Page 289 of 368

VAROVANIE!
• Nepokúšajte sa utes\bovať pneuma-tiku na strane vozidla, ktorá je oto-
čená k cestnej premávke. Zaparkujte
ďalej od cesty, aby ste sa vyhli nebez-
pečenstvu zásahu pri práci so súpra-
vou TIREFIT.
• Za nasledujúcich okolností nepou- žívajte súpravu TIREFIT ani nejaz-
dite s vozidlom: – Ak je defekt na dezéne pneuma- tiky veľký približne 6 mm alebo
viac.
– Ak je na pneumatike poškodenie bočnej steny.
– Ak je na pneumatike poškodenie v dôsledku jazdy s mimoriadne
nízkym tlakom vzduchu v
pneumatike.
– Ak je na pneumatike poškodenie v dôsledku jazdy s defektom.
– Ak je na kolese akékoľvek poško- denie.
– Ak si stavom pneumatiky alebo kolesa nie ste istí.
(Pokračovanie)
VAROVANIE!(Pokračovanie)
• Súpravu TIREFIT držte v dosta-točnej vzdialenosti od otvoreného
oh\ba a tepelných zdrojov.
• Uvoľnená súprava TIREFIT vymrš- tená dopredu pri nehode alebo
prudkom zastavení by mohla ohro-
ziť používateľov vozidla. Súpravu
TIREFIT vždy odkladajte do vy-
hradeného priestoru. Nedodržanie
týchto varovaní môže spôsobiť vážne
alebo smrteľné zranenia vám, cestu-
júcim vo vozidle a ľuďom vo vašom
okolí.
• Dávajte pozor, aby ste neumožnili obsahu súpravy TIREFIT dostať sa
do kontaktu s vašimi očami, vlasmi
alebo odevom. Látka TIREFIT je
škodlivá pri inhalácii, pri ústnom
požití alebo absorpcii cez pokožku:
spôsobuje podráždenie pokožky, očí
a dýchacích ciest. V prípade kon-
taktu okamžite oči a pokožku
opláchnite pod tečúcou vodou. Ak
došlo ku kontaktu s odevom, čo naj-
skôr si ho prezlečte.
(Pokračovanie)
VAROVANIE!(Pokračovanie)
• Tesniaci roztok TIREFIT obsahujelatex. V prípade alergickej reakcie
alebo vyrážok sa poraďte okamžite s
lekárom. Súpravu TIREFIT ucho-
vávajte mimo dosah detí. V prípade
požitia ústa okamžite vypláchnite
dostatočným množstvom vody a vy-
pite veľké množstvo vody. Nevyvo-
lávajte zvracanie! Okamžite sa po-
raďte s lekárom.
• Pri používaní súpravy TIREFIT používajte rukavice dodané v skla-
dovacom priestore na príslušenstvo
(na dne vzduchového čerpadla).
UTESNENIE
PNEUMATIKY POMOCOU
SÚPRAVY TIREFIT
(A) Pri každom zastavení za účelom
použitia súpravy TIREFIT:
1. Odstavte vozidlo na bezpečnom
mieste a zapnite prerušované varovné
svetlá pri poruche.
283
Page 290 of 368

2. Overte si, či je driek ventilu (na ko-
lese so sfúknutou pneumatikou) v po-
lohe, ktorá je blízko k podkladu.
Umožní to dostať sa s hadicami TIRE-
FIT (6) a (7) k drieku ventilu a udržať
súpravu TIREFIT plocho na zemi.
Tým sa zabezpečí optimálna poloha
súpravy na vstrekovanie tesniaceho roz-
toku do sfúknutej pneumatiky a pre-
vádzku vzduchového čerpadla. Kým bu-
dete pokračovať, s vozidlom sa pohnite
tak, aby ste driek ventilu uviedli do tejto
polohy.
3. Prevodovku uveďte do polohy PARK
(automatická prevodovka) alebo do po-
lohy niektorého prevodového stup\ba
(manuálna prevodovka) a vypnite zapa-
ľovanie.
4. Zatiahnite ručnú brzdu.
(B) Príprava na použitie súpravy
TIREFIT:
1. Regulátor výberu režimov (5) otočte
do tejto polohy.
