POZNÁMKA: Pri jazde rýchlosťou
najmenej 8 km/h sa vypnú reakcie sys-
tému na všetky tlačidlá vysielača RKE
(platí to pre všetky vysielače RKE).
ODOMKNUTIE DVERÍ
Stlačte a uvoľnite tlačidlo UNLOCK
(Odomknúť) na vysielači RKE, čím
odomknete dvere vodiča. Dvojitým stla-
čením tohto tlačidla v rozsahu piatich
sekúnd odomknete všetky dvere. Sme-
rové svetlá zablikajú, čím potvrdia prí-
jem signálu na odomknutie. Systém
osvetlenia vstupu sa tiež rozsvieti.
Ak je vozidlo vybavené funkciou pasív-
neho vstupu, prečítajte si ďalšie informá-
cie v odseku „Systém Keyless Enter-N-
Go™“ v časti „Informácie, ktoré je
vhodné vedieť pred naštartovaním vo-
zidla“.
1st Press Of Key Fob Unlocks
(Odomknutie po prvom stlačení
prívesku na kľúče)
Táto funkcia umož\buje naprogramovať
systém na odomknutie dverí vodiča
alebo všetkých dverí pri prvom stlačení
tlačidla UNLOCK (Odomknúť) na vy-
sielači RKE. Ak chcete zmeniť aktuálne
nastavenie, prečítajte si odsek „Nastave-
nia systému Uconnect®“ v časti „Obo-
známenie sa s prístrojovou doskou“.
Blikanie svetiel pri uzamknutí
Táto funkcia „rozbliká“ smerové svetlá
po otvorení alebo zatvorení dverí pomo-
cou vysielača RKE. Túto funkciu možno
zapnúť alebo vypnúť. Ak chcete zmeniť
aktuálne nastavenie, prečítajte si odsek
„Nastavenia systému Uconnect®“ v časti
„Oboznámenie sa s prístrojovou do-
skou“.
Headlight Illumination On
Approach (Osvetlenie príchodu
stretávacími svetlami)
Táto funkcia aktivuje svetlomety na
90 sekúnd potom, ako odomknete dvere
pomocou vysielača RKE. Čas aktivácie
tejto funkcie možno naprogramovať privozidlách vybavených systémom
Uconnect®. Ak chcete zmeniť aktuálne
nastavenie, prečítajte si odsek „Nastave-
nia systému Uconnect®“ v časti „Obo-
známenie sa s prístrojovou doskou“.
UZAMKNUTIE DVERÍ
Stlačením tlačidla LOCK (Zamknúť) na
vysielači RKE zamknete všetky dvere.
Smerové svetlá zablikajú, čím potvrdia
príjem signálu.
Ak je vozidlo vybavené funkciou pasív-
neho vstupu, prečítajte si ďalšie infor-
mácie v odseku „Systém Keyless Enter-
N-Go“ v časti „Informácie, ktoré je
vhodné vedieť pred naštartovaním vo-
zidla“.
ODISTENIE
BATOŽINOVÉHO
PRIESTORU
Počas piatich sekúnd dvakrát stlačte tla-
čidlo TRUNK (Batožinový priestor) na
vysielači RKE, aby sa odistil batožinový
priestor.
Prívesok na kľúče s vysielačom RKE
19
režime RCP, systém bude reagovať vi-
zuálnymi a zvukovými výstrahami v prí-
pade prítomnosti rozpoznaného ob-
jektu. Pri každej požiadavke o zvukové
upozornenie sa zníži hlasitosť rádia.
Blind Spot Alert Lights/Chime
(Indikátory/signalizácia systému upo-
zornenia na slepý bod)
Keď je aktivovaný režim Blind Spot
Alert Lights/Chime (Indikátory/
signalizácia systému upozornenia na
slepý bod), systém BSM bude v prísluš-
nom spätnom zrkadle vizuálne upozor-
\bovať na rozpoznaný objekt. Ak sa ná-
sledne aktivuje smerovka, ktorá
zodpovedá výstrahe na príslušnej strane
vozidla, zaznie zvuková signalizácia.
