Page 97 of 384

MOTORE
3-11
HAS1SM1069
MOTORE
HAS1SM1070CONTROLLO LIVELLO LIQUIDO REFRIGE-
RANTE
EWA1DX1003
AVVERTENZA
Se il liquido refrigerante sembra caldo, non
togliere il coperchio del radiatore.
1. Collocare il veicolo diritto su una superficie
piana.
2. Togliere:
• Tappo del radiatore “1”
3. Controllare:
• Livello refrigerante
Livello massimo “a” o inferiore Aggiunge-
re liquido refrigerante fino al livello massimo.
ECA1DX1004
ATTENZIONE
• L’aggiunta di acqua invece del refrigerante
diminuisce il contenuto di antigelo. Per-
tanto, se si utilizza acqua in luogo di liqui-
do refrigerante, controllare e, se
necessario, regolare la concentrazione di
antigelo.
• Usare soltanto acqua distillata. È possi-
bile, tuttavia, usare acqua dolce se non si
dispone di acqua distillata.
4. Avviare il motore, farlo riscaldare per alcuni
minuti, quindi arrestarlo.
5. Controllare:
• Livello refrigerante
NOTA
Prima di controllare il livello del liquido refriger-
ante, attendere alcuni minuti fino a che il liquido
refrigerante non si sia depositato.
HAS1SM1071CONTROLLO SISTEMA DI RAFFREDDA-
MENTO
1. Togliere:
•Sella
• Fianchetto (sinistro/destro)
• Presa d’aria (sinistra/destra)
Fare riferimento a “TELAIO GENERALE” a
pagina 4-1.
• Coperchio della cassa del filtro
Fare riferimento a “CORPO FARFALLATO”
a pagina 7-7.
2. Controllare:
•RADIATORE
• Flessibili radiatore
Incrinatura/danni Sostituire.
Fare riferimento a “RADIATORE” a pagina
6-1.
3. Installare:
• Coperchio della cassa del filtro
Fare riferimento a “CORPO FARFALLATO”
a pagina 7-7.
• Presa d’aria (sinistra/destra)
•Sella
• Fianchetto (sinistro/destro)
Fare riferimento a “TELAIO GENERALE” a
pagina 4-1.
HAS1SM1072CAMBIO LIQUIDO REFRIGERANTEEWA1DX1004
AVVERTENZA
Se il liquido refrigerante sembra caldo, non
togliere il coperchio del radiatore.
1. Collocare un recipiente sotto il motore.
2. Togliere:
• Tappo di scarico refrigerante “1”1. Radiatore
1
Page 98 of 384

MOTORE
3-12
3. Togliere:
• Coperchio del radiatore
Allentare lentamente il tappo del radiatore
per drenare il liquido refrigerante.
NOTA
Quando il tappo del radiatore è allentato il liqui-
do refrigerante uscirà lateralmente; pertanto
avvicinare il contenitore all'uscita.
4. Sciacquare accuratamente il sistema di raf-
freddamento con acqua di rubinetto pulita.
5. Installare:
• Rondelle in rame
• Bullone di scarico refrigerante
6. Versare il refrigerante.
EWA13040
AVVERTENZA
• In caso di contatto con gli occhi, lavarli ac-
curatamente con acqua e consultare il pro-
prio medico.
• In caso di contatto con i vestiti, lavarli ac-
curatamente con acqua e sapone.
• Se si ingerisce del liquido refrigerante,
cercare di vomitare e rivolgersi subito a un
medico.
ECA13480
ATTENZIONE
• L’aggiunta di acqua invece del refrigerante
diminuisce il contenuto di antigelo. Per-
tanto, se si utilizza acqua in luogo di liqui-
do refrigerante, controllare e, se
necessario, regolare la concentrazione di
antigelo.
• Usare soltanto acqua distillata. È possi-
bile, tuttavia, usare acqua dolce se non si
dispone di acqua distillata.
• Se il liquido refrigerante viene a contatto
con superfici verniciate, lavarle immedi-
atamente con acqua.• Non mischiare tipi diversi di liquido refrig-
erante.
7. Installare:
• Coperchio del radiatore
8. Avviare il motore, farlo riscaldare per alcuni
minuti, arrestarlo e attendere che si raffred-
di.
9. Controllare:
• Livello refrigerante
Fare riferimento a “CONTROLLO LIVELLO
LIQUIDO REFRIGERANTE” a pagina 3-11.
HAS1SM1073CONTROLLO DEL COPERCHIO RADIATO-
RE
1. Controllare:
• Guarnizione (coperchio del radiatore) “1”
• Valvola e relativa sede “2”
Incrinatura/danni Sostituire.
Presenza di depositi Pulire o sostituire.
HAS1SM1074CONTROLLO DELLA PRESSIONE DI APER-
TURA COPERCHIO RADIATORE
1. Controllare:
• Pressione di apertura coperchio del radiato-
re
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Attaccare l’adattatore del tester del tappo
del radiatore “2” e il tester “3” al tappo del ra-
diatore “1”, quindi attivare il tester per verifi-
care se può rimanere entro i valori di
pressione standard da 5 a 10 secondi.
NOTA
Prima di fissare il tappo sul tester, applicare
dell'acqua sulla superficie di tenuta.
Nessuna permanenza Sostituire. Bullone di scarico refrigerante
10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)
Refrigerante raccomandato
Antigelo glicole etilenico di alta
qualità con anticorrosivo per
motori in alluminio.
Capacità del radiatore (tutto il cir-
cuito compreso)
1.00 L (1.06 US qt, 0.88 Imp.qt)
Rapporto di miscelazione liquido
refrigerante
1:1 (liquido refrigerante:acqua)
New
T R..
Pressione apertura tappo radiato-
re
108–137 kPa (1.08–1.37 kg/cm
2,
15.7–19.9 psi)
Page 99 of 384