2. Odvi\bte hadicu na tesniaci prostrie-
dok (6) a potom zložte veko z armatúry
na konci hadice.3. Súpravu TIREFIT položte naplocho
na zem vedľa vyfúknutej pneumatiky.
4. Zložte veko z drieku ventilu a potom
naskrutkujte armatúru na konci hadice
na tesniaci prostriedok (6) na driek ven-
tilu.
5. Odvi\bte napájaciu zástrčku (8) a za-
su\bte ju do 12 V elektrickej zásuvky vo
vozidle.
POZNÁMKA: Z pneumatiky neod-
straňujte cudzie predmety (napr.
skrutky alebo klince).
(C) Nastreknutie tesniaceho
prostriedku TIREFIT do vyfúknutej
pneumatiky:
• Pred zapnutím súpravy TIREFIT
vždy naštartujte motor.
POZNÁMKA: Vozidlá s manuál-
nou prevodovkou musia mať zatia-
hnutú parkovaciu brzdu a prevodovú
páku v polohe NEUTRAL (Neutrál).
• Po stlačení napájacieho tlačidla (4) bude tesniaci prostriedok (biela kva-
palina) prúdiť z fľaše na tesniacu kva-
palinu (1) cez hadicu na tesniaci pros-
triedok (6) do pneumatiky. POZNÁMKA: Tesniaci prostrie-
dok môže vytekať von cez defekt v
pneumatike.
Ak tesniaci roztok (biela kvapalina)
nezačne
do0–10s ekúnd prúdiť cez
hadicu na tesniaci prostriedok (6):
1. Súpravu TIREFIT vypnite stlačením
napájacieho tlačidla (4). Odpojte hadicu
na tesniaci prostriedok (6) od drieku
ventilu. Uistite sa, že sa na drieku ventilu
nenachádzajú žiadne nečistoty. Znovu
pripojte hadicu na tesniaci prostriedok
(6) k drieku ventilu. Skontrolujte, či je
regulátor výberu režimu (5) v polohe
utesnenia, a nie vo vzduchovej polohe.
Súpravu TIREFIT zapnite stlačením
tlačidla (4).
2. Napájaciu zástrčku (8) pripojte k inej
12 V elektrickej zásuvke vo vašom vo-
zidle, prípadne inom vozidle (ak je k
dispozícii). Pred zapnutím súpravy
TIREFIT sa vždy uistite, či je motor v
prevádzke.
3. Fľaša s tesniacim prostriedkom (1)
môže byť prázdna z dôvodu predchá-
dzajúceho použitia. Zavolajte odťahovú
službu.
284
Page 291 of 368

POZNÁMKA: Ak je regulátor vý-
beru režimu (5) nastavený na vzdu-
chový režim a čerpadlo je v prevádzke,
vzduch bude prúdiť len z hadice vzdu-
chového čerpadla (7), a nie z hadice na
tesniaci prostriedok (6).
Ak tesniaci roztok (biela kvapalina)
prúdicez hadicu na tesniaci prostriedok
(6):
1. Pokračujte v obsluhe čerpadla, kým
tesniaci prostriedok neprestane prúdiť
cez hadicu (zvyčajne 30 - 70 sekúnd).
Keď tesniaci prostriedok prúdi cez ha-
dicu na tesniaci prostriedok (6), ukazo-
vateľ tlaku (3) môže načítavať hodnotu
až 5 barov. Hodnota na manometri (3)
rýchlo poklesne z hodnoty cca 5 barov
na skutočný tlak v pneumatike, keď sa
fľaša s tesniacim prostriedkom (1) vy-
prázdni. 2. Čerpadlo ihneď po vyprázdnení fľaše
s tesniacim prostriedkom (1) začne do
pneumatiky hustiť vzduch. Pokračujte v
prevádzke čerpadla a pneumatiku na-
hustite na tlak uvedený na štítku s infor-
máciami o tlaku nahustenia pneumatík
na západke stĺpika na strane vodiča (od-
porúčaný tlak). Skontrolujte tlak v
pneumatike pohľadom na ukazovateľ
tlaku (3).