Keď sa v rovnakom čase na rovnakej
strane vozidla zaznamená zapnutá sme-
rovka a rozpoznaný objekt, aktivuje sa
vizuálna i zvuková signalizácia. Okrem
zvukového upozornenia sa zárove\b zníži
hlasitosť rádia (ak je rádio zapnuté).POZNÁMKA:
• Pri každej požiadavke systému BSM
o zvukové upozornenie sa zníži hla-
sitosť rádia.
• Ak sú zapnuté prerušované varovné svetlá, systém si vyžiada len prí-
slušné vizuálne upozornenie.
Keď systém prevádzkujete v režime
RCP, systém bude reagovať vizuálnymi
a zvukovými výstrahami v prípade prí-
tomnosti rozpoznaného objektu. Pri
každej požiadavke o zvukové upozorne-
nie sa zníži hlasitosť rádia. Stav
smerovky/výstražného signálu sa igno-
ruje, stav RCP si vždy vyžiada zazvone-
nie.
Blind Spot Alert Off (Upozornenie na
slepý bod vypnuté) (Iba svetlá)
Keď je systém BSM vypnutý, nezaznejú
žiadne vizuálne ani zvukové upozorne-
nia zo systémov BSM ani RCP.
POZNÁMKA: Systém BSM si
uchová aktuálny prevádzkový režim aj
po vypnutí motora vozidla. Pri každom
naštartovaní vozidla sa vyvolá a pou-
žije v minulosti uložený režim.TELEFÓN Uconnect®
(8.4/8.4N)
Uconnect® 8.4/8.4 NAV
Telefón Uconnect® je hlasom aktivo-
vaný komunikačný systém vozidla typu
handsfree. Telefón Uconnect® umož-
\buje vytočiť telefónne číslo pomocou
mobilného telefónu.
Telefón Uconnect® podporuje nasledu-
júce funkcie:
POZNÁMKA: Ak chcete, aby fun-
kcie odosielania a prijímania správ
fungovali správne, telefón musí pod-
porovať režim odosielania a prijímania
správ SMS prostredníctvom rozhrania
Bluetooth®.
Zvuk z mobilného telefónu sa prenáša
prostredníctvom zvukového systému
vozidla. V prípade používania telefónu
Uconnect® systém automaticky stíši rá-
dio.
83
uloží (pokiaľ jav, ktorý ich inicioval zo-
stáva aktívny) a je možné ich zobraziť cez
položku „Hlásenie“ v hlavnej ponuke. Ak
je k dispozícii nejaké uložené hlásenie, na
module EVIC sa v riadku kompasu/
vonkajšej teploty zobrazí symbol „i“. Prí-
klady tohto typu hlásenia sú „Right Front
Turn Signal Lamp Out“ (Vypálená žia-
rovka pravej prednej smerovky) a „Low
Tire Pressure“ (Nízky tlak v pneumatike).
• Neukladané hlásenia
Tento typ hlásenia sa zobrazuje bez ča-
sového ohraničenia alebo do ukončenia
relevantnosti javu, ktorý ho aktivoval.
Medzi príklady tohto typu hlásenia pat-
ria „Turn Signal On“ (Smerovka za-
pnutá) (ako sa ponechá zapnutá sme-
rovka) a „Lights On“ (Svetlá zapnuté)
(ak vodič opúšťa vozidlo).
• Neukladané správy pri naštartova-
nom motore
Tento typ hlásenia sa zobrazuje, kým je
zapaľovanie v polohe RUN (Spustené).
Príkladom tohto typu hlásenie je „Press
Brake Pedal and Push Button to Start“
(Vozidlo naštartujte stlačením brzdo-
vého pedála a tlačidla).• Päťsekundové neukladané hlásenia
Keď nastanú vhodné podmienky, tento
typ hlásenia zaujme miesto na hlavnom
displeji po dobu piatich sekúnd a ná-
sledne sa obnoví predchádzajúca obra-
zovka. Medzi príklady tohto typu správ
patrí „Memory System Unavailable -
Not in Park“ (Pamäťový systém nedo-
stupný - prevodovka nie je v polohe Park
(Parkovanie)) a „Automatic High Be-
ams On“ (Automatické diaľkové svetlá
zapnuté).
