Page 161 of 368

ZADNÁ KAMERA NA
CÚVANIE PARKVIEW®
(pre verzie/trhy, kde sa
dodáva)
Vozidlo môže byť vybavené zadnou ka-
merou na cúvanie ParkView®, ktorá
umož\buje na obrazovke sledovať obraz
okolia zadnej časti vozidla po preradení
radiacej páky do polohy REVERSE(Spiatočka). Obraz sa zobrazí na doty-
kovom displeji rádia spolu s upozorne-
ním „check entire surroundings“ (skon-
trolujte celé okolie) v hornej časti
obrazovky. Táto poznámka zmizne po
piatich sekundách. Kamera ParkView®
sa nachádza v zadnej časti vozidla, nad
zadnou poznávacou značkou.
Keď vyradíte radiacu páku z polohy RE-
VERSE (Spiatočka), režim zadnej ka-
mery sa zruší a znova sa zobrazí obra-
zovka navigácie alebo zvukového
systému.Keď sa zobrazuje, statická mriežka ilus-
truje šírku vozidla a zobrazí jednotlivé
zóny, ktoré pomáhajú odhadnúť vzdia-
lenosť k zadnej časti vozidla. Nasledu-
júca tabuľka uvádza približné vzdiale-
nosti pre jednotlivé zóny:
Zóna
Vzdialenosť k zadnej časti vozidla
Červená 0 - 30 cm
Žltá 30 cm - 1 m
Zelená 1 m alebo väčšia
155
Page 162 of 368

VAROVANIE!
Vodiči musia zachovávať maximálnu
pozornosť aj vtedy, keď cúvajú s pou-
žitím zadnej kamery na cúvanie
ParkView®. Vždy starostlivo skon-
trolujte priestor za vozidlom a pred
začatím cúvania skontrolujte výskyt
chodcov, zvierat, iných vozidiel, pre-
kážok alebo „slepých miest“ v okolí
vozidla. Vodič je zodpovedný za bez-
pečnosť okolia vozidla a počas cúvania
musí venovať svojmu okoliu maxi-
málnu pozornosť. V opačnom prí-
pade hrozí riziko vážneho alebo smr-
teľného zranenia.
VÝSTRAHA!
• S cieľom vyhnúť sa poškodeniu vo-zidla sa systém ParkView® má pou-
žívať iba ako pomôcka na parkova-
nie. Kamera systému ParkView®
nedokáže zobraziť každú prekážku
alebo predmet v dráhe jazdy.
(Pokračovanie)
VÝSTRAHA!(Pokračovanie)
• S cieľom vyhnúť sa poškodeniu vo-zidla je potrebné jazdiť s vozidlom
pomaly, keď používate systém
ParkView®, aby ste dokázali včas
zastaviť v prípade, že spozorujete
prekážku. Odporúčame, aby sa vo-
dič často pozeral cez svoje rameno,
keď používa systém ParkView®.
POZNÁMKA: Ak sa na objektíve
kamery nahromadí sneh, ľad, blato
alebo iné látky, vyčistite objektív,
opláchnite ho vodou a vysušte ho su-
chou handrou. Objektív kamery ne-
zakrývajte.
ZAPNUTIE ALEBO
VYPNUTIE SYSTÉMU
PARKVIEW® POMOCOU
DOTYKOVEJ OBRAZOVKY
Pri zapnutí alebo vypnutí zadnej parko-
vacej kamery Parkview® urobte na doty-
kovej obrazovke nasledujúce úkony:
1. Stlačte softvérové tlačidlo „MORE“
(Viac). 2. Stlačte softvérové tlačidlo „Settings“
(Nastavenia).
3. Stlačte softvérové tlačidlo „Safety &
Driving Assistance“ (Bezpečnosť a po-
moc pri jazde).
4. Stlačením softvérového tlačidla so
začiarkavacím políčkom vedľa položky
„Parkview® Backup Camera“ (Kamera
na cúvanie Parkview®) zapnite alebo vy-
pnite tento systém.
