Page 193 of 368

• Indikátor elektronického ovládania
škrtiacej klapky (ETC)Tento indikátor informuje
vodiča o probléme so systé-
mom elektronického ovláda-
nia škrtiacej klapky (ETC).
Ak sa indikátor rozsvieti počas jazdy,
požiadajte o kontrolu systému autorizo-
vaného predajcu.
Ak sa zistí výskyt problému, indikátor sa
zapne pri spustenom motore. Po úpl-
nom zastavení vozidla a preradení radia-
cej páky do polohy PARK (Parkovanie)
vykonajte cyklus zapaľovania pomocou
kľúča zapaľovania. Indikátor by mal
zhasnúť.
Ak tento indikátor ostane svietiť a motor
vozidla je naštartovaný, s vozidlom sa
obvykle bude dať jazdiť. Čo najskôr však
požiadajte autorizovaného predajcu o
servis. Ak tento indikátor bliká a motor
vozidla je naštartovaný, je potrebný
okamžitý servis. Hrozí riziko zníženia
výkonu vozidla, zvýšených alebo abnor-
málnych otáčok voľnobehu a zaseknutia
motora. Vozidlo bude možno potrebné
odtiahnuť. • Výstražný indikátor teploty motora
Tento indikátor upozor\buje na
prehrievanie motora. Keď začne
stúpať teplota a ukazovateľ do-
siahne hodnotu H,po dosiahnutí nasta-
venej prahovej hodnoty sa tento indiká-
tor rozsvieti a zaznie zvuková
signalizácia. Ďalšie prehrievanie spôsobí
prechod ukazovateľa teploty za hodnotu
H. Indikátor bude pritom nepretržite
blikať a súčasne sa rozoznie kontinuálna
zvuková signalizácia – bude to trvať do-
vtedy, kým sa motor neochladí.
Ak sa tento indikátor rozsvieti počas
jazdy, bezpečne odstavte vozidlo. Ak je
zapnutá klimatizácia, vypnite ju. Pre-
raďte radiacu páku do polohy NEUT-
RAL (Neutrál) a nechajte motor vozidla
spustený. Ak sa teplota nevráti na nor-
málnu hodnotu, ihneď vypnite motor a
zatelefonujte do servisu. Ďalšie informá-
cie nájdete v odseku „Keď sa motor pre-
hrieva“ v časti „Ako postupovať v prí-
pade núdze“. • Výstražný indikátor teploty
prevodovky
Tento indikátor upozor\buje
na vysokú teplotu prevodo-
vého oleja. K takejto situácii
môže dôjsť v prípade inten-
zívneho používania prevodovky – nap-
ríklad pri ťahaní prívesu. Ak sa rozsvieti
tento indikátor, bezpečne odstavte vo-
zidlo. Potom preraďte radiacu páku do
polohy PARK (Parkovanie) a nechajte
motor bežať na voľnobežné (alebo vyš-
šie) otáčky, kým sa indikátor nevypne.
VÝSTRAHA!
Dlhšia jazda s rozsvieteným výstraž-
ným indikátorom teploty prevodovky
môže viesť k vážnemu poškodeniu
prevodovky alebo k jej úplnému zly-
haniu.
187
Page 194 of 368

VAROVANIE!
Ak sa rozsvieti výstražný indikátor
teploty prevodovky a rozhodnete sa aj
naďalej jazdiť, v niektorých prípadoch
sa môže stať, že prevodový olej vyvrie,
dostane sa do kontaktu s horúcim
motorom alebo súčasťou výfuku a
môže spôsobiť požiar.
• Porucha elektronického posilňovača
riadenia Tento indikátor bude svietiť,
keď elektronický posil\bovač
riadenia nepracuje a vyžaduje
servisný zásah.
INDIKÁTOR RADENIA
PREVODOVÝCH
STUP\fOV (GEAR SHIFT
INDICATOR - GSI) — Ak je
k dispozícii
Systém indikátora radenia prevodových
stup\bov (Gear Shift Indicator - GSI) je
k dispozícii na vozidlách s manuálnou
prevodovkou alebo keď je vozidlo s au-
tomatickou prevodovkou prepnuté na
manuálny režim radenia. GSI poskytuje
vodičovi vizuálnu indikáciu na systéme EVIC, keď sa dosiahne odporučený bod
na zmenu prevodového stup\ba. Tento
indikátor oznámi vodičovi, že zmena
rýchlostného stup\ba mu umožní úsporu
paliva.
