Page 265 of 365

5. Utilisez le démonte-roue pour
retirer l’écrou de la fixation de
la roue de secours.
6. Si la roue de secours ou la roue
avec le pneu à plat n’est pas
rangée à cet endroit, relevez le
treuil jusqu’à la position de
rangement.
7. Utilisez la sangle (2) pour
attacher l’extrémité de la
fixation à la tige de commande
du treuil (selon l’équipement).
Méthode de remplacement d’une roue
AVERTISSEMENT :Lorsque l’une des roues avant est
soulevée, le véhicule peut se déplacer, même si le levier
sélecteur est placé en position de stationnement (P) (boîte
automatique) ou en marche arrière (R) (boîte manuelle).
AVERTISSEMENT :Pour prévenir le mouvement inopiné du
véhicule lorsque vous changez une roue, assurez-vous que le
frein de stationnement est serré, puis calez (à l’avant et à l’arrière) la
roue diagonalement opposée (de l’autre côté du véhicule) à celle que
vous devez changer.
AVERTISSEMENT :Le remplacement d’une roue peut s’avérer
dangereux s’il n’est pas effectué correctement. Le glissement du
véhicule hors du cric peut entraîner des blessures graves. Assurez-vous
de respecter les directives de remplacement d’un pneu et ne vous
glissez jamais sous un véhicule soutenu par un cric.
Dépannage
265
2010 Tribute(j14)
Owners Guide, 1st Printing
Canadian_French(fr_can)
Page 266 of 365
AVERTISSEMENT :Ne tentez pas de remplacer un pneu du
côté du véhicule à proximité de la circulation routière. Arrêtez le
véhicule suffisamment loin de la route pour éviter d’être frappé par un
autre véhicule pendant l’utilisation du cric ou le remplacement de la
roue.
Nota :Les passagers ne doivent pas demeurer dans le véhicule lorsque
ce dernier est mis sur le cric.
1. Bloquez la roue diagonalement
opposée à la roue qui doit être
remplacée.
2. Desserrez les écrous de roue
d’un demi-tour dans le sens
contraire des aiguilles d’une
montre, mais ne les enlevez pas
avant d’avoir soulevé la roue du
sol.
Avant de placer le cric sous le véhicule, NOTEZ les points
d’emplacement du cric :
Dépannage
266
2010 Tribute(j14)
Owners Guide, 1st Printing
Canadian_French(fr_can)
Page 267 of 365
•Avant
Vue depuis l’arrière du pneu avant.
Placez le cric directement sous le
boulon en saillie.
•Arrière
Vue depuis l’avant du pneu arrière.
Placez le cric directement sous le
goujon du bras de suspension
arrière.
Dépannage
267
2010 Tribute(j14)
Owners Guide, 1st Printing
Canadian_French(fr_can)
Page 268 of 365

3. Placez le cric conformément à
l’illustration et tournez la
poignée du levier de manœuvre
du cric dans le sens des aiguilles
d’une montre, jusqu’à ce que la
rouesoitàauplus25mm
(1 po) du sol.
N’utilisez jamais les différentiels
comme point de levage.
AVERTISSEMENT :Pour
réduire les risques de
blessures, ne placez aucune partie
de votre corps sous le véhicule.
Ne mettez pas le moteur en
marche lorsque le véhicule est
supporté par le cric. Le cric n’est
destiné qu’au remplacement d’un
pneu. Assurez-vous que tous les
occupants sont à l’extérieur du
véhicule, dans un endroit sûr.
4. Retirez les écrous à l’aide du démonte-roue.
5. Remplacez le pneu à plat par la roue de secours, en vous assurant
que la tige de la valve est orientée vers l’extérieur. Remettez en
place les écrous de roue et vissez-les jusqu’à ce que la jante soit bien
appuyée contre le moyeu. Ne serrez pas complètement les écrous de
roue tant que vous n’avez pas abaissé le véhicule.
6. Abaissez le véhicule en tournant le levier de manœuvre du cric dans
le sens contraire des aiguilles d’une montre.
Dépannage
268
2010 Tribute(j14)
Owners Guide, 1st Printing
Canadian_French(fr_can)
Page 269 of 365

