Page 113 of 384

TELAIO
3-27
4. Installare:
• Rivestimento leva del freno
HAS1SM1093REGOLAZIONE DEL FRENO POSTERIORE
1. Controllare:
• Posizione pedale del freno “a”
(distanza tra il filo superiore del poggiapiede
conducente ed il filo superiore del pedale del
freno)
Non conforme alle specifiche Regolare.
2. Regolare:
• Posizione pedale del freno
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Allentare il controdado “1”.
b. Girare il bullone di regolazione “2” nella di-
rezione “a” o “b” fino ad ottenere la posizione
specificata per il pedale del freno.
c. Serrare il controdado.
EWA1DX1001
AVVERTENZA
Una sensazione di morbidezza o cedevolez-
za nel pedale del freno può indicare la pre-
senza d’aria nel circuito dei freni. Prima
della guida spurgare l’impianto freni. La
presenza di aria nel circuito dei freno riduce
le prestazioni in frenata.
ECA13510
ATTENZIONE
Dopo la regolazione della posizione del
pedale del freno, accertarsi che non vi sia
incollamento dei freni.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
HAS1SM1094CONTROLLO DELLE PASTIGLIE DEL FRE-
NO ANTERIORE
1. Misurare:
• Spessore pastiglia del freno “a”
Non conforme alle specifiche Sostituire in
blocco.
NOTA
Le pastiglie usurate fino alle scanalature dell’in-
dicatore “b” indicano che è stato raggiunto il
limite di spessore delle pastiglie del freno. Brake pedal position
0.0 mm (0.00 in)
Direzione “a”
Il pedale del freno si alza.
Direzione “b”
Il pedale del freno si abbassa.
Controdado
6 Nm (0.6 m·kgf, 4.3 ft·lbf)
1 2
a
b
T R..
Spessore rivestimento pastiglia
freno (interno)
4.4 mm (0.17 in)
Limite
1.0 mm (0.04 in)
Spessore rivestimento pastiglia
freno (esterno)
4.4 mm (0.17 in)
Limite
1.0 mm (0.04 in)
a
b
a
Page 114 of 384

TELAIO
3-28
2. Sostituire:
• Pastiglie freno
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Togliere il tappo del perno pastiglia “1”.
b. Allentare il perno pastiglia “2”.
c. Rimuovere la pinza del freno “3” dalla forcel-
la anteriore.
d. Togliere il perno e le pastiglie del freno “4”.
e. Collegare il flessibile in plastica “5” alla vite
di spurgo “6” e collocare alla sua estremità
un recipiente.
f. Allentare la vite di spurgo e inserire il pist-
oncino della pinza freno.
EWA@
AVVERTENZA
Non riutilizzare il liquido dei freni eliminato
con lo spurgo.
g. Serrare la vite di spurgo.
h. Installare il perno pastiglia e le pastiglie del
freno “7”.
NOTA
• Installare le pastiglie del freno con le relative
sporgenze “a” negli incavi della pinza del fre-
no “b”.
• A questo punto, serrare temporaneamente il
perno pastiglia.
i. Installare la pinza del freno “8” e serrare il
perno pastiglia “9”.
j. Installare il tappo del perno pastiglia “10”.
1
3
2
4
6
5
Vite di spurgo
6 Nm (0.6 m·kgf, 4.3 ft·lbf)
Bullone (pinza freno)
28 Nm (2.8 m·kgf, 20 ft·lbf)
Perno pastiglia
17 Nm (1.7 m·kgf, 12 ft·lbf)
Tappo del perno pastiglia
2.5 Nm (0.25 m·kgf, 1.8 ft·lbf)
T R..
7
a b
T R..
8
9
T R..
Page 115 of 384

