisores, etc.
● La antena de radio está montada en el techo. Se puede desmontar la antena de
radio de su base haciéndola girar.
■ Recepción de radio
Usualmente, un problema con la recepción de radio no significa que hay una falla en
el radio; es sólo el resultado normal de las condiciones del ex terior del vehículo.
Por ejemplo, los edificios cercanos y el terreno pueden interfe rir con la recepción de
FM. Las líneas eléctricas o telefónicas pueden interferir con las señales de AM. Y, por
supuesto, las señales de radio tienen un alcance limitado. Entr e más alejado se
encuentre de la estación, más débil será la señal. Además, las condiciones de recep-
ción cambian constantemente a medida que el vehículo se mueve.
A continuación se indican algunos problemas de recepción que probablemente no
indican una falla en su radio:
● FM
• Estaciones con señal que se debilita y fluctúa: Generalmente, el radio de alcance
efectivo de la FM es de unos 40 km (25 millas). Una vez fuera de este alcance, es
posible que note debilitamiento y fluctuación de la señal, que aumentan con la
distancia al transmisor de radio.
Frecuentemente van acompañadas de distorsión.
• Multi-trayectoria: Las señales de FM se reflejan, haciendo pos ible que dos seña-
les lleguen a su antena al mismo tiempo. Si esto ocurre, las señales se cancela-
rán una a la otra, causando una fluctuación o pérdida momentánea de la
recepción.
• Estática y fluctuación: Esto ocurre cuando las señales son bloqueadas por edifi- cios, árboles u otros objetos grandes. Aumentar el nivel de graves puede reducir
la estática y la fluctuación.
• Cambio de estaciones: Si la señal de FM que está escuchando se interrumpe o
se debilita y hay otra estación poderosa cercana en la banda de FM, su radio
puede sintonizar la segunda estación hasta que la señal origina l pueda recibirse
de nuevo.
Page 243 of 612

HILUX_OM_OM0K383S_(XS)
2435-3. Uso de la radio
5
Sistema de audio
●AM
• Desvanecimiento: Las transmisiones de AM se reflejan en la atm ósfera superior,
especialmente por la noche.
Estas señales reflejadas pueden interferir con las que se recib en directamente de
la estación de radio, causando que la estación se escuche fuert e y débil alterna-
damente.
• Interferencia entre estaciones: Cuando una señal reflejada y u na recibida directa-
mente de una estación de radio están en frecuencias muy cercanas, pueden
interferir entre ellas, dificultando que se escuche la transmis ión.
• Estática: La AM resulta fácilmente afectada por fuentes extern as de ruido eléc-
trico, como líneas de alta tensión, relámpagos o motores eléctr icos. Esto produce
estática.
AV I S O
■ Para evitar daños
Extraiga la antena en los siguientes casos.
● La antena tocaría el techo de una cochera.
● Se colocará una cubierta sobre el techo.
● Al entrar a un autolavado automático.
● En cualquier otro caso en que exista riesgo de tocar partes cer canas.
Page 244 of 612
244
HILUX_OM_OM0K383S_(XS)
5-4. Reproducción de un CD de audio y de discos MP3/WMA
Funcionamiento del reproductor de CD
Inserte un CD.
Presione y extraiga el CD.
Inserte un disco y presione el botón “MODE” para comenzar a rep rodu-
cir un CD.
Expulsión del CD
Encendido
Vo l u m e n
Cambio de la fuente de audio/
reproducción
Selección de una pista de la lista
Moviendo el cursor para seleccio-
nar el elemento deseado de la
lista Selección de una pista, avance
rápido o retroceso
Reproducción aleatoria o botón
de volver
Repetir reproducción
Visualización de una lista de pis-
tas
Visualización de mensaje de
texto
Carga de CD
Expulsión de CD
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Page 245 of 612
HILUX_OM_OM0K383S_(XS)
2455-4. Reproducción de un CD de audio y de discos MP3/WMA
5
Sistema de audio
■Selección de una pista
Presione el botón “SEEK >” o “< TRACK” para mover hacia arriba o hacia
abajo hasta que se muestre el número de pista deseado.
■Selección de una pista d esde una lista de pistas
Presione (LIST).
Aparecerá la lista de pistas.
Presione el botón “TUNE >” o “< SELECT” para seleccionar una pi sta y
presione el botón “SETUP ENTER”.
Para regresar a la pantalla anterior, presione (BACK).
■
Avance y retroceso rápido de pistas
Mantenga presionado el botón “SEEK >” o “< TRACK”.
■Reproducción aleatoria
Presione (RDM).
Para cancelar, presione (RDM) otra vez.
■
Repetir reproducción
Presione (RPT).
Para cancelar, presione (RPT) otra vez.
■
Cambio de pantalla
Presione (TEXT) para mostrar u ocultar el título del CD.
Si hay más texto, se mostrará .
Mantenga presionado (TEXT) para mostrar el texto restante.
Uso del reproductor de CD
1
2
Page 246 of 612