7. Retirez le cric et achevez de
serrer les écrous de roue dans
l’ordre indiqué sur l’illustration.
Consultez la section
Caractéristiques de couple de
serrage des écrous de roue
plus loin dans ce chapitre pour
connaître le couple approprié.
Pour ranger le cric et les outils
•Assurez-vous que le cric est
complètement abaissé.
•Fixez les outils sur le cric en vous
assurant que les outils sont bien
enclenchés comme il est illustré.
•Réinstallez le cric dans la
pochette, côté gauche en premier,
puis enclenchez le côté droit vers
le bas.
•Assurez-vous que la sangle de
retenue contient le cric et les outils avant de la boucler.
•Assurez-vous que le cric et les outils sont orientés comme il est
illustré.
Rangement du pneu crevé ou de la roue de secours
Nota :Le câblage pourrait être endommagé et vous pourriez perdre la
roue de secours si vous ne respectez pas les directives de rangement de
la roue de secours.
Si vous rangez un pneu qui doit être fixé au véhicule à l’aide
d’une fixation, exécutez ces étapes en premier, puis passez aux
étapes suivantes.1
4 3
2 5
Dépannage
269
2010 Tribute(j14)
Owners Guide, 1st Printing
Canadian_French(fr_can)
Page 270 of 365

1. Placez le pneu sur le côté avec
le corps de valve dirigé vers
l’arrière et vers l’extérieur.
2. Placez la fixation dans les trous
de boulons de la jante et vissez
l’écrou à l’aide du
démonte-roue.
3. Placez la roue sur le sol avec le corps de valve vers le bas. Si votre
véhicule est équipé de roues en aluminium, retirez l’enjoliveur au
centre de la roue.
4. Faites glisser la roue partiellement sous le véhicule et installez
l’élément de retenue au centre de la roue.
5. Tournez le levier de manœuvre du cric dans le sens des aiguilles
d’une montre jusqu’à ce que la roue s’élève à sa position d’origine
sous le véhicule. L’effort requis pour tourner le levier de manœuvre
du cric augmente de manière significative lorsque le pneu entre en
contact avec le châssis. Le support de rangement de la roue de
secours cliquette lorsque la roue de secours atteint sa position de
rangement. Le mécanisme est doté d’une fonction à cran qui rend un
serrage excessif impossible. Si le support de rangement de la roue de
secours cliquette alors que vous tournez le levier sans effort, faites
vérifier le véhicule par votre concessionnaire Mazda autorisé dès que
possible. Si votre véhicule est muni d’un attelage de remorque,
guidez le pneu d’une main et gardez l’arrière du pneu incliné vers le
bas jusqu’à ce que le pneu soit dégagé du pare-chocs.
6. Assurez-vous que la roue de secours repose bien à plat contre le
châssis. Appuyez sur le pneu pour vous assurer qu’il est bien en
place sous le véhicule. Desserrez et resserrez-la, au besoin.
(Assurez-vous que le pneu n’est pas en contact avec le pare-chocs.)
AVERTISSEMENT :Une défaillance du câble de treuil et la
perte de la roue de secours peuvent survenir si celle-ci n’est pas
correctement rangée. La perte de la roue de secours sur la route est
très dangereuse pour tous les autres véhicules et leurs passagers.
Assurez-vous que la roue de secours est solidement fixée. En cas de
doute, elle doit être fixée de nouveau par un concessionnaire autorisé.
Dépannage
270
2010 Tribute(j14)
Owners Guide, 1st Printing
Canadian_French(fr_can)
Page 271 of 365

