Page 281 of 368
KARAVANOVÉ ŤAHANIE
(ZA OBYTNÝM
AUTOMOBILOM A POD.)
Rekreačné ťahanie (so všetkými štyrmi
kolesami na vozovke alebo s použitím
jednonápravového vozíka)NIE JE PO-
VOLENÉ. Jediný prípustný spôsob na
odťahovanie tohto vozidla (za iným vo-
zidlom) je na prívese vozidla so všetkými
štyrmi kolesami mimovozovky.
VÝSTRAHA!
Pri ťahaní tohto vozidla s porušením
vyššie uvedených požiadaviek môže
dôjsť k závažnému poškodeniu prevo-
dovky. Poškodenie následkom ne-
správneho ťahania nie je pokryté Ob-
medzenou zárukou na nové vozidlo.
275
Page 282 of 368
Page 283 of 368
6
AKO POSTUPOVAŤ V PRÍPADE NÚDZE
• PRERUŠOVANÉ VAROVNÉ SVETLÁ PRIPORUCHE ..............................279
• AK SA MOTOR PREHREJE .................279
• ŠPECIFIKÁCIE KOLESA A KRÚTIACEHO MOMENTU .............................280
• ŠPECIFIKÁCIE KRÚTIACEHO MOMENTU . .280
• SÚPRAVA TIREFIT (pre verzie/trhy, kde sa dodáva) ..................................281
• ULOŽENIE SÚPRAVY TIREFIT ............281
• KOMPONENTY A POUŽÍVANIE SÚPRAVY TIREFIT..............................281
• ZÁSADY PRI POUŽÍVANÍ SÚPRAVY TIREFIT..............................282
• UTESNENIE PNEUMATIKY POMOCOU SÚPRAVY TIREFIT ......................283
• POSTUPY ŠTARTOVANIA POMOCOU KÁBLOV ................................287
• PRÍPRAVA NA ŠTARTOVANIE POMOCOU KÁBLOV ..............................287
• POSTUP ŠTARTOVANIA POMOCOU KÁBLOV ..............................288
• UVO\bNENIE UVIAZNUTÉHO VOZIDLA ......290
277
Page 284 of 368
• VLEČNÉOKÁ ...........................291
• VYRADENIE RADIACEJ PÁKY — 5-STUP\fOVÁPREVODOVKA ..........................291
• MANUÁLNE ODISTENIE PARKOVACEJ POLOHY — 8-STUP\fOVÁ PREVODOVKA .....292
• ŤAHANIE VOZIDLA NESCHOPNÉHO JAZDY . .293 • BEZPRÍVESKUK\bÚČA ..................295
278
Page 285 of 368

PRERUŠOVANÉ
VAROVNÉ SVETLÁ PRI
PORUCHE
Spínač prerušovaných varovných svetiel
pri poruche sa nachádza v strede prístro-
jového panela, medzi strednými vzdu-
chovými prieduchmi.Stlačením tohto spínača zapnete
prerušované varovné svetlá pri
poruche. Pri aktivovaní tohto spínača
začnú blikať všetky smerovky ako vý-
straha pre okolitú premávku na nebez-
pečenstvo. Pri druhom stlačení spínača
sa prerušované varovné svetlá pri poru-
che vypnú.
Toto je varovný systém pre prípad núdze
a nemal by sa používať, keď je vozidlo v
pohybe. Použite ho, keď je vozidlo ne-
schopné jazdy a predstavuje bezpeč-
nostné riziko pre ostatných motoristov.
Keď musíte opustiť vozidlo a vyhľadať
pomoc, prerušované varovné svetlá pri
poruche budú ďalej fungovať, aj keď je
zapaľovanie prepnuté do vypnutej po-
lohy. POZNÁMKA: Pri dlhodobom pou-
žívaní prerušovaných varovných sve-
tiel pri poruche sa môže vybiť akumu-
látor.AK SA MOTOR
PREHREJE
V každej z nasledujúcich situácií môžete
znížiť pravdepodobnosť prehriatia, po-
kiaľ vykonáte náležité kroky.
• Na diaľniciach – spomaľte.
• Pri jazde v meste – pri zastavení pre-
pnite prevodovku do polohy NEUT-
RAL (Neutrál), ale nezvyšujte voľno-
bežné otáčky motora.