Ak sa do 15 minút pneumatika nena-
hustí na min. 1.8 baru:
• Pneumatika je nadmerne poškodená.
S vozidlom sa nepokúšajte pokračovať
v jazde. Zavolajte odťahovú službu.
POZNÁMKA: Ak sa pneumatika
nahustí nadmerne, pred pokračova-
ním v jazde stlačte tlačidlo vyfúknutia
a znížte tlak v pneumatike na odporú-
čanú hodnotu.
Ak sa pneumatika nahustí na odporú-
čaný tlak alebo dosiahne tlak min. 1.8
baru do 15 minút:
1. Stlačením napájacieho tlačidla (4)
vypnite súpravu TIREFIT. 2. Odlepte samolepku rýchlostného ob-
medzenia z fľaše na tesniaci prostriedok
(1) a umiestnite ju na prístrojový panel.
3. Okamžite odpojte hadicu na tesniaci
prostriedok (6) od drieku ventilu, nain-
štalujte veko na armatúru na konci ha-
dice a súpravu TIREFIT odložte do od-
kladacieho priečinka vo vozidle. Rýchlo
prejdite na krok (D) „Jazda s vozidlom“.
VÝSTRAHA!
• Armatúra s kovovým zakončením z
elektrickej zástrčky (8) sa môže pri
použití zohriať, preto si pri manipu-
lácii s \bou dávajte pozor.
• Ak sa vám nepodarí znovu nainšta- lovať kryt na armatúru na konci ha-
dice na tesniaci prostriedok (6), tes-
niaci prostriedok sa môže dostať do
kontaktu s vašou pokožkou, odevom
a interiérom vozidla. Taktiež to
môže mať za následok, že sa tesniaci
prostriedok dostane do kontaktu s
internými súčasťami súpravy TIRE-
FIT, v dôsledku čoho sa súprava
môže trvalo poškodiť.
285
Page 292 of 368

(D) Jazda s vozidlom:
Ihneď po vstreknutí tesniaceho pros-
triedku a nahustení pneumatiky absol-
vujte s vozidlom 8 km alebo 10 min., aby
sa zabezpečila rovnomerná distribúcia
tesniaceho prostriedku TIREFIT v
pneumatike. Neprekračujte rýchlosť
88 km/h.
VAROVANIE!
Súprava TIREFIT neslúži na perma-
nentnú opravu defektu pneumatiky.
Po použití súpravy TIREFIT si
pneumatiku dajte bezodkladne opra-
viť alebo vymeniť. Rýchlosť 88 km/h
neprekračujte dovtedy, kým pneuma-
tika nebude riadnym spôsobom opra-
vená alebo vymenená. Nedodržanie
tohto varovania môže spôsobiť vážne
alebo smrteľné zranenia vám, cestujú-
cim vo vozidle a ľuďom vo vašom
okolí.(E) Po jazde:
Odstavte vozidlo na bezpečnom mieste.
Kým budete pokračovať, preštudujte si
časť „Pri každom zastavení za účelom
použitia súpravy TIREFIT“.
1. Regulátor výberu režimov (5) otočte
do polohy vzduchového režimu.
2.
Odvi\bte napájaciu zástrčku a zasu\bte
ju do 12 V elektrickej zásuvky vo vozidle.
3.Odvi\bte hadicu vzduchového čerpadla
(7) (čiernej farby) a naskrutkujte arma-
túru na konci hadice (7) na driek ventilu.
4. Skontrolujte tlak v pneumatike po-
hľadom na ukazovateľ tlaku (3).
Ak je tlak v pneumatike nižší ako 1,3
baru, pneumatika je príliš poškodená.
S vozidlom sa nepokúšajte pokračovať v
jazde. Zavolajte odťahovú službu.
Ak tlak v pneumatike dosahuje 1,3
baru alebo viac:
1. Stlačením napájacieho tlačidla (4)
zapnite súpravu TIREFIT a pneuma-
tiku nahustite na tlak uvedený na
pneumatike a štítku s informáciami o
prípustnom zaťažení v priestore otvára-
nia dverí na strane vodiča. POZNÁMKA: Ak sa pneumatika
nahustí nadmerne, pred pokračova-
ním v jazde stlačte tlačidlo vyfúknutia
a znížte tlak v pneumatike na odporú-
čanú hodnotu.