246
HILUX_OM_OM0K383S_(XS)
5-4. Reproducción de un CD de audio y de discos MP3/WMA
■Selección de carpetas una a la vez
Presione () para seleccionar la car-
peta deseada.
■Selección de una carpeta o archivo desde la lista de carpetasPresione (LIST).
Aparecerá la lista de carpetas.
Presione el botón “TUNE >” o “< SELECT” para seleccionar una ca r-
peta y archivo y presione el botón “SETUP ENTER”.
Para regresar a la pantalla anterior, presione (BACK).
■
Regreso a la primera carpeta
Mantenga presionado (
■Selección de un archivo
Presione el botón “SEEK >” o “< TRACK” para seleccionar el arch ivo
deseado.
■Avance rápido y retroceso de archivos
Mantenga presionado el botón “SEEK >” o “< TRACK”.
■Reproducción aleatoria
Al presionar (RDM) cambian los modos en el siguiente orden:
Carpeta aleatoria Disco aleatorioDesactivado
■Repetir reproducción
Al presionar (RPT) cambian lo s modos en el siguiente orden:
Repetir archivo Repetir carpeta
*Desactivado
*: Disponible excepto cuando se selecciona RDM (reproducción alea toria)
■
Cambio de pantalla
Presione (TEXT) para mostrar u ocultar el título del álbum.
Si hay más texto, se mostrará .
Mantenga presionado (TEXT) para mostrar el texto restante.
Reproducción de discos MP3 y WMA
1
2
Page 247 of 612

HILUX_OM_OM0K383S_(XS)
2475-4. Reproducción de un CD de audio y de discos MP3/WMA
5
Sistema de audio
■Pantalla
Dependiendo del contenido grabado, los caracteres pueden no vis ualizarse correcta-
mente o ni siquiera aparecer.
■ Mensajes de error
Si aparece un mensaje de error, consulte la siguiente tabla y t ome las medidas corres-
pondientes. Si el problema persiste, lleve el vehículo a su con cesionario Toyota.
■ Discos que pueden usarse
Se pueden usar los discos con las marcas mostradas a continuación.
Es probable que no pueda reproducirse, dependiendo del formato o características de
la grabación, debido a rayones, polvo o deterioro.
Los CD protegidos contra copia pueden no reproducirse correctam ente.
■ Función de protección d el reproductor de CD
Para proteger los componentes internos, la reproducción se deti ene automáticamente
cuando se detecta un problema mientras se está utilizando el re productor de CD.
■ Si se deja un CD dentro del reproductor de CD o en la posición de expulsión
durante mucho tiempo
Los CD pueden dañarse y no reproducirse correctamente.
■ Limpiadores de lentes
No use limpiadores de lentes. Si lo hace, podría dañar el repro ductor de CD.
MensajeCausa/Procedimientos de corrección
“ERROR”Esto indica un problema ya sea en el CD o en el
interior del reproductor.
“CD CHECK”El CD puede estar sucio, dañado o insertado al
revés.
“WAIT”
Se ha detenido la operación debido a la alta tempe-
ratura dentro del reproductor. Espere unos momen-
tos y luego presione el botón “MODE”. Póngase en
contacto con su concesionario Toyota si aún no
puede reproducir un CD.
“NO SUPPORT”Esto indica que el archivo MP3/WMA no está
incluido en el CD.
Page 248 of 612

248
HILUX_OM_OM0K383S_(XS)
5-4. Reproducción de un CD de audio y de discos MP3/WMA
■Archivos MP3 y WMA
MP3 (MPEG Audio LAYER3) es un formato estándar de compresión de audio.
Los archivos pueden comprimirse hasta aproximadamente 1/10 de su tamaño original
usando la compresión MP3.
WMA (Windows Media Audio) es un formato de Microsoft para compr esión de audio.
Este formato comprime la información de audio hasta un tamaño q ue es menor al
obtenido con el formato MP3.
Existe un límite para los estándares MP3/WMA a fin de que los m edios/formatos gra-
bados con ellos puedan ser utilizados.
● Compatibilidad de archivos MP3
• Estándares compatibles
MP3 (MPEG1 LAYER3, MPEG2 LSF LAYER3)
• Frecuencias de muestreo compatibles MPEG1 LAYER3: 32, 44,1 y 48 (kHz)
MPEG2 LSF LAYER3: 16, 22,05 y 24 (kHz)
• Tasas de bits compatibles (compatibles con VBR) MPEG1 LAYER3: 32—320 (kbps)
MPEG2 LSF LAYER3: 8—160 (kbps)
• Modos compatibles de canal: estéreo, estéreo conjunto, canal d oble y monoaural
● Compatibilidad de archivos WMA
• Estándares compatibles
WMA Ver. 7, 8, 9
• Frecuencias de muestreo compatibles 32, 44,1 y 48 (kHz)
• Tasas de bits compatibles (sólo compatibles con la reproducció n de 2 canales)
Ver. 7, 8: CBR 48—192 (kbps)
Ver. 9: CBR 48—320 (kbps)