MOTORE
3-13
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
HAS1SM1075CONTROLLO DELLE PERDITE DEL SISTE-
MA DI CIRCOLAZIONE DEL LIQUIDO RE-
FRIGERANTE
1. Controllare:
• Livello refrigerante
2. Installare:
• Tester del tappo del radiatore “1”
• Adattatore “2”3. Attivare il tester per applicare la pressione di
test.
ECA@
ATTENZIONE
• Non applicare una pressione elevata tale
da superare la pressione di test.
• Assicurarsi di effettuare un controllo dopo
2 o 3 minuti di riscaldamento successiva-
mente alla sostituzione della guarnizione
della testa del cilindro.
• Assicurarsi prima di tutto che il livello del
refrigerante raggiunga il livello superiore.
4. Controllare:
• Valore pressione
Nessuna permanenza per 5-10 secondi al
valore di pressione di test Correggere.
• Radiatore
• Collegamenti flessibile radiatore
Perdite di liquido refrigerante Correggere
o sostituire.
• Flessibili radiatore
Sporgenze Sostituire
EWA@
AVVERTENZA
Quando il tester del tappo del radiatore vi-
ene rimosso, uscirà del liquido refrigerante,
pertanto coprirlo con un panno.
HAS1SM1076REGISTRAZIONE DELLA POSIZIONE DEL-
LA LEVA FRIZIONE
1. Regolare:
• Posizione della leva della frizione “a”
Allentare il controdado “1” e utilizzare il
regolatore “2” per regolare la posizione della
leva della frizione “a” come desiderato.
2. Serrare:
• Controdado Tester del tappo radiatore
90890-01325
Kit tester Mityvac per sistema di
raffreddamento
YU-24460-A
Adattatore del tester del tappo ra-
diatore
90890-01352
Adattatore tester della pressione
YU-33984
Tester del tappo radiatore
90890-01325
Kit tester Mityvac per sistema di
raffreddamento
YU-24460-A
Adattatore del tester del tappo ra-
diatore
90890-01352
Adattatore tester della pressione
YU-33984
Valore pressione test
196 kPa (1.96 kg/cm2, 27.9 psi)
Controdado
4.8 Nm (0.48 m·kgf, 3.5 ft·lbf)
1
2
a
T R..
Page 100 of 384

MOTORE
3-14
HAS1SM1077REGOLAZIONE DEL GIOCO DELLA LEVA
DELLA FRIZIONE
1. Controllare:
• Gioco della leva della frizione “a”
Non conforme alle specifiche Regolare.
2. Regolare:
• Gioco della leva della frizione
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
Lato manubrio
a. Ruotare il regolatore “1” in direzione “a” o “b”
fino ad ottenere il gioco della leva frizione
specificato.
NOTA
Se non è possibile ottenere il gioco specificato
per la leva frizione sul lato del manubrio, utiliz-
zare il regolatore sul lato del cavo frizione.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
Lato cavo frizione
a. Fare scorrere la copertura del cavo della
frizione.
b. Allentare il controdado “1”.c. Ruotare il regolatore “2” in direzione “a” o “b”
fino ad ottenere il gioco della leva frizione
specificato.
d. Serrare il controdado “1”.
e. Riportare la copertura del cavo della frizione
nella posizione originaria.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
HAS1SM1078REGOLAZIONE DEL GIOCO DELLA MANO-
POLA DELL’ACCELERATORE
NOTA
Prima di regolare il gioco della manopola accel-
eratore, si deve regolare il regime del minimo.
1. Controllare:
• Gioco manopola acceleratore “a”
Non conforme alle specifiche Regolare. Gioco della leva della frizione
7.0–12.0 mm (0.28–0.47 in)
Direzione “a”
Il gioco della leva della frizione aumen-
ta.
Direzione “b”
Il gioco della leva della frizione di-
minuisce.
a b
1
Direzione “a”
Il gioco della leva della frizione aumen-
ta.
Direzione “b”
Il gioco della leva della frizione di-
minuisce.
Controdado
4.3 Nm (0.43 m·kgf, 3.1 ft·lbf)
Gioco della manopola accelera-
tore
3.0–5.0 mm (0.12–0.20 in)
T R..
1a
b
2
b
Page 101 of 384

