Introduction 4
Tableau de bord 14
Témoins et carillons 14
Indicateurs 19
Chaînes audio 21
Chaîne audio AM-FM stéréo avec lecteur de disques
compacts et MP3 21
Prise d’entrée auxiliaire (entrée auxiliaire) 32
Renseignements au sujet de la radio satellite 37
Bloc de commande – chauffage et climatisation 42
Chauffage-climatisation à commande manuelle 42
Dégivreur de lunette arrière 45
Éclairage et phares 47
Phares et feux 47
Clignotants 52
Remplacement des ampoules 53
Commandes du conducteur 59
Commandes d’essuie-glace et de lave-glace 59
Volant réglable 60
Commandes des glaces électriques 64
Rétroviseurs 65
Programmateur de vitesse 68
Toit ouvrant transparent 72
Serrures et sécurité 86
Clés 86
Serrures 87
Alarme antivol 95
Table des matières
1
2010 Tribute(j14)
Owners Guide, 1st Printing
Canadian_French(fr_can)
Glossaire des pictogrammes
Condamnation des
lève-glaces électriques
Fonction d’alarme de
détresse
Huile moteur
Liquide de
refroidissement du
moteur
Température du liquide
de refroidissement du
moteurLaissez refroidir avant
d’ouvrir
BatterieNe pas fumer, évitez les
flammes et les étincelles
ÉlectrolyteGaz explosif
Avertissement
concernant le ventilateurLiquide de direction
assistée
Maintenez un niveau de
liquide appropriéMAX
MINTémoin d’anomalie du
moteur
Filtre à air du moteurProgrammateur de
vitesse
Filtre à air de l’habitacleCric
Témoin du bouchon de
réservoir de carburantAvertissement de basse
pression des pneus
AU SUJET DU PRÉSENT GUIDE
Les informations présentées dans ce guide étaient exactes au moment de
mettre sous presse. Mazda peut en changer le contenu sans préavis.
Introduction
11
2010 Tribute(j14)
Owners Guide, 1st Printing
Canadian_French(fr_can)
La clé à télécommande intégrée
vous permet :
•de déverrouiller à distance les
portes du véhicule;
•de verrouiller à distance toutes
les portes du véhicule;
•d’ouvrir à distance la glace de
hayon à commande électrique;
•de déclencher l’alarme de
détresse.
•d’allumer l’éclairage à l’entrée;
La fonction de verrouillage ou de
déverrouillage de la télécommande
fonctionne dans toutes les positions
du commutateur d’allumage, sauf lorsque la clé est maintenue à la
position Démarrage. La fonction d’alarme de détresse est disponible
lorsque le commutateur d’allumage est à la position Arrêt.
Si le système d’entrée sans clé à télécommande ne fonctionne pas, veillez
à apporterTOUTES les clés à télécommande intégréechez votre
concessionnaire pour faciliter la correction du problème.
Déverrouillage des portes en deux étapes
1. Appuyez brièvement sur la touchepour déverrouiller la porte du
conducteur.Nota :Les lampes intérieures s’allumeront si la
commande du plafonnier se trouve à la position PORTE.
2. Appuyez de nouveau sur la touche
et relâchez-la dans les
trois secondes pour déverrouiller les portes des passagers, le hayon
et la glace du hayon.
Déverrouillage des portes en une étape
Si la fonction de déverrouillage des portes en une étape est activée,
appuyez brièvement une fois sur la touche
pour déverrouiller toutes
les portes, le hayon et la glace du hayon.Nota :Les lampes intérieures
s’allumeront (consultez la sectionÉclairage à l’entréeplus loin dans le
présent chapitre) si la commande du plafonnier se trouve à la position
PORTE.
Serrures et sécurité
92
2010 Tribute(j14)
Owners Guide, 1st Printing
Canadian_French(fr_can)
Passage du déverrouillage des portes en deux étapes à une étape
Vous pouvez alterner entre les méthodes de déverrouillage des portes en
deux étapes et en une étape en maintenant simultanément les
touches
etde la télécommande d’entrée sans clé enfoncées
pendant environ quatre secondes. Les clignotants clignotent deux fois
pour indiquer que le véhicule est maintenant en mode de déverrouillage
en une seule étape. Recommencez la procédure pour revenir en mode de
déverrouillage en deux étapes.
