Page 41 of 368

Vo všeobecnosti platí, že osoby, ktoré sú
nižšie ako je priemerná výška, preferujú
nižšiu polohu a osoby, ktoré sú vyššie
ako je priemerná výška, preferujú vyššiu
polohu. Keď uvoľníte ukotvenie, po-
kúste sa ním pohnúť nahor a nadol a
skontrolujte, či je zaistené v príslušnej
polohe.
Pokiaľ ide o zadné sedadlo, presu\bte sa
bližšie k stredu sedadla a upravte pás do
väčšej vzdialenosti od krku.
NÁPRAVA SKRÚTENIA
BRUŠNÉHO/
RAMENNÉHO PÁSU
Pomocou nasledujúceho postupu od-
strá\bte skrútenie brušného/ramenného
pásu:1. Umiestnite pracku čo najbližšie k
bodu ukotvenia.
2. Približne 15 až 30 cm nad prackou
uchopte a skrúťte tkaninu pásu o
180 stup\bov, čím vytvoríte prehyb, ktorý
sa začína priamo nad prackou.
3. Posúvajte pracku nahor cez prelo-
žený pás. Preložený pás musí prejsť ot-
vorom v hornej časti pracky.
4. Pokračujte v posúvaní pracky nahor
dovtedy, kým neprejde preloženou tka-
ninou.
BEZPEČNOSTNÉ PÁSY NA
SEDADLÁCH
PASAŽIEROV
Bezpečnostné pásy na zadných sedad-
lách pasažierov sú vybavené navíjačmi s
automatickým zaistením (ALR), ktoré
sa používajú na pripútanie detského zá-
chytného systému. Ďalšie informácie
nájdete v odseku „Inštalácia detských
záchytných systémov pomocou bezpeč-
nostných pásov vozidla“ v časti „Detské
záchytné systémy“. Nižšie uvedená ta-
buľka definuje typy funkcií na každom
sedadle.
Vodič Stred Cestu-
júci
Prvý rad N/A N/A ALR Druhý rad ALR ALR ALR
• N/A – nedá sa použiť
• ALR – navíjač s automatickým zaiste- ním
Ak je sedadlo pasažiera vybavené systé-
mom ALR a používa sa bežným spôso-
bom:
Vytiahnite tkaninu pásu tak, aby ste po-
hodlne obopli strednú časť pasažiera
(takto neaktivujete systém ALR). Ak je
systém ALR aktivovaný, počas sťahova-
nia pásu budete počuť „praskavý“ zvuk.
Nechajte pás úplne stiahnuť a potom
vytiahnite množstvo tkaniny pásu, ktoré
postačuje na pohodlné obopnutie stred-
nej časti pasažiera. Zasu\bte pracku do
objímky, budete počuť kliknutie.
Úprava hornej časti ramenného pásu
35
Page 42 of 368

REŽIM NAVÍJAČA S
AUTOMATICKÝM
ZAISTENÍM (ALR)
V tomto režime sa ramenný pás automa-
ticky predbežne zaistí. Pás sa stiahne,
aby sa odstránila vôľa v ramennej časti
pásu. Režim automatického zaistenia je
k dispozícii na všetkých sedadlách pasa-
žierov spolu s kombinovaným brušným/
ramenným pásom. Režim automatic-
kého zaistenia používajte vždy vtedy,
keď je na sedadle s pásom s uvedenou
funkciou nainštalovaná detská sedačka.
Deti vo veku 12 rokov a menej by mali
byť vždy riadne pripútané na zadnom
sedadle.
Aktivácia režimu automatického
zaistenia
1. Zapnite kombinovaný brušný a ra-
menný pás.
2. Uchopte ramennú časť pásu a ťahajte
ju nadol, kým nevytiahnete celý pás.3. Pás uvoľnite a nechajte navinúť. Po-
čas sťahovania pásu budete počuť cvaka-
nie. Tento zvuk znamená, že bezpeč-
nostný pás sa nachádza v režime
automatického zaistenia.
Vypnutie režimu automatického
zaistenia
Odpojte kombinovaný brušný/ramenný
pás a nechajte ho úplne navinúť, čím sa
vypne režim automatického zaistenia a
aktivuje citlivý (núdzový) režim zaiste-
nia.