2.
Súpravu TIREFIT odpojte od drieku
ventilu, nainštalujte kryt na driek ventilu
a odpojte zástrčku od 12 V zásuvky.
3.Súpravu TIREFIT umiestnite do nále-
žitého odkladacieho priestoru vo vozidle.
4. Pneumatiku si nechajte pri najbližšej
príležitosti skontrolovať u autorizova-
ného predajcu alebo v pneuservise.
5. U autorizovaného predajcu čo naj-
skôr vyme\bte fľašu s tesniacim pros-
triedkom (1) a hadicu na tesniaci pros-
triedok (6). Pozrite si časť „(F) Výmena
fľaše s tesniacim prostriedkom a hadice“.
286
Page 293 of 368

POZNÁMKA: Keď si nechávate
opraviť pneumatiku, autorizovaného
predajcu alebo pneuservis upozornite
na to, že pneumatika bola utesnená
pomocou servisnej súpravy TIREFIT.
(F) Výmena fľaše s tesniacim
prostriedkom a hadice:
1. Odvi\bte hadicu na tesniaci prostrie-
dok (6) (priehľadnej farby).
2. V zapustenom priestore pod fľašou s
tesniacim prostriedkom vyhľadajte
okrúhle tlačidlo na jej odistenie.
3. Stlačte tlačidlo na odistenie fľaše s
tesniacim prostriedkom. Fľaša s tesnia-
cim prostriedkom (1) vyskočí von. Fľašu
vyberte a riadne zlikvidujte.
4. Zvyšky tesniaceho prostriedku utrite
z puzdra súpravy TIREFIT.
5. Novú fľašu s tesniacim prostriedkom
(1) umiestnite do puzdra tak, aby hadica
na tesniaci prostriedok (6) bola zarov-
naná so štrbinou na hadicu v prednej
časti puzdra. Fľašu zatlačte do puzdra.
Zaznie zreteľné cvaknutie, ktoré bude
signalizovať zaistenie fľaše na svojom
mieste.6. Skontrolujte, či je na konci hadice na
tesniaci prostriedok (6) nainštalovaná
príslušná armatúra a potom hadicu
vráťte do príslušného odkladacieho prie-
storu (na spodnej strane vzduchového
čerpadla).
7. Súpravu TIREFIT vráťte do odkla-
dacieho priestoru vo vozidle.
POSTUPY
ŠTARTOVANIA
POMOCOU KÁBLOV
Ak sa vo vozidle vybije akumulátor, mô-
žete ho naštartovať pomocou káblov a
akumulátora v inom vozidle alebo po-
mocou prenosného posil\bovača akumu-
látora. Štartovanie pomocou káblov
môže byť pri nesprávnom postupe ne-
bezpečné, takže pozorne postupujte
podľa pokynov uvedených v tejto časti.
POZNÁMKA: Pri použití prenos-
nej dobíjacej súpravy postupujte podľa
návodu na používanie od výrobcu a vy-
konajte bezpečnostné opatrenia.
VÝSTRAHA!
Nepoužívajte prenosnú dobíjaciu
súpravu ani akýkoľvek iný dobíjací
zdroj so systémovým napätím vyšším
ako 12 V, inak by mohlo dôjsť k po-
škodeniu akumulátora, spúšťača, al-
ternátora alebo elektrického systému.
VAROVANIE!
Nepokúšajte sa o naštartovanie po-
mocou káblov, ak je akumulátor
zmrznutý. Mohol by prasknúť alebo
explodovať a spôsobiť zranenie osôb.
PRÍPRAVA NA
ŠTARTOVANIE
POMOCOU KÁBLOV
Akumulátor sa nachádza pod prístupo-
vým krytom v batožinovom priestore.
Kolíky pre externý akumulátor sa nachá-
dzajú na pravej strane motorového prie-
storu na štartovanie pomocou káblov.