MOTORE
3-15
2. Regolare:• Gioco manopola acceleratore
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Allentare il controdado “1”.
b. Ruotare il dispositivo di regolazione “2” fino ad ottenere il gioco indicato.
c. Serrare il controdado.
EWA33DD008
AVVERTENZA
Dopo la regolazione del gioco della manop-
ola acceleratore, girare il manubrio a destra
e a sinistra per assicurarsi che questo non
provochi il cambiamento del regime del
minimo.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
HAS1SM1079LUBRIFICAZIONE DEL CAVO DELL’ACCEL-
ERATORE
1. Togliere: • Rivestimento (copertura cavo acceleratore)
“1”
• Rivestimento (copertura manopola) “2”
• Copertura manopola acceleratore “3” 2. Lubrificare:
• Estremità cavo acceleratore “a”
3. Installare: • Copertura manopola acceleratore
• Vite (copertura manopola acceleratore)
4. Installare: • Rivestimento (copertura manopola)
• Rivestimento (copertura cavo acceleratore)
EWA
AVVERTENZA
Controllare che la manopola dell’accelera-
tore si muova in modo uniforme. Se non si
muove regolarmente, correggere le posizio-
ni installate.
HAS1SM1080PULIZIA ELEMENTO FILTRANTE
1. Togliere:• Coperchietto tappo serbatoio carburante “1”Fare riferimento a “TAPPO SERBATOIO
CARBURANTE” a pagina 1-22.
• Coperchio della cassa del filtro “2”
2. Togliere: • Bullone di montaggio filtro dell’aria “1”
• Elemento filtrante “2”
• Guida del filtro dell’aria “3” (dall’elemento fil-trante)
Direzione “a”
Il gioco della manopola dell’accelera-
tore aumenta.
Direzione “b” Il gioco della manopola dell’accelera-
tore diminuisce.
1
2
b
a
Lubrificante raccomandato
Grasso a base di sapone di litio
Vite (copertura manopola accel-
eratore) 3.8 Nm (0.38 m·kgf, 2.8 ft·lbf)
T R..
1
2
Page 102 of 384

MOTORE
3-16
3. Lavare:
• Cartuccia del filtro dell’aria
EWA
AVVERTENZA
Non utilizzare benzina o oli volatili organici
(acidi o alcalini) per il lavaggio.
NOTA
Dopo aver lavato l’elemento con un detergente
per filtro dell’aria o con kerosene, strizzare e
asciugare completamente.
ECA33DD016
ATTENZIONE
Non strizzare la cartuccia.
4. Controllare:
• Cartuccia del filtro dell’aria
Danno Sostituire.
5. Olio schiuma filtro aria o un prodotto equiva-
lente
NOTA
Premere la cartuccia per togliere l’olio in ecces-
so. La cartuccia deve essere umida, ma non
troppo bagnata.
6. Installare:
• Guida del filtro dell’aria “1” (all'elemento fil-
trante)
• Elemento filtrante “2”
• Bullone di montaggio filtro dell’aria “3”7. Installare:
• Coperchio della cassa del filtro “1”
• Bullone di montaggio del coperchio della
cassa del filtro
NOTA
Allineare la scanalatura “a” del coperchio della
scatola filtro aria con il bordo “b” della scatola
filtro aria.
8. Installare:
• Coperchietto tappo serbatoio carburante
HAS1SM1081CONTROLLO DEL GIUNTO DEL CORPO
FARFALLATO
1. Controllare:
• Giunto corpo farfallato “1”
Fare riferimento a “CONTROLLO DEL GI-
UNTO DEL CORPO FARFALLATO” a pagi-
na 7-11.
HAS1SM1082
Quantità di applicazione dell’olio
50 g
13
2
Bullone di montaggio filtro
dell’aria
2 Nm (0.2 m·kgf, 1.4 ft·lbf)
Bullone di montaggio del coper-
chio della cassa del filtro
6 Nm (0.6 m·kgf, 4.3 ft·lbf)
T R..
31
2
T R..
a
b 1
Page 103 of 384