Verrouillage des portes
1. Appuyez brièvement sur la touchepour verrouiller toutes les
portes. Lorsque toutes les portes du véhicule et le hayon sont
correctement fermés, les feux de position s’allument.
2. Appuyez de nouveau sur la touche
et relâchez-la dans les trois
secondes pour confirmer la fermeture et le verrouillage de toutes les
portes et du hayon.Nota :Les portes se verrouillent de nouveau et
l’avertisseur sonore retentit une fois.
Si une des portes ou le hayon est mal fermé, l’avertisseur sonore retentit
deux fois et les feux de position et les clignotants ne clignotent pas
lorsque vous appuyez sur la touche
.
Ouverture de la glace du hayon (selon l’équipement)
Appuyez deux fois sur la toucheen moins de trois secondes pour
ouvrir la glace du hayon.
Localisateur du véhicule
Appuyez deux fois sur la touche
dans les trois secondes. L’avertisseur
sonore retentit et les clignotants clignotent. Il est recommandé d’utiliser
cette méthode pour localiser votre véhicule plutôt que d’utiliser l’alarme
de détresse.
Déclenchement de l’alarme de détresse
Appuyez sur la touche
pour activer l’alarme. Pour désactiver la
fonction, appuyez de nouveau sur la touche, tournez le commutateur
d’allumage à la position CONTACT ou DÉMARRAGE, ou attendez que
l’alarme s’arrête automatiquement après environ trois minutes.
Nota :L’alarme de détresse ne fonctionne que si le commutateur
d’allumage est à la position Arrêt.
Serrures et sécurité
93
2010 Tribute(j14)
Owners Guide, 1st Printing
Canadian_French(fr_can)
ACCESSOIRES ET PIÈCES DE DEUXIÈME MONTE NON D’ORIGINE
Des accessoires et pièces non d’origine pour véhicules Mazda se trouvent
dans le commerce. Ils peuvent être installés sur votre véhicule, mais ils
ne sont pas approuvés par le fabricant pour une utilisation sur les
véhicules Mazda. Si vous installez des accessoires ou pièces de deuxième
monte non d’origine, ces derniers pourraient nuire au rendement ou au
système de sécurité de votre véhicule; la garantie du fabricant ne couvre
pas de tels problèmes. Avant d’installer tout accessoire ou pièce de
deuxième monte non d’origine, consultez un concessionnaire Mazda
autorisé.
AVERTISSEMENT :Installation d’accessoires ou de pièces de
deuxième monte non d’origine :
L’installation d’accessoires ou de pièces de deuxième monte non
d’origine peut être dangereuse. Les pièces ou accessoires mal conçus
peuvent gravement nuire au rendement ou au système de sécurité de
votre véhicule. Ceci peut entraîner un accident ou augmenter vos
risques de blessures en cas d’accident. Consultez toujours un
concessionnaire Mazda autorisé avant d’installer des accessoires ou
pièces de deuxième monte non d’origine.
AVERTISSEMENT :Équipement électrique ou électronique de
deuxième monte :
L’équipement électrique ou électronique non adéquat ou installé
incorrectement peut être dangereux. Certains systèmes essentiels
peuvent être endommagés, entraînant le calage du moteur, l’activation
accidentelle des sacs gonflables, la mise hors fonction des freins
antiblocage (ABS) ou un incendie dans le véhicule. Faites très
attention lors de la sélection et de l’installation d’équipement électrique
de deuxième monte, tel que les téléphones mobiles, les
émetteurs-récepteurs radio, les chaînes audio et les systèmes d’alarme
de véhicule.
Mazda n’assume aucune responsabilité en cas de mort, blessures ou
dépenses qui peuvent résulter de l’installation d’accessoires et pièces de
deuxième monte non d’origine.