STROPNÁ KONZOLA
Stropná konzola obsahuje vnútorné
osvetlenie na čítanie a odkladací priestor
na slnečné okuliare. Spínače elektricky
ovládaného strešného okna môžu byť
tiež súčasťou výbavy (pre verzie/trhy,
kde sa dodávajú) Viac informácií nájdete
v časti Svetlá.
Stropná konzola
156
Page 163 of 368

DVIERKA PRIESTORU NA
SLNEČNÉ OKULIARE
Na prednej strane konzoly sa nachádza
priečinok na odkladanie slnečných oku-
liarov. Prístup k odkladaciemu prie-
činku je zabezpečený cez systém
„potlačiť/potlačiť“. Chrómovú podložku
na dverách zatlačte a dvierka sa otvoria.
Chrómovú podložku na dverách zatlačte
znovu a dvierka sa zatvoria.
STREŠNÉ OKNO
COMMANDVIEW® S
ELEKTRICKY
OVLÁDANOU
SLNEČNOU CLONOU
(pre verzie/trhy, kde sa
dodáva)
Spínač elektricky ovládaného strešného
okna CommandView® sa nachádza
vľavo medzi slnečnými clonami na
stropnej konzole.
Spínač elektricky ovládanej clony sa na-
chádza vpravo medzi slnečnými clonami
na stropnej konzole.
VAROVANIE!
• Nenechávajte deti bez dozoru vo vo-zidle a nedovoľte im hrať sa s presk-
lenou strechou. Nenechávajte príve-
sok na kľúče vo vozidle ani v jeho
blízkosti, ani na mieste, kde bude v
dosahu detí, a nenechávajte zapaľo-
vanie so systémom Keyless Enter-
N-Go v režime ACC (Príslušen-
stvo) alebo ON/RUN (Zapnuté/
Spustené). Osoby vo vozidle,
predovšetkým deti môže zachytiť
elektricky ovládané posuvné strešné
okno počas manipulácie s prepína-
čom elektricky ovládaného posuv-
ného strešného okna. Výsledkom
môže byť vážne alebo smrteľné zra-
nenie.
• Počas kolízie vozidla s otvoreným posuvným strešným oknom sa zvy-
šuje riziko vypadnutia z vozidla.
Tiež hrozí riziko vážneho alebo
smrteľného zranenia. Vždy dbajte
na riadne pripútanie sa pomocou
bezpečnostného pásu a overte si, či
sú pripútaní aj ostatní spolujazdci.
(Pokračovanie)
Dvierka priestoru na slnečné okuliare
Spínače strešného okna CommandView®
a clony
157
Page 164 of 368

VAROVANIE!(Pokračovanie)
• Dbajte na to, aby malé deti neobslu-hovali posuvné strešné okno. Dbajte
na to, aby prsty, iné časti tela ani
žiadne predmety nepresahovali cez
otvor posuvného strešného okna.
Hrozí riziko zranenia.
OTVÁRANIE STREŠNÉHO
OKNA – EXPRESNÉ
Potlačte spínač a do pol sekundy ho
uvoľnite – strešné okno sa automaticky
otvorí z ľubovoľnej pozície. Strešné okno
sa úplne otvorí a automaticky sa zastaví.
Toto otváranie sa nazýva expresné otvá-
ranie. Ak počas expresného otvárania
strešného okna vykonáte akýkoľvek po-
hyb spínačom strešného okna, strešné
okno sa zastaví.
POZNÁMKA: Ak je tienidlo zatvo-
rené, pred cyklickým otvorením okna
sa automaticky otvorí do polovičnej
polohy.
OTVÁRANIE STREŠNÉHO
OKNA – MANUÁLNY
REŽIM
Ak chcete otvoriť strešné okno, prepnite
a podržte spínač smerom dozadu –
strešné okno sa úplne otvorí. Uvoľnením
spínača sa pohyb strešného okna zastaví
a strešné okno ostane v čiastočne otvo-
renej polohe dovtedy, kým znova ne-
prepnete spínač smerom dozadu a nepo-
držíte ho.
POZNÁMKA: Ak je tienidlo zatvo-
rené, pred cyklickým otvorením okna
sa automaticky otvorí do polovičnej
polohy.