VAROVANIE!
• Bezpečnostný pás a navíjač je po-
trebné vymeniť, ak funkcia navíjača s
automatickým zaistením bezpeč-
nostného pásu (ALR) alebo iná fun-
kcia bezpečnostného pásu nefun-
guje správne, pokiaľ zistíte ich
nefunkčnosť kontrolou podľa postu-
pov uvedených v servisnej príručke.
• Ak nevymeníte bezpečnostný pás a navíjač, hrozí zvýšené riziko zrane-
nia pri kolíziách.
FUNKCIA RIADENIA
ENERGIE
Toto vozidlo je vybavené systémom bez-
pečnostných pásov s funkciou riadenia
energie na predných sedadlách. Táto
funkcia znižuje riziko zranenia v prípade
čelnej zrážky.
Tento systém bezpečnostných pásov ob-
sahuje navíjač, ktorý uvoľ\buje tkaninu
pásu kontrolovaným spôsobom. Táto
funkcia pomáha znižovať sily pásu pôso-
biace na hrudník cestujúceho.
PREDPÍNAČE
BEZPEČNOSTNÝCH
PÁSOV
Bezpečnostné pásy na oboch predných
sedadlách sú vybavené predpínačom,
ktorý slúži na pritiahnutie pásu v prípade
kolízie. Tieto zariadenia môžu zlepšiť
výkon bezpečnostného pásu tým, že v
prípade nehody sa zabezpečí včasné
riadne obopnutie pasažiera pásom.
Predpínače fungujú pri pasažieroch
všetkých veľkostí, aj v prípade detí v
detských záchytných systémoch.
36
Page 43 of 368

POZNÁMKA: Tieto zariadenia
však nenahrádzajú správne umiestne-
nie bezpečnostného pásu pasažierom.
Bezpečnostný pás musí byť riadne do-
tiahnutý a správne umiestnený.
Predpínače sú spúšťané ovládačom zá-
chytného systému pre pasažierov
(ORC). Rovnako ako airbagy, aj predpí-
nače sú zariadeniami určenými na jedno
použitie. Aktivovaný predpínač a airbag
je potrebné ihneď vymeniť.
SYSTÉM AKTÍVNEJ
KAPOTY (pre verzie/trhy, kde
sa dodáva)
Systém aktívnej kapoty má za účel zvy-
šovať ochranu chodcov zdvihnutím ka-
poty vozidla pri náraze do chodca alebo
iného predmetu. Tento systém sa auto-
maticky aktivuje, kým je vozidlo v po-
hybe v rámci špecifického rýchlostného
rozsahu. Vzhľadom na snahu o rozpoz-
nanie všetkých chodcov môže aktiváciu
aktívnej kapoty spôsobiť aj náraz do
iného predmetu.Senzory a ovládacie prvky aktivácie
Ovládač záchytného systému pre pasa-
žierov (ORC) určuje, či sa vyžaduje ak-
tivácia spúšťačov v prípade čelnej kolízie.
Vzhľadom na signály z nárazových sen-
zorov ORC určuje, kedy sa aktivátory
majú aktivovať. Nárazové senzory sa na-
chádzajú v oblasti predného nárazníka.
ORC monitoruje pripravenosť elektro-
nických súčastí systému aktívnej kapoty
vždy vtedy, keď sa zapaľovanie nachádza
v polohe START (Naštartovať) alebo
ON/RUN (Zapnuté/spustené). Ak je
kľúč v polohe LOCK (Uzamknuté) alebo
v polohe ACC (Príslušenstvo), prípadne
sa nenachádza v zapaľovaní, systém ak-
tívnej kapoty nie je aktívny a aktívna
kapota sa neaktivuje.
ORC obsahuje záložný napájací systém,
ktorý môže aktivovať spúšťače aj v prí-
pade, keď sa akumulátor vybije alebo sa
pred nafúknutím odpojí.
Servis systému aktívnej kapoty
Ak modul ORC aktivoval aktívnu ka-
potu alebo rozpozná poruchu v ľubovoľ-
nej časti systému, zapne výstražný indi-
kátor airbagov a na elektronickominformačnom stredisku vozidla (EVIC)
sa zobrazí hlásenie „SERVICE AC-
TIVE HOOD“ (Aktívna kapota vyža-
duje servisný zásah), pre verzie/trhy, kde
sa dodáva. Ak sa výstražný indikátor air-
bagov po úvodnom naštartovaní znova
rozsvieti, zaznie jeden zvukový signál.