Indikátor radenia smerom nahor (+) na
displeji znamená, že GSI odporúča vo-
dičovi zaradiť vyšší rýchlostný stupe\b.
Indikátor radenia smerom nadol (+) na
displeji znamená, že GSI odporúča vo-
dičovi zaradiť nižší rýchlostný stupe\b.
Indikátor GSI na systéme EVIC ostane
svietiť, kým nezmeníte rýchlostný stu-
pe\b alebo kým sa neobnovia podmienky,
pri ktorých zmena rýchlostného stup\ba
už neprinesie úsporu paliva.
OIL CHANGE DUE
(Vyžaduje sa výmena oleja)
Vozidlo je vybavené systémom indiká-
tora výmeny motorového oleja. Po jed-
nom zaznení zvukovej signalizácie sa na
displeji modulu EVIC približne na
10 sekúnd zobrazí hlásenie „Oil Change
Due“ (Vyžaduje sa výmena oleja). Toto
hlásenie upozor\buje vodiča na napláno-
vaný interval výmeny oleja. Indikátor vý-
meny motorového oleja je založený na
princípe intenzity využívania motora,
Indikátor GSI nahor (+)
Indikátor GSI nadol (-)
188
Page 195 of 368

t. j. interval výmeny motorového oleja sa
môže líšiť v závislosti od osobného štýlu
jazdy.
Toto hlásenie sa bude zobrazovať po
každom prepnutí spínača zapaľovania
do polohy ON/RUN (Zapnuté/
spustené), ak hlásenie nevymažete. Ak
chcete dočasne vymazať toto hlásenie,
stlačte a uvoľnite tlačidlo BACK (Späť).
Ak chcete vynulovať systém indikátora
výmeny oleja, obráťte sa na predajcu vo-
zidiel Lancia.
HLÁSENIA FILTRA
NAFTOVÝCH SADZÍ (DPF)
• Exhaust System — RegenerationRequired Now (Výfukový systém - te-
raz sa vyžaduje regenerácia). Pri pod-
mienkach výlučne krátkeho trvania,
nízkej rýchlosti jazdy a nízkorýchlost-
ných cyklov jazdy možno systém do-
čisťovania motora a výfuku nikdy ne-
dosiahne podmienky požadované na
odstránenie zachytených PM. Ak táto
situácia nastane, v systéme EVIC sa
zobrazí hlásenie „Exhaust System Re-
generation Required Now“ (Teraz sa vyžaduje regenerácia výfukového sys-
tému). Jazdou s vozidlom pri diaľnič-
ných rýchlostiach po dobu najmenej
30 minút môžete opraviť stav v sys-
téme filtra čiastočiek tým, že umož-
níte odstránenie zachytených PM, aby
ste obnovili normálny prevádzkový
stav systému.
• Exhaust Service Require — See Dea- ler Now (Vyžaduje sa servis výfuku -
okamžite navštívte predajcu). Výkon
motora sa zníži, aby sa zabránilo trva-
lému poškodeniu systému dočisťova-
nia. Ak táto situácia nastane, je nevy-
hnutné, aby servis vozidla vykonal váš
miestny autorizovaný predajca.
SPOTREBA PALIVA
Stláčajte a uvoľ\bujte tlačidlo UP (Na-
hor) alebo DOWN (Nadol), kým sa ne-
označí položka „Fuel Economy“ (Spot-
reba paliva). Stlačte tlačidlo SELECT
(Vybrať) a na nasledujúcej obrazovke sa
zobrazí nasledovné:
• Priemerná spotreba paliva
• Distance To Empty (Vzdialenosť dovyprázdnenia nádrže) (DTE) • Instantaneous Liters Per 100 km
(Okamžitá spotreba v litroch na
100 km) (l/100 km)
Average Fuel Economy (Priemerná
spotreba paliva)/ECO Fuel Saver
Mode (Režim úspory paliva funkcie
ECO) (pre verzie/trhy, kde sa dodáva)
Táto možnosť uvádza priemernú spot-
rebu paliva od jej posledného vynulova-
nia. Keď vynulujete hodnotu spotreby
paliva, na displeji sa zobrazí text „RE-
SET“ (Obnovenie) alebo sa na \bom na
dve sekundy zobrazia dve pomlčky. Po-
tom sa vymažú informácie histórie a po-
čítanie priemernej spotreby bude pokra-
čovať od poslednej hodnoty priemernej
spotreby paliva pred obnovením (vynu-
lovaním).