POZNÁMKA: Existujú kroky, po-
mocou ktorých môžete spomaliť hro-
ziace prehriatie:
• Ak máte zapnutú klimatizáciu, vy- pnite ju. Klimatizačný systém pris-
pieva k teplu v chladiacom systéme
motora a vypnutím klimatizácie po-
môžete toto teplo eliminovať. •
Môžete tiež zapnúť regulátor teploty
na maximálne teplo, regulátor režimu
na podlahu a regulátor fúkania na vy-
sokú hodnotu. To umožní výmen-
níku tepla fungovať ako doplnok
chladiča a pomôže mu odvádzať teplo
z chladiaceho systému motora.
VÝSTRAHA!
Jazda s horúcim systémom chladenia
môže poškodiť vozidlo. Ak sa na uka-
zovateli teploty zobrazuje „H“, od-
stavte vozidlo. Nechajte spustený mo-
tor vozidla na voľnobeh a s vypnutou
klimatizáciou počkajte, kým teplota
neklesne do normálneho rozsahu. Ak
ukazovateľ zostane na značke „H“, ih-
neď vypnite motor a zatelefonujte do
servisu.
279
Page 286 of 368

VAROVANIE!
Môže dôjsť k popáleniu vás alebo
iných osôb horúcou chladiacou kva-
palinou (nemrznúcou zmesou) z mo-
tora alebo parou z chladiča. Ak poču-
jete alebo vidíte paru unikajúcu spod
kapoty motora, neotvárajte kapotu,
kým chladič dostatočne nevychladne.
Nikdy sa nepokúšajte otvoriť tlakový
uzáver chladiaceho systému, keď sú
chladič alebo nádoba s chladiacou
kvapalinou horúce.
ŠPECIFIKÁCIE KOLESA
A KRÚTIACEHO
MOMENTU
Vhodný krútiaci moment kolesovej
matice/svorníka je veľmi dôležitý na
zaistenie správnej montáže kolesa na vo-
zidlo. Pri každom odmontovaní a na-
montovaní kolesa na vozidlo by ste mali
skontrolovať krútiaci moment koleso-
vých matíc/svorníkom pomocou vhodne
nakalibrovaného momentového kľúča.
ŠPECIFIKÁCIE
KRÚTIACEHO MOMENTU
Moment
utiahnutia
kolesových matíc/
svorníkov**Veľkosť koleso- vých
matíc/
svorní- kov Veľkosť
objímky koleso- vých
matíc/
svorní- kov
176 N·m M14 x 1,5022 mm
**Používajte iba kolesové matice/
svorníky odporúčané spoločnosťou
LANCIA a pred ich utiahnutím ich vy-
čistite alebo odstrá\bte z nich všetky ne-
čistoty.
Pred namontovaním pneumatiky skon-
trolujte montážny povrch kolesa a od-
strá\bte stopy korózie alebo uvoľnené čas-
tice. Kolesové matice/svorníky doťahujte vo
hviezdicovom vzore, kým každá matica/
svorník nebudú utiahnuté dvakrát.
Po prejdení 40 km skontrolujte uťaho-
vací moment kolesových matíc/
svorníkov, aby ste sa uistili, že všetky
kolesové matice/svorníky správne sedia
na kolese.
Montážny povrch kolesa
Modely krútiaceho momentu
280
Page 287 of 368

VAROVANIE!
Ak sa chcete vyhnúť zosunutiu vo-
zidla zo zdviháka, nedoťahujte matice
výstupkov úplne dovtedy, kým vo-
zidlo nespustíte zo zdviháka. Nedo-
držanie tohto upozornenia môže viesť
k zraneniu osôb.
SÚPRAVA TIREFIT (pre
verzie/trhy, kde sa dodáva)
Malé defekty, s priemerom do 6 mm
možno utesniť pomocou súpravy TIRE-
FIT. Cudzie predmety (napr. skrutky
alebo klince) by sa nemali odstra\bovať z
pneumatiky. Prostriedok TIREFIT je
možné používať pri teplotách prostredia
približne do -20 °C.
Pomocou tejto súpravy dočasne utesníte
pneumatiku, čo vám umožní prejsť s vo-
zidlom až 160 km pri maximálnej rých-
losti 88 km/h.
ULOŽENIE SÚPRAVY
TIREFIT
Súprava TIREFIT je uložená v batoži-
novom priestore.