ZATVÁRANIE
STREŠNÉHO OKNA –
EXPRESNÉ
Potlačte spínač a do pol sekundy ho
uvoľnite – strešné okno sa automaticky
zatvorí z ľubovoľnej pozície. Strešné
okno sa úplne zatvorí a automaticky sa
zastaví. Toto zatváranie sa nazýva ex-
presné zatváranie. Ak počas expresného
zatvárania strešného okna vykonáte aký-
koľvek pohyb spínačom strešného okna,
strešné okno sa zastaví.
ZATVÁRANIE
STREŠNÉHO OKNA –
MANUÁLNY REŽIM
Ak chcete zatvoriť strešné okno, pre-
pnite spínač dopredu a podržte ho.
Uvoľnením spínača sa pohyb strešného
okna zastaví a strešné okno ostane v čias-
točne zatvorenej polohe dovtedy, kým
znova neprepnete spínač smerom do-
predu a nepodržíte ho.
VETRANIE POMOCOU
STREŠNÉHO OKNA –
EXPRESNÉ
Stlačte a do polovice sekundy uvoľnite
tlačidlo „Vent" (Vetranie) – strešné
okno sa otvorí do polohy vetrania. Toto
vetranie sa nazýva „Express Vent" (Ex-
presné vetranie) a presun do tejto polohy
sa vykoná bez ohľadu na aktuálnu po-
lohu strešného okna. Ak počas expres-
ného vetrania pomocou strešného okna
vykonáte akýkoľvek pohyb spínačom
strešného okna, strešné okno sa zastaví.
158
Page 165 of 368

POZNÁMKA: Ak je pri stlačení tla-
čidla vetrania tienidlo zatvorené, tie-
nidlo sa pred otvorením strešného
okna do polohy vetrania automaticky
presunie do polohy polovičného otvo-
renia.
OTVÁRANIE
ELEKTRICKY
OVLÁDANEJ CLONY –
EXPRESNÉ
Potlačte spínač clony a do pol sekundy
ho uvoľnite – clona sa automaticky ot-
vorí z ľubovoľnej pozície. Clona sa úplne
otvorí a automaticky sa zastaví. Toto
otváranie sa nazýva expresné otváranie.
Ak počas expresného otvárania streš-
ného okna vykonáte akýkoľvek pohyb
spínačom clony, clona sa zastaví.
OTVÁRANIE
ELEKTRICKY
OVLÁDANEJ CLONY –
MANUÁLNY REŽIM
Ak chcete otvoriť clonu, stlačte spínač a
podržte ho v zadnej polohe. Uvoľnením
spínača sa pohyb strešného okna zastavía clona ostane v čiastočne otvorenej po-
lohe dovtedy, kým znova nepotlačíte
spínač smerom dozadu a nepodržíte ho.
ZATVÁRANIE
ELEKTRICKY
OVLÁDANEJ CLONY –
EXPRESNÉ
Potlačte spínač a do pol sekundy ho
uvoľnite – clona sa automaticky zatvorí
z ľubovoľnej pozície. Clona sa úplne za-
tvorí a automaticky sa zastaví. Toto za-
tváranie sa nazýva expresné zatváranie.
Ak počas expresného zatvárania vyko-
náte akýkoľvek pohyb spínačom, clona
sa zastaví.
ZATVÁRANIE
ELEKTRICKY
OVLÁDANEJ CLONY –
MANUÁLNY REŽIM
Ak chcete zatvoriť clonu, potlačte spínač
dopredu a podržte ho. Uvoľnením spí-
nača sa pohyb zastaví a clona ostane v
čiastočne zatvorenej polohe dovtedy,
kým znova nepotlačíte spínač smerom
dopredu a nepodržíte ho.
VETRANIE POMOCOU
STREŠNÉHO OKNA –
EXPRESNÉ
Stlačte a do polovice sekundy uvoľnite
tlačidlo „Vent" (Vetranie) – strešné
okno sa otvorí do polohy vetrania. Toto
vetranie sa nazýva „Express Vent" (Ex-
presné vetranie) a presun do tejto polohy
sa vykoná bez ohľadu na aktuálnu po-
lohu strešného okna. Ak počas expres-
ného vetrania pomocou strešného okna
vykonáte akýkoľvek pohyb spínačom
strešného okna, strešné okno sa zastaví.