MOTORE
3-17
CONTROLLO DEI TUBI DI SFIATO
1. Controllare:
• Tubo di sfiato “1”
Incrinatura/danni Sostituire.
Collegamento allentato Collegare in ma-
niera corretta.
ECA14920
ATTENZIONE
Assicurarsi che il percorso dei tubi di sfiato
sia corretto.
HAS1SM1083CONTROLLO DELL’IMPIANTO DI SCARICO
1. Togliere:
• Protezione tubo di scarico
2. Controllare:
• Tubo di scarico 1
• Tubo di scarico 2
• Silenziatore
Incrinatura/danni Sostituire.
Fare riferimento a “RIMOZIONE DEL MO-
TORE” a pagina 5-1.
• Gas di scarico
Perdite Sostituire la guarnizione.
Fare riferimento a “RIMOZIONE DEL MO-
TORE” a pagina 5-1.
3. Controllare:
• Coppie di serraggio4. Installare:
• Protezione tubo di scarico
HAS1SM1084CONTROLLO DEL CIRCUITO DEL CARBU-
RANTE
1. Togliere:
•Sella
• Fianchetto (sinistro/destro)
• Presa d’aria (sinistra/destra)
Fare riferimento a “TELAIO GENERALE” a
pagina 4-1.
• Serbatoio del carburante
Fare riferimento a “SERBATOIO DEL CAR-
BURANTE” a pagina 7-1.
2. Controllare:
• Tubo benzina “1”
Incrinatura/danni Sostituire.
Collegamento allentato Collegare in ma-
niera corretta. Bullone 1 e dado del tubo di scar-
ico “1”
20 Nm (2.0 m·kgf, 14 ft·lbf)
Bullone “2” del tubo di scarico 1 e
2
12 Nm (1.2 m·kgf, 8.7 ft·lbf)
Tubo di scarico 2 e bullone silen-
ziatore “3”
12 Nm (1.2 m·kgf, 8.7 ft·lbf)
Silenziatore e bullone supporto
silenziatore “4”
30 Nm (3.0 m·kgf, 22 ft·lbf)
1
T R..
Vite della protezione del tubo di
scarico
10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)
LOCTITE®
2
1
4
3
T R..
Page 104 of 384

MOTORE
3-18
3. Installare:
• Serbatoio del carburante
Fare riferimento a “SERBATOIO DEL CAR-
BURANTE” a pagina 7-1.
• Presa d’aria (sinistra/destra)
•Sella
• Fianchetto (sinistro/destro)
Fare riferimento a “TELAIO GENERALE” a
pagina 4-1.
HAS1SM1085CONTROLLO LIVELLO OLIO MOTORE
1. Collocare il veicolo diritto su una superficie
piana.
2. Avviare il motore, farlo riscaldare per 2–3
minuti, quindi arrestarlo e attendere circa 5
minuti.
3. Controllare:
• Livello olio
Il livello dell’olio motore deve trovarsi tra il
riferimento di livello min. “a” e il riferimento di
livello max. “b”.
Sotto il riferimento di livello min Rabboc-
care con olio motore consigliato fino al livello
corretto.
ECA33DD018
ATTENZIONE
• Poiché l’olio motore lubrifica anche la
frizione, tipi sbagliati di olio o di additivi
possono provocare lo slittamento della
frizione. Pertanto non aggiungere alcun
additivo chimico.
• Non fare entrare materiale estraneo nel
carter.
HAS1SM1086CAMBIO OLIO MOTORE
Collocare il veicolo diritto su una superficie pi-
ana.
1. Avviare il motore, farlo riscaldare per alcuni
minuti, quindi arrestarlo e attendere circa 5
minuti.
2. Posizionare una coppa dell’olio sotto al bul-
lone di scarico.
3. Togliere:
• Tappo di riempimento olio “1”
• Bullone di scarico (con guarnizione) “2”
1
a b
Marca consigliata
YAMALUBE
Tipo di olio motore consigliato
SAE10W-30, SAE10W-40,
SAE10W-50, SAE15W-40,
SAE20W-40 o SAE20W-50
Gradazione di olio motore consi-
gliata
API service tipo SG o superiore,
JASO MA
1
2