Fuel Economy (Spotreba paliva)
189
Page 196 of 368

Stlačením tlačidla SELECT (Vybrať)
vynulujte položku Average Fuel Eco-
nomy (Priemerná spotreba paliva). Stla-
čením tlačidla BACK (Späť) sa presu-
niete do hlavnej ponuky.
V spodnej časti displeja EVIC sa nachá-
dza ikona ECO. Táto ikona sa zobrazí
vždy vtedy, keď systém variabilného
zdvihového objemu (MDS) (pre verzie/
trhy, kde sa dodáva) umožní motoru
fungovať na štyri valce alebo ak jazdíte
spôsobom, kedy sa šetrí palivo.
Táto funkcia umož\buje monitorovať
jazdu s efektívnou spotrebou paliva a
môžete ju použiť na úpravu návykov pri
riadení s cieľom zlepšiť spotrebu paliva.
Distance To Empty (Vzdialenosť do
vyprázdnenia nádrže) (DTE)
Táto funkcia zobrazuje predpokladanú
vzdialenosť, ktorú možno prejsť vzhľa-
dom na zvyšný objem paliva v nádrži.
Táto predpokladaná vzdialenosť sa ur-
čuje pomocou váženého priemeru
okamžitej a priemernej spotreby paliva s
prihliadnutím na aktuálny stav paliva
v palivovej nádrži. Funkciu DTE ne-
možno vynulovať pomocou tlačidla VY-
BRAŤ.POZNÁMKA: Výrazné zmeny štýlu
jazdy alebo nákladu vo vozidle môžu
významne ovplyvniť vzdialenosť,
ktorú možno vozidlom prejsť (bez
ohľadu na zobrazenú vzdialenosť
DTE).
Keď sa hodnota vzdialenosti DTE zníži
pod 50 km predpokladanej vzdialenosti
jazdy, na displeji sa namiesto funkcie
DTE zobrazí hlásenie „LOW FUEL“
(Nedostatok paliva). Toto zobrazenie sa
bude zobrazovať dovtedy, kým vozidlu
nedôjde palivo. Po doplnení väčšieho
množstva paliva sa hlásenie „LOW
FUEL“ (Nedostatok paliva) vypne a zo-
brazí sa hodnota funkcie DTE. Stlače-
ním tlačidla BACK (Späť) sa presuniete
do hlavnej ponuky.
Liters Per 100km (Litre na 100 km)
(l/100 km)
Funkcia Liters Per 100 km (Litre na
100 km) (l/100 km) zobrazuje okamžitú
spotrebu paliva na stĺpcovom grafe pod
DTE, pričom túto funkciu nemožno vy-
nulovať. Stlačením tlačidla BACK
(Späť) sa presuniete do hlavnej ponuky.TEMPOMAT
Stláčajte a uvoľ\bujte tlačidlo UP (Na-
hor) alebo DOWN (Nadol), kým sa na
systéme EVIC neoznačí položka
„ACC“ (pre verzie/trhy, kde sa vozidlo
dodáva s adaptívnym tempomatom)
alebo „Cruise“ (Tempomat). Stav ACC
alebo štandardného tempomatu sa zo-
brazuje tiež v riadku ponuky. Stlačením
a uvoľnením tlačidla SELECT (Vybrať)
(šípka vpravo) zobrazíte nasledujúce in-
formácie.
• U verzií/trhov, kde sa vozidlo dodáva
so systémom ACC, sa zobrazí jedno z
niekoľkých hlásení, ktoré informuje o
aktuálnom stave systému pri zmene
zásahom vodiča alebo po zmene pod-
mienok. Ak je systém ACC aktívny a
na hlavnom displeji modulu EVIC sa
zobrazuje výstraha alebo iná funkcia,
stav ACC sa zobrazí na module EVIC
na mieste riadka počítadla kilometrov.
• U vozidiel vybavených štandardným tempomatom sa zobrazí jedno z nie-
koľkých hlásení, ktoré informuje o ak-
tuálnom stave systému pri zmene zá-
sahom vodiča alebo po zmene
podmienok. Ak je systém tempomatu
190
Page 197 of 368

aktívny a na hlavnom displeji modulu
EVIC sa zobrazuje výstraha alebo iná
funkcia, stav tempomatu sa zobrazí na
module EVIC na mieste riadka počí-
tadla kilometrov.