Časť s konfigurovateľnými kontrolnými
indikátormi je rozdelená na oblasť s bie-
lymi indikátormi vpravo, žltými v strede
a červenými vľavo.
BIELE INDIKÁTORY NA
MODULE EVIC
V tejto časti sa zobrazujú konfigurova-
teľné biele kontrolné indikátory. Tieto
indikátory obsahujú:
• Poloha radiacej páky — len dieselový
motor
Prevodový stupe\b zvolený pomocou
ovládača AutoStick sa zobrazí v podobe
D1, D2, D3, D4, D5. Taktiež sa budesignalizovať zaradenie systému elektro-
nického výberu prevodov (ERS), pričom
sa zobrazí zvolený rýchlostný stupe\b.
Ďalšie informácie o systéme Autostick
nájdete v časti „Štartovanie a pre-
vádzka“.
• Elektronické ovládanie rýchlosti je
zapnuté
Tento indikátor sa rozsvieti,
keď sa zapne systém elektro-
nického ovládania rýchlosti.
Ďalšie informácie nájdete v
odseku „Elektronické ovládanie rých-
losti“ v časti „Oboznámenie sa s funkci-
ami vozidla“.
• Elektronické ovládanie rýchlosti je
nastavené
Toto svetlo sa rozsvieti pri
NASTAVENÍ elektronickej
kontroly rýchlosti. Ďalšie in-
formácie nájdete v odseku
„Elektronické ovládanie rýchlosti“ v
časti „Oboznámenie sa s vlastnosťami
vozidla“.
184
stlačíte ľubovoľné zo štyroch tlačidiel na
volante, zobrazenie ponuky sa obnoví.
NASTAVENIA Uconnect®
Systém Uconnect® využíva kombináciu
softvérových a hardvérových tlačidiel,
ktoré sa nachádzajú v strede prístrojovej
dosky a umož\bujú meniť funkcie prog-
ramovateľné používateľom.
HARDVÉROVÉ TLAČIDLÁ
Hardvérové tlačidlá sa nachádzajú pod
systémom Uconnect® v strednej časti
prístrojovej dosky. Okrem toho sa na
pravej strane ovládania klimatizácie v
strede prístrojovej dosky nachádza regu-
látor Scroll/Enter (Posun/Zadať). Otá-
čaním regulátora môžete prechádzať cez
ponuky a meniť nastavenia (t. j. 30, 60,
90), a jedným alebo niekoľkými stlače-
niami stredu regulátora môžete vybrať
alebo zmeniť nastavenie (t. j. ON, OFF
(Zapnuté/Vypnuté).
SOFTVÉROVÉ TLAČIDLÁ
Softvérové tlačidlá sa nachádzajú na do-
tykovej obrazovke Uconnect®.
POUŽÍVATE\bOM
PROGRAMOVATE\bNÉ
FUNKCIE — NASTAVENIA
Uconnect® 8.4
Ak chcete z ponuky zobraziť obrazovku
nastavení, stlačte tlačidlo More (Ďalej) a
následne stlačte tlačidlo Settings (Na-
stavenia). V tomto režime vám systém
Uconnect® umož\buje prístup k progra-
movateľným funkciám ako napríklad
Display (Displej), Clock (Hodiny),
Safety/Assistance (Bezpečnosť/Pomoc),
Lights (Svetlá), Doors & Locks (Dvere
a zámky), Engine Off Operation (Pre-
vádzka po vypnutí motora), Compass
Settings (Nastavenia kompasu), Audio
(Zvuk) a Phone/Bluetooth (Telefón/
Bluetooth), ak sú súčasťou výbavy.
