Page 2 of 365
Sièges et systèmes de retenue 101
Sièges 101
Systèmes de retenue 114
Sacs gonflables 130
Dispositifs de retenue pour enfant 149
Pneus, jantes et chargement 170
Pneus 173
Gonflage des pneus 175
Système de surveillance de la pression des pneus 190
Chargement du véhicule 196
Traction d’une remorque 204
Remorquage de loisir 210
Conduite 212
Démarrage 212
Freins 220
Contrôle dynamique de stabilité 223
Boîte de vitesses 233
Caméra de marche arrière 239
Dépannage 250
Commande des feux de détresse 250
Interrupteur de pompe d’alimentation en carburant 250
Fusibles et relais 251
Changement d’un pneu 260
Couple de serrage de l’écrou de roue 271
Surchauffe 272
Démarrage-secours 273
Remorquage 279
Assistance à la clientèle 281
Défauts compromettant la sécurité (É.-U. seulement) 295
Défauts compromettant la sécurité (Canada seulement) 296
Nettoyage 297
Table des matières
2
2010 Tribute(j14)
Owners Guide, 1st Printing
Canadian_French(fr_can)
Page 207 of 365

La traction d’une remorque dont le poids dépasse le maximum prescrit
peut provoquer :
•des dégâts au moteur;
•des dégâts à la boîte de vitesses;
•des dégâts à la structure du véhicule;
•la perte de contrôle du véhicule;
•des risques de blessures.
Préparation au remorquage
Assurez-vous d’utiliser l’équipement adéquat et d’atteler convenablement
la remorque à votre véhicule. Consultez votre concessionnaire Mazda
autorisé.
Attelages
N’utilisez pas d’attelages qui se fixent au pare-chocs du véhicule. Utilisez
un attelage porteur. Vous devez distribuer la charge de sorte qu’une
proportion de 10 à 15 % du poids total de la remorque repose sur le
timon.
Chaînes de sécurité
Accrochez toujours les chaînes de sécurité de la remorque au châssis ou
à l’attelage du véhicule. Croisez les chaînes sous le timon de la remorque
et laissez-leur suffisamment de jeu pour ne pas gêner dans les virages.
Si vous utilisez une remorque louée, suivez les directives de l’entreprise
de location.
Ne fixez pas les chaînes de sécurité au pare-chocs.
Freins de remorque
Vous pouvez utiliser des freins électriques, à inertie, mécaniques ou
automatiques compatibles avec le véhicule, à condition de les installer
correctement et de les régler conformément aux directives du fabricant.
Les freins de votre remorque doivent être conformes aux
réglementations locale et fédérale.
AVERTISSEMENT :Ne reliez pas le circuit de freinage
hydraulique d’une remorque directement à celui du véhicule. La
capacité de freinage de votre véhicule en souffrirait et les risques de
collision seraient accrus.
Pneus, jantes et chargement
207
2010 Tribute(j14)
Owners Guide, 1st Printing
Canadian_French(fr_can)
Page 227 of 365

•conduite sur une plaque de glace ou sur des chaussées glissantes;
•changement de voie sur une route enneigée;
•passage d’une route secondaire enneigée à une route principale
dégagée, ou vice-versa;
•passage d’une route d’asphalte à une route de gravier, ou vice-versa;
•prise d’un virage avec une remorque très chargée (consultez la section
Traction d’une remorquedu chapitrePneus, jantes et chargement).
Commande de stabilité Roll Stability Control
MC(RSCMD)
La commande de stabilité antiretournement (RSC
MD) peut contribuer à
conserver la stabilité du véhicule en cas de manœuvres extrêmes. La
commande de stabilité RSC
MDdétecte les mouvements de roulis et le
taux de variation d’amplitude et serre les freins d’une ou de plusieurs
roues individuellement.
Le pictogramme de dérapage
clignote au groupe d’instruments
lorsque la commande de stabilité RSCMDest active.
Les conditions de conduite extrêmes qui peuvent déclencher
l’intervention du système de commande de stabilité antiretournement
RSC
MDcomprennent notamment :
•changements de voie subits;
•prise trop rapide d’un virage;
•coups de volant rapides pour éviter un accident, un piéton ou un
obstacle.
Désactivation de la commande de stabilité électronique (ESC)
Si le véhicule est enlisé dans la neige, la boue ou le sable, et que la
puissance du moteur semble diminuer, il peut être utile de désactiver le
dispositif ESC pour que les roues puissent patiner normalement. Cela a
pour effet de retrouver la pleine puissance du moteur et de profiter d’un
meilleur élan pour franchir l’obstacle. Pour désactiver le dispositif ESC,
appuyez sur le bouton ESC. Vous pouvez rétablir toutes les fonctions du
dispositif ESC en enfonçant de nouveau le bouton ESC, ou en coupant et
rétablissant le contact.
Conduite
227
2010 Tribute(j14)
Owners Guide, 1st Printing
Canadian_French(fr_can)