TELAIO
3-29
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
3. Controllare:
• Livello liquido freni
Fare riferimento a “CONTROLLO LIVELLO
LIQUIDO FRENI” a pagina 3-31.
4. Controllare:
• Funzionamento della leva del freno
Pedale cedevole Spurgare il sistema fre-
nante.
Fare riferimento a “SPURGO DELL’IMPI-
ANTO FRENI” a pagina 3-25.
HAS1SM1095CONTROLLO DELLE PASTIGLIE DEL FRE-
NO POSTERIORE
1. Misurare:
• Spessore pastiglia del freno “a”
Non conforme alle specifiche Sostituire in
blocco.
NOTA
Le pastiglie usurate fino alle scanalature dell’in-
dicatore “b” indicano che è stato raggiunto il
limite di spessore delle pastiglie del freno.2. Sostituire:
• Pastiglie freno
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Togliere la protezione “1” e il tappo del perno
pastiglia “2”.
b. Allentare il perno pastiglia “3”.
c. Togliere la ruota posteriore “4” e la pinza del
freno “5”.
Fare riferimento a “RUOTA POSTERIORE”
a pagina 4-9.
d. Togliere il perno pastiglia “6” e le pastiglie
del freno “7”.
Spessore rivestimento pastiglia
freno (interno)
6.4 mm (0.25 in)
Limite
1.0 mm (0.04 in)
Spessore rivestimento pastiglia
freno (esterno)
6.4 mm (0.25 in)
Limite
1.0 mm (0.04 in)
10
ba
a
1 2
34
5
7 6
Page 116 of 384

TELAIO
3-30
e. Collegare il flessibile in plastica “8” alla vite
di spurgo “9” e collocare alla sua estremità
un recipiente.
f. Allentare la vite di spurgo e inserire il pist-
oncino della pinza freno.
EWA@
AVVERTENZA
Non riutilizzare il liquido dei freni eliminato
con lo spurgo.
g. Serrare la vite di spurgo.
h. Installare la pastiglia del freno “10” e il perno
pastiglia “11”.
NOTA
• Installare le pastiglie del freno con le relative
sporgenze “a” negli incavi della pinza del fre-
no “b”.
• A questo punto, serrare temporaneamente il
perno pastiglia.
i. Installare la pinza del freno “12” e la ruota
posteriore “13”.
Fare riferimento a “RUOTA POSTERIORE”
a pagina 4-9.
j. Serrare il perno pastiglia “14”.k. Installare il tappo del perno pastiglia “15” e la
protezione “16”.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
3. Controllare:
• Livello liquido freni
Fare riferimento a “CONTROLLO LIVELLO
LIQUIDO FRENI” a pagina 3-31.
4. Controllare:
• Funzionamento del pedale del freno
Pedale cedevole Spurgare il sistema fre-
nante.
Fare riferimento a “SPURGO DELL’IMPI-
ANTO FRENI” a pagina 3-25.
HAS1SM1096CONTROLLO DEL DISPOSITIVO ISOLA-
TORE PASTIGLIA DEL FRENO POSTERI-
ORE
1. Togliere:
• Pastiglie freno
Fare riferimento a “FRENO POSTERIORE”
a pagina 4-24.
2. Controllare:
• Dispositivo isolatore della pastiglia del freno
posteriore “1”
Danno Sostituire. Vite di spurgo
6 Nm (0.6 m·kgf, 4.3 ft·lbf)
Perno pastiglia
17 Nm (1.7 m·kgf, 12 ft·lbf)
9
8
T R..
10 11
a
b
T R..
Tappo del perno pastiglia
2.5 Nm (0.25 m·kgf, 1.8 ft·lbf)
Bullone (protezione)
7 Nm (0.7 m·kgf, 5.1 ft·lbf)
13
14
12
T R..
15
16
Page 117 of 384