Stlačením a uvoľnením tlačidla BACK
(Späť) sa presuniete do hlavnej ponuky.
VEHICLE SPEED (Rýchlosť
vozidla)
Stláčajte a uvoľ\bujte tlačidlo UP (Na-
hor) alebo DOWN (Nadol), kým sa v
systéme EVIC nezvýrazní funkcia „Ve-
hicle Speed“ (Rýchlosť vozidla). Stlače-
ním tlačidla VYBRAŤ zobrazíte digi-
tálny displej aktuálnej rýchlosti v km/h
alebo míľach za hodinu. Druhým stlače-
ním tlačidla SELECT (Vybrať) môžete
prepínať zobrazenie jednotiek
medzi km/h a míľami za hodinu. Stlače-
ním tlačidla BACK (Späť) sa presuniete
do hlavnej ponuky.
POZNÁMKA: Z mena jednotiek v
ponuke Vehicle Speed (Rýchlosť vo-
zidla) nemá vplyv na zobrazenie jedno-
tiek v systéme EVIC.
TRIP INFO (Informácie o
trase)
Stláčajte a uvoľ\bujte tlačidlo UP (Na-
hor) alebo DOWN (Nadol), kým sa v
systéme EVIC nezvýrazní funkcia „Trip
Info“ (Informácie o trase). Stlačením a
uvoľnením tlačidla SELECT (Vybrať)
na nasledujúcej obrazovke zobrazíte
tieto tri funkcie trasy:
• Trip A (Trasa A)
• Trip B (Trasa B)
• Elapsed Time (Uplynulý čas)
Stláčaním tlačidiel UP (Nahor)/
DOWN (Nadol) môžete prechádzať
všetkými funkciami počítadla kilomet-
rov trasy, prípadne sa stlačením tlačidla
BACK (Späť) vráťte do hlavnej ponuky.
V režime Trip Functions (Funkcie
trasy) sa zobrazujú nasledujúce informá-
cie:
Trip A (Trasa A)
Táto možnosť zobrazuje celkovú vzdia-
lenosť prejazdenú v rámci trasy A od
posledného vynulovania hodnoty. Trip B (Trasa B)
Táto možnosť zobrazuje celkovú vzdia-
lenosť prejazdenú v rámci trasy B od
posledného vynulovania hodnoty.
Elapsed Time (Uplynulý čas)
Táto možnosť zobrazuje uplynutý čas
jazdy od posledného vynulovania hod-
noty. Hodnota uplynutého času sa zvýši
po prepnutí zapaľovania do polohy ON/
RUN (Zapnuté/spustené).
Vynulovanie funkcie informácií o
trase
Ak chcete vynulovať niektorú z troch
funkcií informácií o trase, pomocou tla-
čidiel UP (Nahor) alebo DOWN (Na-
dol) vyberte funkciu, ktorú chcete vynu-
lovať. Tlačidlo SELECT (Vybrať) držte
stlačené dovtedy, kým funkcia nebude
zobrazovať hodnotu nula.
TIRE BAR (Tlak v
pneumatikách)
Stláčajte a uvoľ\bujte tlačidlo UP (Na-
hor) alebo DOWN (Nadol), kým sa na
systéme EVIC nezvýrazní funkcia „Tire
BAR“ (Tlak v pneumatikách). Stlačte a
191
Page 198 of 368

uvoľnite tlačidlo SELECT (Vybrať) a
zobrazí sa jedna z nasledujúcich polo-
žiek.
• Ak je tlak vo všetkých pneumatikách vporiadku, zobrazí sa IKONA vozidla s
hodnotami tlaku v príslušných ro-
hoch.
• Ak je niektorá z pneumatík nedosta- točne nahustená, hlásenie „Inflate to
XXX “ (Nahustiť na XXX) sa zobrazí
na IKONE vozidla spolu s hodnotami
tlaku v príslušných rohoch.
• Ak systém tlaku v pneumatikách vyža- duje servisný zásah, zobrazí sa hláse-
nie „Service Tire Pressure System“
(Systém tlaku v pneumatikách vyža-
duje servisný zásah).