Assistance à la clientèle
294
2010 Tribute(j14)
Owners Guide, 1st Printing
Canadian_French(fr_can)
A
ABS (voir Freins) .....................220
Ae´ ration de l’habitacle .............217
AM-FM .........................................21
Ampoules .....................................53
Ancrage de fixation ..................160
Antigel (voir Liquide de
refroidissement) ........................323
Antivol, alarme ............................95
Assistance a`la
cliente` le .....................281, 285, 288
Avertissement concernant les
téléphones cellulaires ...............358
Avertisseurs (voir Te´ moins et
carillons) ......................................14
Avis spe´ cial
ve´ hicules convertis en
ambulance ...................................8
ve´ hicules utilitaires ....................7
B
Batterie ......................................321
e´ lectrolyte, premiers soins ....321
entretien ..................................321
sans entretien .........................321
survoltage ................................273
Boîte de vitesses
automatique,
fonctionnement .......................233
automatique, vérification du
niveau d’huile et appoint .......347
Bo ˆte de vitesses
huiles, contenances ................353
Boîte de vitesses
interverrouillage du levier
sélecteur ..................................231Bo ˆte de vitesses
lubrifiant prescrit ...................353
Boîte de vitesses
manuelle, fonctionnement .....236
manuelle, vérification du
niveau d’huile et
appoint ............................347, 351
Bo ˆte de vitesses
automatique ..............................233
Boîte de vitesses automatique
avec surmultipliée,
conduite ..................................233
lubrifiant, contenances ...........353
lubrifiant prescrit ...................353
Bo ˆte de vitesses manuelle ......236
contenances ............................353
Boîte de vitesses manuelle
huile, vérification du niveau
et appoint ................................351
Bo ˆte de vitesses manuelle
lubrifiant prescrit ...................353
marche arrie` re ........................238
Bo ˆtier de distribution
e´ lectrique (voir Fusibles) ........256
Bouchon de re´ servoir de
carburant (voir Remplissage du
re´ servoir de carburant) ............334
Bougies, caracte´ ristiques .........355
C
Caméra de marche arrière .......239
Capot .........................................312
Capteur de poids de
l’occupant ..................................116
Carburant ..................................330
additif de´ tergent .....................337
Index
359
2010 Tribute(j14)
Owners Guide, 1st Printing
Canadian_French(fr_can)
Démarrage
survoltage ................................273
Démarrage d’un véhicule à
carburant mixte ........................216
Dépannage
panne sèche ....................273, 337
survoltage ................................273
Direction assiste´ e ......................230
liquide, caracte´ ristiques .........353
liquide, contenances ...............353
Directives de chargement ........203
Dispositif de retenue
supple´ mentaire
sac gonflable late´ ral ...............142
Dispositif de rideaux gonflables
latéraux (selon
l’équipement) ....................143, 146
Dispositifs antipollution ...........343
Dispositifs de retenue -
ancrage de fixation ...................160
E
Écran cache-bagages ..................81
Écrous de roue .........................271
Embrayage
conduite ..................................236
liquide ......................................346
vitesses recommandées de
passage des rapports ..............237
Enregistrement des données
d’événement ..................................8
Ensemble préaménagement
ambulance .....................................8
Entrée sans clé
verrouillage automatique ...87, 89Entrée sans clé à
télécommande .......................91–92
alarme de détresse
personnelle ................................93
éclairage à l’entrée ...................95
ouverture du coffre ..................93
remplacement des piles ...........94
télécommandes de rechange
et supplémentaires ...................94
verrouillage et déverrouillage
des portes ...........................92–93
Entretien ...................................310
Entretien des ceintures de
sécurité ......................................168
Entretien périodique ................303
Essuie-glace et lave-glace ..........59
remplacement des balais
d’essuie-glace ..........................316
réservoir du hayon .................315
vérification du niveau et
appoint ....................................315
Étiquette d’homologation du
véhicule .....................................356
F
Feux
éclairage de l’aire de
chargement ...............................50
éclairage intérieur ........52–53, 55
feux de croisement ..................49
feux de jour ..............................49
phares ........................................47
phares antibrouillards ..............48
planche de bord, rhéostat
d’éclairage .................................50
remplacement des ampoules ...55
tableau de remplacement des
ampoules ...................................54
Feux de de´ tresse ......................250
Index
361
2010 Tribute(j14)
Owners Guide, 1st Printing
Canadian_French(fr_can)