TELAIO
3-31
HAS1SM1097CONTROLLO LIVELLO LIQUIDO FRENI
1. Collocare il veicolo diritto su una superficie
piana.
NOTA
Per garantire una lettura corretta del livello liq-
uido dei freni, accertarsi che la parte superiore
del serbatoio del liquido dei freni sia orizzon-
tale.
2. Controllare:
• Livello liquido freni
Riferimento di livello minimo “a” o inferiore
Aggiungere.
EWA13090
AVVERTENZA
• Utilizzare soltanto il liquido dei freni indi-
cato. Liquidi dei freni diversi possono pro-
vocare il deterioramento delle guarnizioni
di gomma, con conseguenti perdite e scar-
sa potenza di frenata.
• Rabboccare con lo stesso tipo di liquido
dei freni già presente nel circuito. La mis-
celazione di liquidi dei freni diversi può de-
terminare una reazione chimica dannosa,
con conseguente scarsa potenza di frena-
ta.• Nel versare il liquido dei freni, prestare at-
tenzione a evitare la penetrazione di acqua
nel serbatoio. L’acqua causa una notevole
riduzione del punto di ebollizione del liqui-
do dei freni e può provocare l’effetto “va-
por lock” (tampone di vapore).
ECA13540
ATTENZIONE
Pulire immediatamente il liquido dei freni
versato poiché può danneggiare le superfici
verniciate o gli elementi in plastica.
HAS1SM1098REGOLAZIONE TENSIONE DELLA CATENAECA13550
ATTENZIONE
Se la catena di trasmissione è troppo tesa,
si avrà un sovraccarico del motore e di altre
parti vitali, mentre se è troppo allentata può
saltare e danneggiare il forcellone oscillan-
te o provocare un incidente. Pertanto si rac-
comanda di mantenere la parte lenta della
catena di trasmissione entro i limiti specifi-
cati.
1. Utilizzare un supporto idoneo per sollevare
da terra la ruota posteriore.
EWA13120
AVVERTENZA
Supportare fermamente il veicolo in modo
che non ci sia pericolo che si ribalti.
2. Mettere il cambio in folle.
3. Tirare la catena di trasmissione sopra il bul-
lone di installazione della guida della catena
con una tensione di circa 50 N (5.0 kgf, 36
lbf).
4. Controllare:
• Tensione della catena “a”
Non conforme alle specifiche Regolare.
NOTA
Misurare la tensione della catena tra la guida
della catena e la parte inferiore della catena
come mostrato. Liquido consigliato
DOT 4
A. Freno anteriore
B. Freno posteriore
Page 118 of 384

TELAIO
3-32
5. Regolare:
• Parte lenta catena di trasmissione
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Allentare il dado dell’asse della ruota “1”.
b. Allentare entrambi i controdadi “2”.
c. Ruotare il tendicatena “3” in direzione “a” o
“b” finché non si ottiene la tensione della cat-
ena specificata.
NOTA
• Per mantenere il corretto allineamento della
ruota, eseguire la regolazione in modo uni-
forme su tutti e due i lati.
• Spingere la ruota anteriore in avanti per veri-
ficare che non vi sia alcun gioco tra le piastre
finali e le estremità del forcellone.
d. Serrare il controdado.e. Stringere il dado dell’asse della ruota.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
HAS1SM1099CONTROLLO DEGLI STELI FORCELLA AN-
TERIORE
1. Collocare il veicolo diritto su una superficie
piana.
EWA13120
AVVERTENZA
Supportare fermamente il veicolo in modo
che non ci sia pericolo che si ribalti.
2. Controllare:
• Tubo di forza
Danni/graffi Sostituire.
• Forcella/e anteriore/i
Perdite d’olio tra tubo di forza e gambale
Sostituire il paraolio.
3. Collocare il veicolo in posizione perpendico-
lare al terreno e azionare il freno anteriore.
4. Controllare:
• Funzionamento della forcella anteriore
Premere con decisione sul manubrio varie
volte e controllare se la forcella anteriore si
alza e si abbassa agevolmente.
Funzionamento non fluido Correggere o
sostituire.
Fare riferimento a “FORCELLA ANTE-
RIORE” a pagina 4-40.
HAS1SM1100CONTROLLO DELLA GUIDA PROTEZIONE
FORCELLA ANTERIORE
1. Controllare:
• Guida protezione “1”
Non conforme alle specifiche Sostituire.
NOTA
La guida del protettore raggiunge i limiti di uti-
lizzo quando è usurata alla stessa altezza “a”
della circonferenza del gambale. Tensione della catena di trasmis-
sione
50–60 mm (1.97–2.36 in)
Direzione “a”
Il gioco della catena di trasmissione di-
minuisce.
Direzione “b”
Il gioco della catena di trasmissione au-
menta.
Controdado
21 Nm (2.1 m·kgf, 15 ft·lbf)
a
1
32
a
b
T R..
Dado dell’asse ruota
135 Nm (13.5 m·kgf, 98 ft·lbf)
T R..
Page 119 of 384