Tlak v pneumatikách je výslovne infor-
matívna funkcia, ktorú nemožno vynu-
lovať. Stlačením a uvoľnením tlačidla
BACK (Späť) sa presuniete do hlavnej
ponuky.VEHICLE INFO
(INFORMÁCIE O
VOZIDLE) (FUNKCIE
INFORMOVANIA
ZÁKAZNÍKA) (pre
verzie/trhy, kde sa dodáva)
Stláčajte a uvoľ\bujte tlačidlo UP (Na-
hor) alebo DOWN (Nadol), kým sa v
systéme EVIC nezvýrazní funkcia „Ve-
hicle Info“ (Informácie o vozidle).
Stlačte a uvoľnite tlačidlo SELECT
(Vybrať) a zobrazí sa položka Coolant
Temp (Teplota chladiacej zmesi). Stlá-
čaním tlačidiel UP (Nahor) a DOWN
(Nadol) rolujte cez nasledujúce infor-
mačné displeje.
• Coolant Temp (Teplota chladiacej
zmesi)
Slúži na zobrazenie aktuálnej teploty
chladiacej zmesi.
• Tlak oleja
Slúži na zobrazenie aktuálnej hodnoty
tlaku oleja. • Trans Temperature (Teplota prevo-
dovky)
Slúži na zobrazenie aktuálnej teploty
prevodovky.
• Engine Hours (Hodiny používania
motora)
Slúži na zobrazenie počtu hodín použí-
vania motora.
MESSAGES # (POČET
HLÁSENÍ)
Pomocou tlačidiel UP (Nahor) a
DOWN (Nadol) vyberte položku v
hlavnej ponuke. Táto funkcia uvádza
počet uložených výstražných hlásení (na
mieste # sa zobrazuje príslušná číslica).
Stlačením tlačidla SELECT (Vybrať)
môžete zobraziť uložené hlásenia. Stla-
čením tlačidla BACK (Späť) sa vrátite
späť do hlavnej ponuky.
TURN MENU OFF (Vypnutie
ponuky)
Vyberte v hlavnej ponuke pomocou tla-
čidla NADOL. Ak stlačíte tlačidlo VY-
BRAŤ, zrušíte zobrazenie ponuky. Ak
192
Page 199 of 368

stlačíte ľubovoľné zo štyroch tlačidiel na
volante, zobrazenie ponuky sa obnoví.
NASTAVENIA Uconnect®
Systém Uconnect® využíva kombináciu
softvérových a hardvérových tlačidiel,
ktoré sa nachádzajú v strede prístrojovej
dosky a umož\bujú meniť funkcie prog-
ramovateľné používateľom.
HARDVÉROVÉ TLAČIDLÁ
Hardvérové tlačidlá sa nachádzajú pod
systémom Uconnect® v strednej časti
prístrojovej dosky. Okrem toho sa na
pravej strane ovládania klimatizácie v
strede prístrojovej dosky nachádza regu-
látor Scroll/Enter (Posun/Zadať). Otá-
čaním regulátora môžete prechádzať cez
ponuky a meniť nastavenia (t. j. 30, 60,
90), a jedným alebo niekoľkými stlače-
niami stredu regulátora môžete vybrať
alebo zmeniť nastavenie (t. j. ON, OFF
(Zapnuté/Vypnuté).
SOFTVÉROVÉ TLAČIDLÁ
Softvérové tlačidlá sa nachádzajú na do-
tykovej obrazovke Uconnect®.
POUŽÍVATE\bOM
PROGRAMOVATE\bNÉ
FUNKCIE — NASTAVENIA
Uconnect® 8.4
Ak chcete z ponuky zobraziť obrazovku
nastavení, stlačte tlačidlo More (Ďalej) a
následne stlačte tlačidlo Settings (Na-
stavenia). V tomto režime vám systém
Uconnect® umož\buje prístup k progra-
movateľným funkciám ako napríklad
Display (Displej), Clock (Hodiny),
Safety/Assistance (Bezpečnosť/Pomoc),
Lights (Svetlá), Doors & Locks (Dvere
a zámky), Engine Off Operation (Pre-
vádzka po vypnutí motora), Compass
Settings (Nastavenia kompasu), Audio
(Zvuk) a Phone/Bluetooth (Telefón/
Bluetooth), ak sú súčasťou výbavy.
POZNÁMKA: Vždy môže byť vy-
bratá len jedna oblasť dotykovej obra-
zovky.Pri výbere položiek vstúpte do požado-
vaného režimu stlačením príslušného
tlačidla. Po vstupe do požadovaného re-
žimu stlačte a uvoľnite vybraté nastave-
nie, až kým sa pri \bom nezobrazí značka
začiarknutia, ktorá indikuje, že daná
možnosť bola vybratá.