Súčasťou systému je aj diagnostika,
ktorá rozsvieti výstražný indikátor airba-
gov vtedy, keď dôjde k poruche, ktorá by
mohla mať vplyv na systém aktívnej ka-
poty. Diagnostika tiež zaznamenáva
charakter poruchy. Ak sa rozsvieti vý-
stražný indikátor airbagov alebo sa na
module EVIC zobrazí hlásenie „SER-
VICE ACTIVE HOOD“ (Aktívna ka-
pota vyžaduje servisný zásah), obráťte sa
na autorizovaného predajcu.
V prípade aktivácie aktívnej kapoty by
vozidlo mal podrobiť servisu autorizo-
vaný predajca. Pánty kapoty bude po-
trebné podrobiť servisu a sústavy aktivá-
torov vymeniť, aby sa obnovila
funkčnosť systému.
Po aktivácii aktívnej kapoty je možné
polohu kapoty dočasne obnoviť zatlače-
ním nadol v mieste zadného okraja nad
pántmi kapoty, aby sa uvoľnil interný
37
Page 44 of 368

tlak každého spúšťača. Poloha dočasnej
obnovy polohy kapoty má za účel zlepšiť
viditeľnosť počas jazdy, kým sa vozidlo
nepodrobí servisu. Poloha dočasnej ob-
novy kapoty ponechá kapotu približne 5
mm nad úrov\bou blatníka.
Súprava predného nárazníka môže mať
vplyv na správnu funkčnosť systému ak-
tívnej kapoty. V prípade čelného nárazu,
aj v prípade ak nastal pri nízkej rýchlosti,
by sa komponenty predného nárazníka
mali podrobiť kontrole z pohľadu mož-
ného poškodenia a v prípade potreby
vymeniť.
POZNÁMKA: Po každej aktivácii
aktívnej kapoty je potrebné ihneď do-
praviť vozidlo k autorizovanému pre-
dajcovi.VÝSTRAHA!
V záujme predchádzania možnému
poškodeniu nevykonávajte obnovu
zabuchnutím zadnej strany kapoty.
Zadnú èas kapoty tlaète nadol, kým
nezaèujete kliknutie a nepocítite za-
blokovanie (približne 5 mm nad blat-
níkom). Tým by sa mali zaistiť oba
obnovovacie mechanizmy pántov ka-
poty.
VAROVANIE!
• Ignorovanie výstražného indikátoraairbagov na prístrojovej doske alebo
hlásenia „SERVICE ACTIVE
HOOD“ (Aktívna kapota vyžaduje
servisný zásah) môže mať za násle-
dok, že v prípade kolízie nebudete
mať k dispozícii aktívnu kapotu na
zvýšenie ochrany chodcov. Ak sa in-
dikátor nerozsvieti počas kontroly
žiaroviek po prvom zapnutí zapaľo-
vania, ostane svietiť po naštartovaní
vozidla alebo sa rozsvieti počas
jazdy, obráťte sa na autorizovaného
predajcu.
(Pokračovanie)
VAROVANIE!(Pokračovanie)
• Úpravy ktorejkoľvek časti systémuaktívnej kapoty môžu viesť k zlyha-
niu tohto systému v prípade, keď ho
budete potrebovať. Nemodifikujte
komponenty ani kabeláž. Neupra-
vujte predný nárazník, štruktúru ka-
rosérie, neupev\bujte ku karosérii do-
plnkový predný nárazník alebo kryt.
• Oprava ktorejkoľvek súčasti systému aktívnej kapoty vlastnými silami je
nebezpečná. Každej osobe, ktorá vy-
konáva práce na tomto vozidle,
oznámte, že vozidlo je vybavené ak-
tívnou kapotou.
• Nepokúšajte sa upravovať žiadnu časť systému aktívnej kapoty. V prí-
pade úprav sa aktívna kapota môže
samovoľne aktivovať alebo nemusí
fungovať správne. Ak potrebujete
vykonať servis kapoty, prepravte vo-
zidlo k autorizovanému predajcovi.