7. Vérifiez de nouveau le serrage lors de la vérification de la pression
de gonflage de la roue de secours (tous les six mois), ou chaque fois
que la roue de secours est déplacée lors de la réparation d’autres
composants.
CARACTÉRISTIQUES DE COUPLE DE SERRAGE DES ÉCROUS DE
ROUE
Resserrez les écrous de roue au couple indiqué 800 km (500 mi) après
toute intervention sur une roue (permutation, remplacement d’un pneu à
plat, retrait d’une roue, etc.).
Taille de boulon Couple de serrage de l’écrou de roue*
lb-pi N.m
M12 x 1,5 100 135
* Ces couples de serrage sont pour des boulons et des écrous dont les
filets sont propres et sans rouille. Utilisez seulement des éléments de
fixation de rechange recommandés par Mazda.
AVERTISSEMENT :Pendant l’installation d’une roue, enlevez
toujours la corrosion, la saleté ou les corps étrangers logés sur
les surfaces de montage de la roue ou sur les surfaces du moyeu, du
tambour de frein ou du disque de frein qui entrent en contact avec la
roue. Assurez-vous qu’aucune pièce de fixation du disque au moyeu ne
perturbe les surfaces de montage de la roue. L’installation de roues
dont le contact métal à métal sur les surfaces de montage est déficient
peut entraîner un desserrage des écrous de roue suivi de la perte d’une
roue alors que le véhicule est en mouvement, ce qui provoquerait la
perte de la maîtrise du véhicule.
Nota :Vérifiez l’état du trou pilote
de la jante avant de monter la roue.
Si vous remarquez des traces de
corrosion autour du trou pilote,
utilisez un chiffon propre pour
éliminer au mieux la corrosion et
appliquez de la graisse. Avec le
doigt, appliquez une petite quantité
de graisse, soit environ 1 cm carré,
uniquement autour de la surface du
trou pilote (1). N’appliquez PAS de
graisse sur les trous des goujons d’écrou de roue ou sur les surfaces
entre la jante et les éléments de frein.
Dépannage
271
2010 Tribute(j14)
Owners Guide, 1st Printing
Canadian_French(fr_can)
Page 272 of 365

SURCHAUFFE
Si l’indicateur de température du liquide de refroidissement indique une
surchauffe et que vous remarquez une perte de puissance ou entendez
un bruit prononcé de cognement ou de cliquetis, le moteur est
probablement trop chaud.
Dans un tel cas :
1. Dirigez-vous avec prudence vers l’accotement et immobilisez votre
véhicule dans un endroit sécuritaire.
2. Placez la boîte de vitesses automatique en position de
stationnement (P) ou placez la boîte de vitesses manuelle au point
mort (N), puis serrez le frein de stationnement.
3. Éteignez le climatiseur.
AVERTISSEMENT :La vapeur se dégageant d’un moteur qui
surchauffe est dangereuse et pourrait vous causer de graves
brûlures. N’ouvrez le capot que lorsque la vapeur a cessé de s’échapper
du moteur.
4. Vérifiez si du liquide de refroidissement ou de la vapeur s’échappe
du capot ou du compartiment moteur.
•Si de la vapeur s’échappe du compartiment moteur :ne vous
approchez pas de l’avant du véhicule. Coupez le contact, puis
établissez-le sans mettre le moteur en marche. Les motoventilateurs
de refroidissement du radiateur se mettent en marche pour refroidir le
moteur.
•Si aucune trace de liquide de refroidissement ou de vapeur ne
s’échappe :ouvrez le capot et faites tourner le moteur au ralenti
jusqu’à ce qu’il se refroidisse. Si la température ne baisse pas, coupez
le moteur et laissez-le se refroidir.
5. Vérifiez le niveau de liquide de refroidissement. Si le niveau est bas,
vérifiez s’il y a des fuites au niveau des durites et des raccords du
radiateur, des durites et des raccords du chauffage, du radiateur et
de la pompe à eau.
Si vous notez une fuite ou tout autre dommage, ou si du liquide de
refroidissement fuit toujours, coupez le moteur et communiquez avec un
concessionnaire autorisé.
Dépannage
272
2010 Tribute(j14)
Owners Guide, 1st Printing
Canadian_French(fr_can)