POZNÁMKA: Vždy môže byť vy-
bratá len jedna oblasť dotykovej obra-
zovky.Pri výbere položiek vstúpte do požado-
vaného režimu stlačením príslušného
tlačidla. Po vstupe do požadovaného re-
žimu stlačte a uvoľnite vybraté nastave-
nie, až kým sa pri \bom nezobrazí značka
začiarknutia, ktorá indikuje, že daná
možnosť bola vybratá.
Po ukončení nastavenia sa môžete vrátiť
do predchádzajúcej ponuky stlačením
tlačidla so šípkou dozadu alebo zatvoriť
obrazovku nastavení stlačením tlačidla
X. Pomocou tlačidiel so šípkou nahor
alebo nadol v pravej časti obrazovky mô-
žete prechádzať cez dostupné nastavenia
nahor alebo nadol.
Tlačidlá systému Uconnect® 8.4
193
Display (Displej)
Po stlačení tlačidla Display (Displej) sa
zobrazia nasledujúce nastavenia.
• Display Mode (Režim zobrazenia)
V tomto zobrazení môžete vybrať nie-
ktorú z možností automatického zobra-
zenia. Ak chcete zmeniť stav režimu,
stlačte a uvoľnite tlačidlo Day (De\b),
Night (Noc) alebo Auto (Automaticky).
Následne stlačte softvérové tlačidlo so
šípkou dozadu.
• Display Brightness With Headlights
ON (Jas displeja pri zapnutých stretá-
vacích svetlách)
V tomto zobrazení môžete vybrať jas pri
zapnutých svetlometoch. Jas upravte
stlačením tlačidiel+ a – alebo výberom
ktoréhokoľvek bodu na stupnici medzi
tlačidlami + a –. Následne stlačte softvé-
rové tlačidlo so šípkou dozadu.
• Display Brightness With Headlights
OFF (Jas displeja pri vypnutých stretá-
vacích svetlách)
V tomto zobrazení môžete vybrať jas pri
vypnutých svetlometoch. Jas upravte
stlačením tlačidiel + a – alebo výberom ktoréhokoľvek bodu na stupnici medzi
tlačidlami + a –. Následne stlačte softvé-
rové tlačidlo so šípkou dozadu.
• Language (Jazyk)
Toto zobrazenie zmeníte stlačením tla-
čidla Language (Jazyk). V tomto zobra-
zení môžete vybrať iný jazyk pre všetky
texty na displeji, vrátane funkcií infor-
mácií o ceste a navigačného systému (pre
verzie/trhy, kde sa dodáva). Vyberte
preferovaný jazyk stlačením tlačidla
German (Nemčina), French (Francúz-
ština), Spanish (Španielčina), Italian
(Taliančina), Dutch (Holandčina) alebo
English (Angličtina) a následne stlačte
tlačidlo so šípkou dozadu. Pri ďalšom
používaní sa informácie budú zobrazo-
vať vo vybratom jazyku.
• Units (Jednotky)
V tomto zobrazení môžete meniť zobra-
zenie údajov systému EVIC, počítadla
kilometrov a navigačného systému (pre
verzie/trhy, kde sa dodáva) medzi ame-
rickými a metrickými mernými jednot-
kami. Dotýkajte sa možnosti US (Ame-
rické) alebo Metric (Metrické), kým sa
pri nej nezobrazí značka začiarknutia,
ktorá indikuje, že daná možnosť bola vybratá. Dotykom tlačidla so šípkou do-
zadu sa vrátite do predchádzajúcej
ponuky.
• D\bžka hlasovej odozvy
V tomto zobrazení môžete zmeniť na-
stavenia položky Voice Response
Length (Dĺžka hlasovej odozvy). Ak
chcete zmeniť dĺžku hlasovej odozvy,
dotknite sa tlačidla Brief (Stručná) alebo
Detailed (Podrobná), kým sa pri \bom
nezobrazí značka začiarknutia, ktorá in-
dikuje, že daná možnosť bola vybratá.
Dotykom tlačidla so šípkou dozadu sa
vrátite do predchádzajúcej ponuky.