(Pokračovanie)
Servis nastavenia aktívnej kapoty
38
Page 45 of 368

VAROVANIE!(Pokračovanie)
• Vodiči sú povinní pozorne sledovaťpohyb chodcov. Vždy dávajte pozor
na chodcov, zvieratá, iné vozidlá a
prekážky na ceste. Vodič je zodpo-
vedný za zachovanie bezpečnosti a
sledovanie svojho okolia. V opač-
nom prípade hrozí riziko vážneho
alebo smrteľného zranenia.
ZDOKONALENÝ SYSTÉM
UPOZORNENIA NA
POUŽITIE
BEZPEČNOSTNÝCH
PÁSOV (BeltAlert®)
BeltAlert® je funkcia, ktorá pripomína
vodičovi a spolujazdcovi na prednom se-
dadle (pre verzie/trhy, kde sa vozidlo
dodáva s funkciou BeltAlert® na pred-
nom sedadle spolujazdca) potrebu pri-
pútania sa bezpečnostnými pásmi. Táto
funkcia je aktívna vždy, keď je zapnuté
zapaľovanie. Ak vodič alebo spolujazdec
na prednom sedadle nie je pripútaný, indikátor upozornenia na zapnutie bez-
pečnostného pásu sa rozsvieti a ostane
svietiť dovtedy, kým nezapnete oba pásy
na predných sedadlách.
Výstražná sekvencia BeltAlert® začína,
keď vozidlo presiahne rýchlosť 8 km/h,
zablikaním indikátora pripomenutia za-
pnutia bezpečnostných pásov a rozozne-
ním prerušovanej zvukovej signalizácie.
Keď sa sekvencia spustí, bude pokračo-
vať po celú dobu alebo do zapnutia prí-
slušných bezpečnostných pásov. Po do-
končení sekvencie upozor\bovania ostane
indikátor upozornenia na zapnutie bez-
pečnostných pásov svietiť dovtedy, kým
pásy na príslušných sedadlách nezap-
nete. Vodič by mal požiadať všetkých
spolujazdcov o zapnutie bezpečnostných
pásov. Ak sa predný bezpečnostný pás
odopne pri jazde vyššou rýchlosťou ako
8 km/h, systém BeltAlert® aktivuje zvu-
kovú a vizuálnu notifikáciu.
Funkcia BeltAlert® na prednom sedadle
spolujazdca nebude aktívna, keď na
prednom sedadle nesedí spolujazdec.
Funkcia BeltAlert® sa môže aktivovať v
prípade, ak sa na prednom sedadle spo-
lujazdca nachádza zviera alebo ťažší
predmet, alebo keď je sedadlo sklopenénaplocho (pre verzie/trhy, kde sa do-
dáva). Odporúčame, aby ste domáce
zvieratá prepravovali v špecifických pop-
ruhoch pre zvieratá alebo v prepravných
klietkach na zadnom sedadle, pripútané
pomocou bezpečnostných pásov, a aby
ste náklad riadne uložili do vozidla.
Funkciu BeltAlert® môže aktivovať
alebo vypnúť autorizovaný predajca.
Spoločnosť LANCIA neodporúča vypí-
nať funkciu BeltAlert®.
POZNÁMKA: Aj keď je funkcia
BeltAlert® vypnutá, indikátor pripo-
menutia zapnutia bezpečnostných pá-
sov sa rozsvieti, ak bezpečnostný pás
vodiča alebo spolujazdca na prednom
sedadle (pre verzie/trhy, kde sa vozidlo
dodáva s funkciou BeltAlert®) zostane
nezapnutý.
BEZPEČNOSTNÉ PÁSY A
TEHOTNÉ ŽENY
Odporúčame, aby tehotné ženy v prie-
behu gravidity používali bezpečnostné
pásy. Zachovanie bezpečnosti matky je
najvhodnejším spôsobom zachovania
bezpečnosti dieťaťa.
39
Page 46 of 368

Tehotné ženy by mali používať brušnú
časť pásu cez stehná a riadne dotiahnutú
cez bedrá. Dbajte na to, aby sa pás na-
chádzal v nižšej polohe, aby neprechá-
dzal oblasťou brucha. Týmto spôsobom
sa v prípade nehody prenesú sily pásu na
pevné kosti bedier.