Po ukončení nastavenia sa môžete vrátiť
do predchádzajúcej ponuky stlačením
tlačidla so šípkou dozadu alebo zatvoriť
obrazovku nastavení stlačením tlačidla
X. Pomocou tlačidiel so šípkou nahor
alebo nadol v pravej časti obrazovky mô-
žete prechádzať cez dostupné nastavenia
nahor alebo nadol.
Tlačidlá systému Uconnect® 8.4
193
Page 200 of 368

Display (Displej)
Po stlačení tlačidla Display (Displej) sa
zobrazia nasledujúce nastavenia.
• Display Mode (Režim zobrazenia)
V tomto zobrazení môžete vybrať nie-
ktorú z možností automatického zobra-
zenia. Ak chcete zmeniť stav režimu,
stlačte a uvoľnite tlačidlo Day (De\b),
Night (Noc) alebo Auto (Automaticky).
Následne stlačte softvérové tlačidlo so
šípkou dozadu.
• Display Brightness With Headlights
ON (Jas displeja pri zapnutých stretá-
vacích svetlách)
V tomto zobrazení môžete vybrať jas pri
zapnutých svetlometoch. Jas upravte
stlačením tlačidiel+ a – alebo výberom
ktoréhokoľvek bodu na stupnici medzi
tlačidlami + a –. Následne stlačte softvé-
rové tlačidlo so šípkou dozadu.
• Display Brightness With Headlights
OFF (Jas displeja pri vypnutých stretá-
vacích svetlách)
V tomto zobrazení môžete vybrať jas pri
vypnutých svetlometoch. Jas upravte
stlačením tlačidiel + a – alebo výberom ktoréhokoľvek bodu na stupnici medzi
tlačidlami + a –. Následne stlačte softvé-
rové tlačidlo so šípkou dozadu.
• Language (Jazyk)
Toto zobrazenie zmeníte stlačením tla-
čidla Language (Jazyk). V tomto zobra-
zení môžete vybrať iný jazyk pre všetky
texty na displeji, vrátane funkcií infor-
mácií o ceste a navigačného systému (pre
verzie/trhy, kde sa dodáva). Vyberte
preferovaný jazyk stlačením tlačidla
German (Nemčina), French (Francúz-
ština), Spanish (Španielčina), Italian
(Taliančina), Dutch (Holandčina) alebo
English (Angličtina) a následne stlačte
tlačidlo so šípkou dozadu. Pri ďalšom
používaní sa informácie budú zobrazo-
vať vo vybratom jazyku.
• Units (Jednotky)
V tomto zobrazení môžete meniť zobra-
zenie údajov systému EVIC, počítadla
kilometrov a navigačného systému (pre
verzie/trhy, kde sa dodáva) medzi ame-
rickými a metrickými mernými jednot-
kami. Dotýkajte sa možnosti US (Ame-
rické) alebo Metric (Metrické), kým sa
pri nej nezobrazí značka začiarknutia,
ktorá indikuje, že daná možnosť bola vybratá. Dotykom tlačidla so šípkou do-
zadu sa vrátite do predchádzajúcej
ponuky.
• D\bžka hlasovej odozvy
V tomto zobrazení môžete zmeniť na-
stavenia položky Voice Response
Length (Dĺžka hlasovej odozvy). Ak
chcete zmeniť dĺžku hlasovej odozvy,
dotknite sa tlačidla Brief (Stručná) alebo
Detailed (Podrobná), kým sa pri \bom
nezobrazí značka začiarknutia, ktorá in-
dikuje, že daná možnosť bola vybratá.
Dotykom tlačidla so šípkou dozadu sa
vrátite do predchádzajúcej ponuky.
• Touchscreen Beep (Pípnutie dotykovej
obrazovky)
V tomto zobrazení môžete zapnúť alebo
vypnúť zvuk stláčania tlačidiel na doty-
kovej obrazovke. Dotknite sa tlačidla
Touchscreen Beep (Pípnutie dotykovej
obrazovky), kým sa pri \bom nezobrazí
značka začiarknutia, ktorá indikuje, že
daná možnosť bola vybratá. Dotykom
tlačidla so šípkou dozadu sa vrátite do
predchádzajúcej ponuky.
194