POZNÁMKA: Ak je pri stlačení tla-
čidla vetrania tienidlo zatvorené, tie-
nidlo sa pred otvorením strešného
okna do polohy vetrania automaticky
presunie do polohy polovičného otvo-
renia.
FUNKCIA OCHRANY
PRED PRIŠKRIPNUTÍM
Táto funkcia slúži na detekciu prekážok
pri otváraní posuvného strešného okna
vozidla počas expresného zatvárania
strešného okna. Ak sa v dráhe pohybu
strešného okna zistí nejaká prekážka,
strešné okno sa automaticky stiahne. V
159
Page 166 of 368

takom prípade odstrá\bte prekážku. Po-
tom prepnite spínač dopredu a uvoľnite
ho, čím dosiahnete expresné zatvorenie.
POZNÁMKA: Ak tri za sebou idúce
pokusy o zatvorenie strešného okna
skončia spätným chodom funkcie och-
rany pred priškripnutím, štvrtý pokus
o zatvorenie bude ručným zatvorením
s vypnutou funkciou ochrany pred pri-
škripnutím.
NÁRAZY VETRA
Nárazy vetra možno opísať ako vnímanie
tlaku v ušiach, prípadne ako vnímanie
zvuku podobného zvuku helikoptéry.
Vo vozidle sa môžu nárazy vetra preja-
vovať pri otvorených oknách alebo v nie-
ktorých otvorených alebo čiastočne ot-
vorených polohách strešného okna (pre
verzie/trhy, kde sa dodáva). Ide o nor-
málny jav, ktorý však možno minimali-
zovať. Ak dochádza k nárazom vetra pri
otvorených zadných oknách, otvorte aj
predné okná, čím minimalizujete nárazy
vetra. Ak dochádza k nárazom vetra pri
otvorenom strešnom okne, upravte ot-
vorenie strešného okna tak, aby ste mi-
nimalizovali nárazy vetra, alebo otvorte
niektoré okno.
ÚDRŽBA STREŠNÉHO
OKNA
Na čistenie skleneného panelu použí-
vajte výlučne neabrazívny čistič a mäkkú
handru.
POUŽÍVANIE V PRÍPADE
VYPNUTÉHO
ZAPA\bOVANIA
Pokiaľ ide o vozidlá, ktoré nie sú vyba-
vené elektronickým centrom informácií
o vozidle (EVIC), spínač elektricky
ovládaného posuvného strešného okna
bude aktívny 45 sekúnd po prepnutí spí-
nača zapaľovania do polohy LOCK
(Uzamknuté). Po otvorení ľubovoľných
predných dverí sa táto funkcia zruší.
POZNÁMKA:
• V prípade vozidiel vybavených systé-mom EVIC ostane spínač elektricky
ovládaného posuvného strešného
okna aktívny približne desať minút
po prepnutí spínača zapaľovania do
polohy LOCK (Uzamknuté). Po ot-
vorení ľubovoľných predných dverí
sa táto funkcia zruší. • Doba vypnutia zapaľovania sa dá na-
programovať pomocou systému
Uconnect®. Ďalšie informácie náj-
dete v odseku „Nastavenia systému
Uconnect®“ v časti „Oboznámenie
sa s prístrojovou doskou“.
ELEKTRICKÉ ZÁSUVKY
V tomto vozidle sa nachádzajú tri 12 V
(13 A) elektrické zásuvky. Elektrické
zásuvky sú chránené poistkou.
V záujme zaistenia náležitej prevádzky
vložte do elektrických zásuviek cigare-
tový zapaľovač alebo konektor na príslu-
šenstvo.
VÝSTRAHA!
• Neprekračujte maximálny výkon160 W (13 A) pri napätí 12 V. Ak
prekročíte menovitý výkon
160 Watt (13 A), poistku, ktorá
chráni systém, bude potrebné vyme-
niť.