POMOCNÝ ZÁCHYTNÝ
SYSTÉM (SRS) – AIRBAGY
Toto vozidlo disponuje zdokonalenými
prednými airbagmi (airbag vodiča a air-
bag predného sedadla spolujazdca),
ktoré tvoria doplnok k záchytným systé-
mom bezpečnostných pásov. Zdokona-
lený predný airbag vodiča je upevnený v
strednej časti volantu. Zdokonalený
predný airbag spolujazdca je upevnený v
prístrojovej doske nad odkladacou
skrinkou. Na krytoch airbagov sú vyra-
zené nápisy SRS AIRBAG. Okrem
toho je vozidlo vybavené aj doplnkovým
kolenným airbagom vodiča, ktorý sa na-
chádza v prístrojovej doske pod stĺpikom
riadenia.1 – zdokonalené predné airbagy vodiča
a spolujazdca
2 – kolenný chránič
3 — Jednotka nafúknutia doplnko-
vého kolenného airbagu/chrániča ko-
lien na strane vodiča
POZNÁMKA: Zdokonalené air-
bagy vodiča a spolujazdca sú certifiko-
vané podľa nariadení pre zdokonalené
airbagy.
Zdokonalené predné airbagy sú vyba-
vené systémom viacfázového nafukova-
nia. Tento systém umož\buje nafúknuť
airbag rôznymi rýchlosťami v závislosti
od niektorých faktorov, ako závažnosť a
typ kolízie. Toto vozidlo môže byť vybavené spína-
čom zapnutia bezpečnostného pásu vo-
diča a predného sedadla spolujazdca,
ktorý zisťuje, či je bezpečnostný pás vo-
diča alebo spolujazdca na prednom se-
dadle zapnutý. Spínač zapnutia bezpeč-
nostného pásu môže regulovať rýchlosť
nafúknutia zdokonalených predných
airbagov.
Toto vozidlo je vybavené doplnkovými
nafukovateľnými závesovými bočnými
airbagmi (SABIC), ktoré chránia vodiča
a spolujazdcov vpredu a vzadu, ktorí se-
dia pri oknách. Airbagy SABIC sa na-
chádzajú nad bočnými oknami a na ich
krytoch je tiež vyrazený nápis SRS AIR-
BAG.
Toto vozidlo je vybavené doplnkovými
sedadlovými bočnými airbagmi (SAB),
ktoré predstavujú prostriedok vyššej
úrovne ochrany osôb vo vozidle v prí-
pade bočnej kolízie. Doplnkové sedad-
lové bočné airbagy sa nachádzajú na
vonkajšej krajnej časti predných seda-
diel.
Umiestnenie zdokonaleného predného
airbagu a kolenných chráničov
40
Page 47 of 368

POZNÁMKA:
• Kryty v rámci obloženia interiéru ne-musia byť okamžite rozpoznateľné.
Počas nafukovania airbagov sa však
otvoria.
• Po akejkoľvek nehode je potrebné ihneď dopraviť vozidlo k autorizova-
nému predajcovi.
Súčasti systému Airbagov
Toto vozidlo môže byť vybavené nasle-
dujúcimi súčasťami systému airbagov:
• ovládač záchytného systému pre pasa- žierov (ORC),
• výstražný indikátor airbagu,
• volant a stĺpik riadenia,
• Prístrojová doska
• Doplnkový kolenný airbag na strane vodiča
• Chrániče kolien pri náraze
• zdokonalený predný airbag vodiča,
• zdokonalený predný airbag spolujazdca,
• doplnkové sedadlové bočné airbagy (SAB), • doplnkové nafukovateľné závesové
bočné airbagy (SABIC),
• predné a zadné senzory nárazu (pre verzie/trhy, kde sa dodávajú)
• napínače bezpečnostných pásov na predných sedadlách, spínač zapnutia
bezpečnostného pásu,
Funkcie zdokonalených predných
airbagov
Systém zdokonalených predných airba-
gov sa skladá z viacfázových airbagov
vodiča a spolujazdca na prednom se-
dadle. Tento systém zabezpečuje aktivá-
ciu airbagov v závislosti od závažnosti a
typu kolízie určeného ovládačom zá-
chytného systému pre pasažierov
(ORC), ktorý môže prijať informácie zo
senzorov čelného nárazu.