287
Page 294 of 368

POZNÁMKA: Kolíky pre externý
akumulátor sú zobrazené pri státí na
pravej strane vozidla s pohľadom po-
nad blatník.
VAROVANIE!
• Po otvorení kapoty dávajte pozor anedotýkajte sa chladiaceho ventilá-
tora chladiča. Môže sa zapnúť kedy-
koľvek, keď je zapnutý spínač zapa-
ľovania. Môžete sa poraniť o
pohybujúce sa lopatky ventilátora.
(Pokračovanie)
VAROVANIE!(Pokračovanie)
• Odstrá\bte všetky prípadné kovovéšperky, napríklad prstene, remienky
hodiniek alebo náramky, ktoré by
mohli spôsobiť neúmyselný elek-
trický kontakt. Mohli by ste sa vážne
poraniť.
• Akumulátory obsahujú kyselinu sí- rovú, ktorá môže popáliť pokožku
alebo oči a z ktorej sa vytvára vodí-
kový plyn, ktorý je horľavý a vý-
bušný. Otvorený plame\b alebo iskry
sa musia nachádzať v bezpečnej
vzdialenosti od akumulátora.
1. Zatiahnite ručnú brzdu, preraďte ra-
diacu páku automatickej prevodovky do
polohy PARK (Parkovanie) a prepnite
zapaľovanie do polohy LOCK (Uzam-
knuté).
2. Vypnite vykurovanie, rádio a všetky
nepotrebné elektrické zariadenia (prí-
slušenstvo). 3. Ak na naštartovanie vozidla pomo-
cou káblov používate iné vozidlo, zapar-
kujte vozidlo do dostatočnej blízkosti
vzhľadom na štartovacie káble, zatiah-
nite ručnú brzdu a overte, či sa zapaľo-
vanie nachádza v polohe OFF (Vy-
pnuté).
VAROVANIE!
Dbajte na to, aby sa vozidlá vzájomne
nedotkli, v opačnom prípade hrozí ri-
ziko vytvorenia uzemnenia a zranenia
osôb.
POSTUP ŠTARTOVANIA
POMOCOU KÁBLOV
VAROVANIE!
Nedodržiavanie tohto postupu môže
viesť k zraneniu osôb alebo poškode-
niu majetku v dôsledku výbuchu aku-
mulátora.
Miesta kolíkov pre externý akumulátor
1 — kladný
(+)kolík pre externý aku-
mulátor
2 — záporný (–)kolík pre externý aku-
mulátor
288
Page 295 of 368

VÝSTRAHA!
Nedodržanie týchto pokynov môže
viesť k poškodeniu systému nabíjania
vozidla s nabitým akumulátorom
alebo vozidla s vybitým akumuláto-
rom.
1. Pripojte kladný (+)štartovací kábel
ku kladnému (+)kolíku pre externý aku-
mulátor vozidla s vybitým akumuláto-
rom.
2. Opačný koniec kladného (+)štarto-
vacieho kábla pripojte ku kladnému (+)
kolíku dobíjacieho akumulátora.
3. Záporný (–)štartovací kábel pripojte
k zápornému (–)kolíku dobíjacieho
akumulátora.
4. Opačný koniec záporného (–)štarto-
vacieho kábla pripojte k zápornému (–)
kolíku pre externý akumulátor vozidla s
vybitým akumulátorom.
VAROVANIE!
Nepripájajte konektor kábla k zápor-
nému (–)kolíku vybitého akumulá-
tora. Výsledná elektrická iskra môže
spôsobiť výbuch akumulátora a zrane-
nie osôb. Použite špecifický bod
uzemnenia, nepoužívajte žiadne iné
odkryté kovové diely.
5. Naštartujte vozidlo s dobíjacím aku-
mulátorom, ponechajte ho naštartované
na voľnobeh niekoľko minút a potom
naštartujte vozidlo s vybitým akumulá-
torom.
Po naštartovaní motora odpojte štarto-
vacie káble v nasledujúcom poradí:
6. Odpojte záporný (–)štartovací kábel
od záporného (–)kolíka pre externý aku-
mulátor vozidla s vybitým akumuláto-
rom.