KOMPONENTY A
POUŽÍVANIE SÚPRAVY
TIREFIT
1. Fľaša s tesniacim prostriedkom
2. Vyfukovacie tlačidlo3. Manometer
4. Tlačidlo napájania
5. Gombík na výber režimu
6. Hadica na tesniaci prostriedok (prie-
hľadná)
7.
Hadica vzduchového čerpadla (čierna)
8. Napájacia zástrčka
Používanie regulátora na výber
režimu a hadíc
Súprava TIREFIT je vybavená nasledu-
júcimi symbolmi na indikáciu vzducho-
vého režimu alebo režimu utesnenia.
Výber vzduchového režimu
Ak potrebujete prevádzkovať
len vzduchové čerpadlo, re-
gulátor výberu režimov (5)
otočte do tejto polohy. Pri
zvolení tohto režimu použite čiernu ha-
dicu vzduchového čerpadla (7).
Umiestnenie súpravy TIREFIT
281
Page 288 of 368

Výber režimu utesnenia
Ak chcete vstrekovať
tesniaci prostriedok
TIREFIT a nahustiť
pneumatiku, regulá-
tor na výber režimu
(5) otočte do tejto
polohy. Pri zvolení
tohto režimu použite hadicu na tesniaci
prostriedok (priehľadná hadica) (6).
Používanie napájacieho tlačidla
Ak chcete súpravu TIREFIT
zapnúť, raz stlačte a uvoľnite
napájacie tlačidlo (4). Ak
chcete súpravu TIREFIT vy-
pnúť, znovu stlačte a uvoľnite napájacie
tlačidlo (4).
Používanie tlačidla na vypúšťanie
vzduchu
Ak chcete znížiť tlak vzduchu
v pneumatike v prípade nad-
merného nahustenia, stlačte
tlačidlo na vypúšťanie vzdu-
chu (2).
ZÁSADY PRI POUŽÍVANÍ
SÚPRAVY TIREFIT
• Použitie lepiacej látky TIREFITmôže spôsobiť, že systém monitorova-
nia tlaku pneumatík (TPMS) prestane
fungovať. Odporúčame vziať vozidlo k
autorizovanému predajcovi, aby skon-
troloval funkčnosť senzora.
• V záujme optimálnej prevádzky sys- tému fľašu s tesniacim prostriedkom
TIREFIT (1) a hadicu na tesniaci
prostriedok (6) vyme\bte pred uplynu-
tím dátumu exspirácie (vytlačený na
štítku na fľaši). Pozrite si kapitolu
„Utesnenie pneumatiky pomocou súp-
ravy TIREFIT“, časť (F) „Výmena
fľaše s tesniacim prostriedkom a
hadice“.
• Fľaša s tesniacim prostriedkom (1) a hadica na tesniaci prostriedok (6) sú
určené na použitie na jednej pneuma-
tike. Po každom použití tieto kompo-
nenty u autorizovaného predajcu vy-
me\bte za nové.
• Keď je tesniaci prostriedok TIREFIT v kvapalnom stave, čistou vodou a na-
vlhčenou tkaninou odstrá\bte materiál z vozidla alebo pneumatiky a kompo-
nentov kolesa. Keď tesniaci prostrie-
dok zaschne, je možné ho ľahko odlú-
piť a riadne zlikvidovať.
• Pred pripojením súpravy TIREFIT sa v záujme optimálnej účinnosti uistite,
že driek ventilu na kolese nemá na
sebe usedené žiadne nečistoty.
• Pomocou vzduchového čerpadla súp- ravy TIREFIT môžete hustiť aj
pneumatiky na bicykloch. Súprava sa
tiež dodáva s dvomi ihlami, nachádza-
júcimi sa v priečinku na príslušenstvo
(na spodnej strane vzduchového čer-
padla), vhodnými na hustenie športo-
vých lôpt, raftov alebo podobného ná-
činia. Keď hustíte takéto predmety,
používajte len hadicu vzduchového
čerpadla (7) a uistite sa, že regulátor
výberu režimu (5) je nastavený do
vzduchového režimu. Tesniaci pros-
triedok TIREFIT je určený len na
utesnenie defektov na dezéne vášho
vozidla s priemerom nepresahujúcim
6mm.
• Súpravu TIREFIT nezdvíhajte ani neprenášajte uchopením za hadice.
282