Nafukovacie zariadenie prvej fázy sa
spustí ihneď počas nárazu, ktorý vyža-
duje nafúknutie airbagu. Táto aktivácia s
nízkou intenzitou sa použije v prípade
menej závažných kolízií. V prípade zá-
važnejších kolízií sa použije výstup (ak-
tivácia) s vyššou energetickou hodnotou.VAROVANIE!
• Na airbag na prístrojovej doske ani do jeho blízkosti sa nesmú ukladať
žiadne predmety, pretože tieto
predmety môžu zraniť osoby vo vo-
zidle v prípade, ak je intenzita kolí-
zie natoľko vysoká, že sa airbag na-
fúkne.
• Neukladajte žiadne predmety na kryty airbagov ani do ich blízkosti a
nepokúšajte sa manuálnym spôso-
bom otvárať kryty airbagov. Hrozí
riziko poškodenia airbagov a zrane-
nia, pretože airbagy už nebudú fun-
govať. Ochranné kryty na vankúšoch
airbagov sú navrhnuté tak, aby otvá-
rali iba pri nafúknutí airbagu.
• Do kolenného chrániča nevŕtajte a nerežte, ani ho žiadnym spôsobom
neupravujte.
• Na kolenný chránič neupev\bujte žiadne príslušenstvo, napríklad in-
dikátory alarmu, stereofónne súp-
ravy, občianske rádiostanice atď.
41
Page 48 of 368

Doplnkové sedadlové bočné airbagy
(SAB)
Doplnkové sedadlové bočné airbagy
(SAB) poskytujú vyššiu úrove\b ochrany
s cieľom chrániť pasažiera v prípade boč-
ného nárazu. Airbagy SAB sú označené
štítkom airbagu, ktorý je všitý do von-
kajšej strany predných sedadiel.
Keď sa tento airbag nafúkne, roztrhne sa
šev medzi prednou a bočnou časťou po-
ťahu sedadla. Každý airbag sa nafúkne
nezávisle; náraz z ľavej strany spôsobí
nafúknutie len ľavého airbagu a náraz z
pravej strany spôsobí nafúknutie len pra-
vého airbagu.Doplnkové nafukovateľné závesové
bočné airbagy (SABIC)
Airbagy SABIC môžu poskytovať
ochranu pred bočným nárazom pre pa-
sažierov sediacich pri oknách (okrem
ochrany, ktorú poskytuje samotná kon-
štrukcia karosérie). Každý airbag obsa-
huje nafukovacie komory nachádzajúce
sa vedľa hlavy každého na kraji sedia-
ceho pasažiera, ktoré znižujú možnosť
zranenia hlavy v prípade bočného ná-
razu. Airbagy SABIC sa rozvinú sme-
rom nadol a zakryjú obe okná na strane
nárazu.
POZNÁMKA:
• Kryty v rámci obloženia interiéru ne-
musia byť okamžite rozpoznateľné.
Počas nafukovania airbagov sa však
otvoria.
• Prílišná blízkosť k bočným airbagom počas ich nafukovania môže spôso-
biť vážne až smrteľné zranenie.
Airbagy SAB a SABIC sú doplnkom
bočného záchytného systému. Pasažieri,
vrátane detí, ktorí sú oproti alebo veľmi
blízko airbagov SAB alebo SABIC sa
môžu vážne zraniť alebo utrpieť smr-
teľné zranenie. Pasažieri, predovšetkým
deti, by sa nemali opierať o dvere, o
bočné okná ani o miesto nafúknutia air-
bagov SAB alebo SABIC, ani keď sú v
detskej sedačke. Podľa možnosti seďte
vždy vzpriamene s chrbtom opretým o
operadlo a používajte vhodné detské se-
dačky alebo pomocné sedadlá pre deti,
podľa výšky a hmotnosti dieťaťa.
Systém zahrnuje senzory bočného ná-
razu, ktoré sú kalibrované tak, aby v prí-
pade nárazov, ktoré vyžadujú ochranu
pasažierov pomocou airbagov, nafúkli
bočné airbagy.
Štítok prídavného sedadlového bočného airbagu
Umiestnenie štítka pre doplnkové
nafukovateľné závesové bočné airbagy (SABIC)
42