7. Odpojte záporný (–)koniec štartova-
cieho kábla od záporného (–)kolíka do-
bíjacieho akumulátora. 8. Odpojte opačný koniec kladného
(+)
štartovacieho kábla od kladného (+)ko-
líka dobíjacieho akumulátora.
9. Odpojte kladný (+)koniec štartova-
cieho kábla od kladného (+)kolíka pre
externý akumulátor vozidla s vybitým
akumulátorom.
Ak na naštartovanie vozidla často pou-
žívate štartovanie pomocou káblov, je
potrebné, aby ste u autorizovaného pre-
dajcu nechali skontrolovať akumulátor a
dobíjací systém.
VÝSTRAHA!
Príslušenstvo pripojené k elektrickým
zásuvkám vozidla odčerpáva energiu z
akumulátora vozidla aj vtedy, keď sa
nepoužíva (napríklad mobilné tele-
fóny a pod.). Ak je takéto príslušen-
stvo dlhodobo pripojené bez naštar-
tovaného motora, akumulátor sa
vybije do tej miery, že sa skráti jeho
životnosť alebo sa nebude dať naštar-
tovať motor.
289
Page 296 of 368

UVO\bNENIE
UVIAZNUTÉHO
VOZIDLA
Ak vozidlo uviazne v blate, piesku alebo
snehu, na vyslobodenie často pomôže
kolísavý pohyb vpred a vzad. Otočte vo-
lant doprava a doľava, čím uvoľníte ob-
lasť okolo predných kolies. Potom strie-
davo preraďujte medzi polohami
DRIVE (Jazda) a REVERSE (Spia-
točka). Minimálnym tlakom na plynový
pedál zachovávajte kolísavý pohyb bez
pretáčania kolies – tento postup je najú-
činnejší.
POZNÁMKA: Pre vozidlá s
8-stupňovou prevodovkou: Presuny
medzi DRIVE (Jazda) a REVERSE
(Spiatočka) sa dá dosiahnuť, len keď je
rýchlosť vozidla 8 km/h alebo menej.
Vždy, ak by prevodovka ostala v polohe
NEUTRAL (Neutrál) dlhšie ako 2 se-
kundy, na aktiváciu polohy DRIVE
(Jazda) alebo REVERSE (Spiatočka)
musíte stlačiť brzdový pedál.
VÝSTRAHA!
Pri vytáčaní motora alebo roztáčaní
kolies môže dôjsť k prehriatiu prevo-
dovky a poruche. Vždy po piatich hoj-
davých pohyboch nechajte motor v
prevádzke aspo\b minútu na voľnobeh
s prevodovkou v polohe NEUTRAL
(Neutrál). Minimalizujete tak pre-
hrievanie a znížite riziko poruchy pre-
vodovky počas dlhšieho úsilia uvoľniť
zapadnuté vozidlo.
POZNÁMKA: Pred rozkolísaním
vozidla stlačte spínač „ESC Off", čím
systém ovládania elektronickej stabi-
lity (ESC) prepnete na „Čiastočne vy-
pnutý" . Ďalšie informácie nájdete v
odseku „Elektronický systém ovláda-
nia brzdenia“ v časti „Štartovanie a
prevádzka“. Po uvoľnení vozidla opäť
stlačte spínač „ESC Off", čím obnovíte
režim „ESC".
VÝSTRAHA!
• Pri „hojdaní“ zapadnutého vozidla pri radení medzi polohou DRIVE
(Jazda) a REVERSE (Spiatočka)
neroztáčajte kolesá na rýchlosť vyš-
šiu ako 24 km/h, inak môže dôjsť k
poškodeniu pohonnej sústavy.
• Pri vytáčaní motora do vysokých otáčok alebo príliš rýchlom roztá-
čaní kolies môže dôjsť k prehriatiu
prevodovky a poruche. Môže tiež
dôjsť k poškodeniu pneumatík. Ne-
roztáčajte kolesá na rýchlosť vyššiu
ako 48 km/h v zábere (nedochádza k
žiadnej zmene rýchlostného
stup\ba).
290