TELAIO
3-33
HAS1SM1101PULIZIA DEL PARAOLIO E DELLA
GUARNIZIONE PARAPOLVERE FORCELLA
ANTERIORE
1. Togliere:
•Protezione
• Guarnizione parapolvere “1”
ECA?
ATTENZIONE
Fare attenzione a non danneggiare la
guarnizione parapolvere e il tubo di forza
con il battitore.
2. Pulire:
• Guarnizione parapolvere “a”
• Paraolio “b”
NOTA
• Pulire la guarnizione parapolvere e il paraolio
dopo ogni utilizzo del mezzo.
• Applicare il grasso a base di sapone di litio sul
tubo di forza.
HAS1SM1102
PERDITA D’ARIA DALLA FORCELLA ANTE-
RIORE
NOTA
Se durante l’utilizzo del mezzo il movimento in-
iziale della forcella anteriore appare rigido, al-
leggerire la pressione interna della forcella
anteriore.
1. Utilizzare un supporto idoneo per sollevare
da terra la ruota anteriore.
EWA@
AVVERTENZA
Supportare fermamente il veicolo in modo
che non ci sia pericolo che si ribalti.
2. Togliere la vite di spurgo aria “1” e rilasciare
la pressione interna dalla forcella anteriore.
3. Serrare:
• Vite di spurgo aria
HAS1SM1103REGOLAZIONE DELLE FORCELLE ANTE-
RIORI
EWA32D1006
AVVERTENZA
• Regolare sempre in modo uniforme le for-
celle anteriori di sinistra e di destra. In
caso contrario, il veicolo potrebbe non es-
sere molto stabile.
• Supportare fermamente il veicolo in modo
che non ci sia pericolo che si ribalti.
Forza di smorzamento in estensione
ECA13590
ATTENZIONE
Non forzare il regolatore oltre l’intervallo di
regolazione.
1. Regolare:
• Forza di smorzamento in estensione
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Ruotare il regolatore “1” in direzione “a” o “b”
per eseguire la regolazione.
1
a
1
LS
a
b
Vite di spurgo aria
1.3 Nm (0.13 m·kgf, 0.94 ft·lbf)
T R..
1
Page 120 of 384

TELAIO
3-34
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
Forza di smorzamento in compressioneECA13590
ATTENZIONE
Non forzare il regolatore oltre l’intervallo di
regolazione.
1. Regolare:
• Forza di smorzamento in compressione
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Ruotare il regolatore “1” in direzione “a” o “b”
per eseguire la regolazione.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
HAS1SM1104CONTROLLO DEL FUNZIONAMENTO DEL
FORCELLONE
1. Controllare:
• Funzionamento uniforme del forcellone os-
cillante
• Gioco forcellone oscillante
Fare riferimento a “FORCELLONE OSCIL-
LANTE” a pagina 4-65.
HAS1SM1105CONTROLLO DELLA SOSPENSIONE POS-
TERIORE
1. Collocare il veicolo diritto su una superficie
piana.
EWA@
AVVERTENZA
Supportare fermamente il veicolo in modo
che non ci sia pericolo che si ribalti.
2. Controllare:
• Gruppo ammortizzatore posteriore
Perdite di gas/olio Sostituire il gruppo am-
mortizzatore posteriore.
Fare riferimento a “GRUPPO AMMORTIZ-
ZATORE POSTERIORE” a pagina 4-58. Direzione “a”
La forza di smorzamento in estensione
aumenta (la sospensione è più rigida).
Direzione “b”
La forza di smorzamento in estensione
diminuisce (la sospensione è più morbi-
da).
Forza di smorzamento in estensio-
ne
Massimo
Serrare con le dita.
STD
Svitarlo di 9 scatti.*
(USA) (CAN)
Svitarlo di 8 scatti.*
(EUR) (JPN) (AUS) (NZL) (ZAF)
Minimo
Svitarlo di 20 scatti.*
* Con il regolatore avvitato fino in fondo
Direzione “a”
La forza di smorzamento in compressio-
ne aumenta (la sospensione è più rigi-
da).
Direzione “b”
La forza di smorzamento in compressio-
ne diminuisce (la sospensione è più
morbida).
1
a
b
Forza di smorzamento in compres-
sione
Massimo
Serrare con le dita.
STD
Svitarlo di 8 scatti.*
(USA) (CAN)
Svitarlo di 6 scatti.*
(EUR) (JPN) (AUS) (NZL) (ZAF)
Minimo
Svitarlo di 20 scatti.*
* Con il regolatore avvitato fino in fondo
a b
1