• Touchscreen Beep (Pípnutie dotykovej
obrazovky)
V tomto zobrazení môžete zapnúť alebo
vypnúť zvuk stláčania tlačidiel na doty-
kovej obrazovke. Dotknite sa tlačidla
Touchscreen Beep (Pípnutie dotykovej
obrazovky), kým sa pri \bom nezobrazí
značka začiarknutia, ktorá indikuje, že
daná možnosť bola vybratá. Dotykom
tlačidla so šípkou dozadu sa vrátite do
predchádzajúcej ponuky.
194
• Upozornenie na slepý bod (pre verzie/
trhy, kde sa dodáva)
Ak je táto funkcia vybratá, funkciu upo-
zornenia na mŕtvy bod možno nastaviť
na hodnotu Off (Vyp.) alebo Lights and
Chime (Svetlá a zvonenie). Funkcia
upozornenia na mŕtvy bod sa dá aktivo-
vať v režime „Lights“ (Svetlá). Keď je
zvolený tento režim, systém monitoro-
vania mŕtveho bodu (BSM) je aktívny a
vo vonkajších zrkadlách zobrazuje len
vizuálne upozornenie. Keď je aktivovaný
režim „Lights & Chime“ (Svetlá a zvo-
nenie), systém monitorovania mŕtveho
bodu (Blind Spot Monitor, BSM) zo-
brazí vizuálne upozornenie na vonkaj-
ších zrkadlách a pri aktivácii smeroviek
zaznie zvukové upozornenie. Keď je vy-
bratá možnosť „Off“ (Vyp.), systém mo-
nitorovania mŕtveho bodu (Blind Spot
Monitor, BSM) sa vypne. Ak chcete
zmeniť stav upozornenia na mŕtvy bod,
stlačte tlačidlo Off (Vyp.), Lights
(Svetlá) alebo Lights & Chime (Svetlá a
zvonenie). Následne stlačte softvérové
tlačidlo so šípkou dozadu.POZNÁMKA: Ak bolo vozidlo po-
škodené v oblasti senzora, presnosť
senzora môže byť narušená, aj vtedy,
ak sa nepoškodilo vonkajšie obloženie.
Nechajte skontrolovať nastavenie sen-
zora u autorizovaného predajcu. V prí-
pade narušenej presnosti senzora ne-
bude systém BSM fungovať podľa
špecifikácií.
• ParkView® Backup Camera (Po-
mocná parkovacia kamera ParkView®)
(pre verzie/trhy, kde sa dodáva)
Vozidlo môže byť vybavené zadnou ka-
merou na cúvanie ParkView®, ktorá
umož\buje na obrazovke sledovať obraz
okolia zadnej časti vozidla po preradení
radiacej páky do polohy REVERSE
(Spiatočka). Obraz sa zobrazí na doty-
kovom displeji rádia spolu s upozorne-
ním „check entire surroundings“ (skon-
trolujte celé okolie) v hornej časti
obrazovky. Táto poznámka zmizne po
piatich sekundách. Kamera ParkView®
sa nachádza v zadnej časti vozidla, nad
zadnou poznávacou značkou. Ak chcete
vybrať túto funkciu, dotýkajte sa softvé-
rového tlačidla ParkView® Backup Ca-
mera (Pomocná parkovacia kameraParkView), kým sa pri \bom nezobrazí
značka začiarknutia, ktorá indikuje, že
daná možnosť bola vybratá. Dotykom
tlačidla so šípkou dozadu sa vrátite do
predchádzajúcej ponuky.
• Stierače s automatickou detekciou
dažďa (pre verzie/trhy, kde sa dodávajú)
Ak je táto funkcia vybratá, systém auto-
maticky aktivuje predné stierače, ak za-
znamená vlhkosť na čelnom skle. Ak
chcete vybrať túto možnosť, dotýkajte sa
tlačidla Rain Sensing (Detekcia dažďa),
kým sa pri \bom nezobrazí značka za-
čiarknutia, ktorá indikuje, že daná mož-
nosť bola vybratá. Dotykom tlačidla so
šípkou dozadu sa vrátite do predchádza-
júcej ponuky.