(Pokračovanie)
160
Page 167 of 368

VÝSTRAHA!(Pokračovanie)
• Elektrické zásuvky sú určené iba napripojenie príslušenstva s určenými
zástrčkami. Do elektrických zásu-
viek nevkladajte žiadne iné pred-
mety, aby nedošlo k poškodeniu zá-
suvky a vyhoreniu poistky.
Nesprávne použitie elektrickej zá-
suvky môže spôsobiť poškodenie,
ktoré nie je pokryté Obmedzenou
zárukou na nové vozidlo.
Predná 12 V elektrická zásuvka je pod
napätím len vtedy, keď sa zapaľovanie
nachádza v polohe ACC (Príslušenstvo)
alebo RUN (Spustené).
VAROVANIE!
Popol z cigariet nestriasajte do odkla-
dacieho priestoru v stredovej konzole
u vozidiel nevybavených popolníkom.
Mohlo by dôjsť k požiaru, ktorý by
mohol mať za následok ujmu na
zdraví.
Zásuvka stredovej konzoly je napájaná
priamo z batérie (energia je privádzaná
neustále). Položky pripojené k tejto zá-
suvke môžu vybiť batériu a znemožniť
štart motora. Pre pasažierov na zadných sedadlách je k
dispozícii aj 12 voltová elektrická zá-
suvka na zadnej strane stredovej kon-
zoly. Táto elektrická zásuvka je pod na-
pätím len vtedy, keď je zapaľovanie v
polohe ACC (Príslušenstvo) alebo RUN
(Spustené).
Predná elektrická zásuvka
Elektrická zásuvka na stredovej konzole
Elektrická zásuvka na zadnej stredovej
konzole
161
Page 168 of 368

VAROVANIE!
Pokyny na vyhnutie sa vážnemu alebo
smrteľnému zraneniu:
• Do zásuvky s napätím 12 V pripá-jajte iba zariadenia, ktoré sú určené
na používanie s pripojením do tohto
typu zásuvky.
• Nedotýkajte sa zariadenia mokrými rukami.
(Pokračovanie)
VAROVANIE!(Pokračovanie)
• Keď zásuvku nepoužívate alebo po-čas jazdy vozidlom uzavrite viečko
zásuvky.
• V prípade nesprávneho používania tejto zásuvky hrozí riziko úrazu
elektrickým prúdom a zlyhania.
VÝSTRAHA!
• Mnohé zariadenia, ktoré možno dozásuvky pripojiť, odoberajú energiu
z akumulátora vozidla aj vtedy, keď
ich nepoužívate (napríklad mobilné
telefóny). Ak je takéto príslušenstvo
dlhodobo pripojené, akumulátor sa
vybije do tej miery, že sa skráti jeho
životnosť alebo sa nebude dať na-
štartovať motor.
• Príslušenstvo, ktoré odoberá viac energie (napríklad chladiče, vysá-
vače, svetlá a pod.), skracuje život-
nosť akumulátora výraznejším spô-
sobom. Tieto zariadenia používajte
striedmo a opatrne.
(Pokračovanie)
VÝSTRAHA!(Pokračovanie)
• Po použití príslušenstva s vyšším od-berom energie alebo v prípade, že ste
motor vozidla dlhší čas neštartovali
(s pripojeným príslušenstvom), je
potrebné jazdiť s vozidlom dosta-
točne dlho na to, aby alternátor do-
bil akumulátor.
• Elektrické zásuvky sú určené iba na pripojenie príslušenstva s určenými
zástrčkami. Nepripájajte do zásuvky
žiadny iný typ zástrčky príslušen-
stva. Nesprávne použitie elektrickej
zásuvky môže spôsobiť poškodenie.
Umiestnenie poistiek elektrických
zásuviek
1 — Poistka č.12, 20 A, žltá, pre ciga-
retový zapaľovač, prístrojový panel a
elektrickú zásuvku na zadnej konzole
2 — Poistka č.38, 20 A, žltá, pre elek-
trickú zásuvku v lakťovej opierke
162