• Pomoc pri pohýnaní do kopca
Ak je táto funkcia vybratá, aktivuje sa
systém pomoci pri pohýnaní do kopca
(Hill Start Assist, HSA). Informácie o
funkciách a používaní tohto systému
nájdete v odseku „Elektronický systém
ovládania brzdenia“ v časti „Štartovanie
a prevádzka“. Ak chcete vybrať túto
možnosť, dotýkajte sa tlačidla Hill Start
Assist (Pomoc pri pohýnaní do kopca),
197
kým sa pri \bom nezobrazí značka za-
čiarknutia, ktorá indikuje, že daná mož-
nosť bola vybratá. Dotykom tlačidla so
šípkou dozadu sa vrátite do predchádza-
júcej ponuky.
Lights (Svetlá)
Po stlačení tlačidla Lights (Svetlá) sa
zobrazia nasledujúce nastavenia.
• Headlight Off Delay (Oneskorenie
vypnutia stretávacích svetiel)
Ak je táto funkcia vybratá, vodič si môže
vybrať, či stretávacie svetlá zostanú pri
vystupovaní z vozidla zapnuté 0, 30, 60
alebo 90 sekúnd. Ak chcete zmeniť stav
oneskorenia vypnutia stretávacích sve-
tiel, stlačte tlačidlo 0, 30, 60 alebo 90.
Následne stlačte softvérové tlačidlo so
šípkou dozadu.
• Headlight Illumination On Approach
(Osvetlenie príchodu stretávacími svet-
lami)
Ak je táto funkcia vybratá, po odo-
mknutí dverí pomocou vysielača diaľko-
vého bezkľúčového otvárania (RKE) sa
aktivujú stretávacie svetlá a zostanú za-
pnuté 0, 30, 60 alebo 90 sekúnd. Ak
chcete zmeniť stav osvetlenia príchodu,vyberte požadovaný interval dotykom
tlačidla + alebo –. Dotykom tlačidla so
šípkou dozadu sa vrátite do predchádza-
júcej ponuky.
• Headlights With Wipers (Svetlomety
so stieračmi) (pre verzie/trhy, kde sa
dodávajú)
Ak je táto funkcia vybratá a spínač stre-
távacích svetiel je v polohe AUTO, stre-
távacie svetlá sa zapnú približne 10 se-
kúnd po aktivácii stieračov. Stretávacie
svetlá sa tiež vypnú po vypnutí stieračov,
ak boli zapnuté touto funkciou. Ak
chcete vybrať túto možnosť, dotýkajte sa
tlačidla Headlights With Wipers (Stre-
távacie svetlá so stieračmi), kým sa pri
\bom nezobrazí značka začiarknutia,
ktorá indikuje, že daná možnosť bola
vybratá. Dotykom tlačidla so šípkou do-
zadu sa vrátite do predchádzajúcej
ponuky.
•
Auto Dim High Beams „Smart-
Beam™” (Automatické tlmené diaľkové
svetlá) (pre verzie/trhy, kde sa dodávajú)
Ak je táto funkcia vybratá, diaľkové
svetlá sa pri určitých podmienkach auto-
maticky vypnú. Ak chcete vybrať túto
možnosť, dotýkajte sa tlačidla Auto Dim High Beams (Automatické stlmenie
diaľkových svetiel), kým sa pri \bom ne-
zobrazí značka začiarknutia, ktorá indi-
kuje, že daná možnosť bola vybratá. Do-
tykom tlačidla so šípkou dozadu sa
vrátite do predchádzajúcej ponuky. Pre-
čítajte si ďalšie informácie v odseku
„Svetlá/systém SmartBeam™ (pre
verzie/trhy, kde sa dodáva)“ v časti
„Oboznámenie sa s funkciami vozidla“.
• Denné svetlomety (pre verzie/trhy,
kde sa dodávajú)
Ak je táto funkcia vybratá, stretávacie
svetlá sa zapnú vždy, keď naštartujete
motor. Ak chcete vybrať túto možnosť,
dotýkajte sa tlačidla Daytime Running
Lights (Svetlá na denné svietenie), kým
sa pri \bom nezobrazí značka začiarknu-
tia, ktorá indikuje, že daná možnosť bola
vybratá. Dotykom tlačidla so šípkou do-
zadu sa vrátite do predchádzajúcej
ponuky.
• Svetlá s natáčaním v zákrutách (pre
verzie/trhy, kde sa dodávajú)
Ak je táto funkcia vybratá, stretávacie
svetlá sa budú natáčať podľa zmeny po-
lohy volantu. Ak chcete vybrať túto
možnosť, dotýkajte sa tlačidla Steering
198
Directed Lights (Natočenie svetiel v zá-
krutách), kým sa pri \bom nezobrazí
značka začiarknutia, ktorá indikuje, že
daná možnosť bola vybratá. Dotykom
tlačidla so šípkou dozadu sa vrátite do
predchádzajúcej ponuky.
• Headlight Dipped Beam (Traffic
Changeover) (Sklon svetlometu (Zmena
typu premávky)) (pre verzie/trhy, kde sa
dodáva)
Tlmené svetlomety dokážu lepšie ovlá-
dať osvetľovanie nahor a nasmerovať
väčšinu svetla nadol a smerom doľava v
krajinách, kde sa jazdí vpravo, alebo
smerom doprava v krajinách, kde sa
jazdí vľavo. Tým sa zabezpečí bezpečná
viditeľnosť smerom dopredu bez nad-
merného osvetľovania.
Doors & Locks (Dvere a zámky)
Po stlačení tlačidla Doors & Locks
(Dvere a zámky) sa zobrazia nasledujúce
nastavenia.• Automatické zamknutie
Keď zvolíte túto funkciu, všetky zámky
dverí sa automaticky uzamknú, keď
rýchlosť vozidla presiahne 24 km/h. Ak
chcete vybrať túto možnosť, dotýkajte sa
tlačidla Auto Lock (Automatické za-
mknutie), kým sa pri \bom nezobrazí
značka začiarknutia, ktorá indikuje, že
daná možnosť bola vybratá. Dotykom
tlačidla so šípkou dozadu sa vrátite do
predchádzajúcej ponuky.
• Auto Unlock On Exit (Automatické
odomknutie pri vystupovaní)
Ak je táto funkcia vybratá, všetky dvere
sa odomknú, keď je vozidlo zastavené,
radiaca páka sa nachádza v polohe
PARK (Parkovanie) alebo NEUTRAL
(Voľnobeh) a otvoria sa dvere vodiča. Ak
chcete vybrať túto možnosť, dotýkajte sa
tlačidla Auto Unlock On Exit (Automa-
tické odomknutie pri vystupovaní), kým
sa pri \bom nezobrazí značka začiarknu-
tia, ktorá indikuje, že daná možnosť bola
vybratá. Dotykom tlačidla so šípkou do-
zadu sa vrátite do predchádzajúcej
ponuky.• 1st Press Of Key Fob Unlocks (Odo-
mknutie po prvom stlačení prívesku na
kľúče)
Keď je vybratá možnosť 1st Press Of Key
Fob Unlocks (Odomknutie po prvom
stlačení prívesku na kľúče), po prvom
stlačení tlačidla UNLOCK (Odomknu-
tie) na vysielači diaľkového bezkľúčo-
vého otvárania (RKE) sa odomknú len
dvere vodiča. Keď je vybratá možnosť 1st
Press Of Key Fob Unlocks (Odomknu-
tie po prvom stlačení prívesku na kľúče),
na odomknutie dverí ostatných cestujú-
cich je potrebné stlačiť tlačidlo UN-
LOCK (Odomknutie) na vysielači RKE
dvakrát. Keď je vybratá možnosť Unlock
All Doors On 1st Press (Odomknúť
všetky dvere jedným stlačením), po pr-
vom stlačení tlačidla UNLOCK (Odo-
mknutie) na vysielači RKE sa odomknú
všetky dvere.
199