Garantie et service après-vente
Pour obtenir les renseignements sur la garantie de la chaîne audio,
consultez leGuide de garantie et le Guide d’information pour le
client. Si une intervention est nécessaire, veuillez vous adresser à votre
concessionnaire Mazda autorisé.
Structure des pistes et des dossiers MP3
Votre lecteur MP3 reconnaît les différentes pistes et une structure de
dossiers MP3 comme suit :
•Il y a deux modes de lecture des disques MP3 : mode piste MP3
(valeur par défaut) et mode dossier MP3. Consultez la section
Structure type d’un MP3dans ce chapitre pour obtenir de plus
amples renseignements.
•Le mode piste MP3 ignore toute structure de dossiers présente sur le
disque MP3. Le lecteur numérote séquentiellement chaque piste MP3
du disque (dénotée par l’extension de fichier .mp3) de T001 à T255.
Nota :Le nombre maximal de fichiers MP3 qui peuvent être lus varie
selon la structure du disque compact et du modèle exact de la chaîne.
•Le mode dossier MP3 représente une structure de dossiers composée
d’un niveau. Le lecteur de disques compacts numérote toutes les
pistes MP3 du disque (dénotées par l’extension de fichier .mp3) et
tous les dossiers qui contiennent des fichiers MP3, de F001 (dossier)
T001 (piste) à F253 T255.
•La création de disque à un niveau de dossiers facilite la navigation
dans les fichiers du disque.
Chaînes audio
36
2010 Tribute(j14)
Owners Guide, 1st Printing
Canadian_French(fr_can)
AVERTISSEMENT :Ne réglez pas le rétroviseur lorsque le
véhicule est en mouvement.
Rétroviseur intérieur antiéblouissement à réglage automatique
(selon l’équipement)
Votre véhicule peut être équipé d’un rétroviseur intérieur
antiéblouissement à réglage automatique. Le rétroviseur électronique
jour-nuit passe de l’état normal (haute réflectivité) à l’état antireflet
(assombrie) lorsqu’une lumière éblouissante est reflétée dans le
rétroviseur. Lorsque le rétroviseur détecte une lumière éblouissante
provenant de l’arrière du véhicule, il se règle automatiquement (en
s’assombrissant) de façon à réduire l’éblouissement.
Le rétroviseur reprend automatiquement sa position normale lorsque la
boîte de vitesses passe en marche arrière (R), pour assurer une bonne
visibilité vers l’arrière pendant le recul.
Pour ne pas entraver le fonctionnement du rétroviseur à
antiéblouissement, n’obstruez pas les capteurs situés devant et
derrière le rétroviseur intérieur.
Ne nettoyez pas le boîtier ni le verre d’un rétroviseur avec des
substances abrasives, du carburant ou des produits de nettoyage
à base de pétrole.
Nota :Si votre véhicule est équipé du système de caméra de marche
arrière, une image vidéo s’affiche dans le rétroviseur intérieur ou dans
l’écran du système de navigation (selon l’équipement) lorsque la position
de marche arrière (R) est sélectionnée. Lorsque la boîte de vitesses
passe de la marche arrière (R) à un autre rapport, l’image demeure
affichée pendant quelques secondes, puis disparaît. Consultez la section
Système de caméra de marche arrièredu chapitreConduite.
RÉTROVISEURS EXTÉRIEURS
Rétroviseurs extérieurs électriques
AVERTISSEMENT :Ne réglez pas le rétroviseur lorsque le
véhicule est en mouvement.
Commandes du conducteur
66
2010 Tribute(j14)
Owners Guide, 1st Printing
Canadian_French(fr_can)
SYSTÈME DE CAMÉRA DE MARCHE ARRIÈRE
(SELON L’ÉQUIPEMENT)
Le système de caméra de marche
arrière au hayon présente une image
vidéo de la zone à l’arrière du
véhicule, qui paraît sur le
rétroviseur intérieur ou sur l’écran
de navigation (selon l’équipement).
Il aide le conducteur pendant la
marche arrière ou les manœuvres de
stationnement en marche arrière.
Pour utiliser le système de caméra de marche arrière, placez la boîte de
vitesses en position R (marche arrière); une image s’affiche à la partie
gauche du rétroviseur intérieur ou à l’écran de navigation (selon
l’équipement). La zone affichée à l’écran peut varier en fonction de
l’orientation du véhicule ou des conditions routières.
•(1) Pare-chocs arrière
•(2) Zone rouge
•(3) Zone jaune
•(4) Zone verte
•(5) Ligne médiane du véhicule
Soyez toujours vigilant lors des
manœuvres de recul.
Les objets dans la zone rouge sont
les plus près de votre véhicule et les
objets dans la zone verte sont plus éloignés. Les objets se rapprochent
de votre véhicule lorsqu’ils se déplacent de la zone verte aux zones jaune
ou rouge.
Observez les rétroviseurs extérieurs et intérieur pour mieux couvrir les
deux côtés et l’arrière du véhicule.
Délai d’affichage de l’image au rétroviseur intérieur :
Lorsque la boîte de vitesses passe de la marche arrière à un autre
rapport, l’image demeure affichée pendant quelques secondes avant de
disparaître pour faciliter le stationnement ou le branchement d’une
remorque.
Conduite
239
2010 Tribute(j14)
Owners Guide, 1st Printing
Canadian_French(fr_can)
Délai d’affichage par l’écran de navigation :
Après avoir déplacé le levier sélecteur hors de la position R (marche
arrière) ou à toute position autre que P (stationnement), l’image
demeure affichée jusqu’à ce que le véhicule atteigne la vitesse de 8 km/h
(5 mi/h), seulement si la fonction de temporisation de la caméra de
marche arrière est activée, ou jusqu’à ce qu’un des boutons de la radio
de navigation soit enfoncé.
Nota :La fonction de temporisation de la caméra est désactivée par
défaut. Appuyez sur le bouton de réglage à l’écran du système de
navigation (selon l’équipement) pour activer ou désactiver la fonction de
temporisation de la caméra.
Lors du remorquage, le système de caméra de marche arrière ne couvre
que ce qui est remorqué derrière le véhicule; cette couverture peut se
révéler inférieure à la couverture habituelle et certains objets peuvent ne
pas être détectés.
La lentille de la caméra est située sur le hayon. Gardez la lentille propre
pour que l’image vidéo demeure claire et précise. Nettoyez la lentille au
moyen d’un chiffon doux non pelucheux et un nettoyant non abrasif.
Nota :Si l’image du système de caméra de marche arrière n’est pas
claire ou semble déformée, la caméra est peut-être couverte de gouttes
d’eau, de neige, de boue ou d’une autre substance. Le cas échéant,
nettoyez la lentille de la caméra avant d’utiliser le système de caméra de
marche arrière.
AVERTISSEMENT :Le système de caméra de marche arrière
est un dispositif supplémentaire d’aide au recul qui exige
néanmoins que le conducteur observe les rétroviseurs extérieurs et
intérieur pour optimiser la couverture.
AVERTISSEMENT :D’autres objets près des coins du
pare-chocs ou sous le pare-chocs peuvent ne pas paraître à
l’écran à cause de la couverture limitée du système de caméra de
marche arrière.
AVERTISSEMENT :Reculez aussi lentement que possible car
une vitesse supérieure peut limiter votre temps de réaction pour
immobiliser le véhicule.
Conduite
240
2010 Tribute(j14)
Owners Guide, 1st Printing
Canadian_French(fr_can)
TÉLÉPHONES CELLULAIRES
Utilisation d’un téléphone cellulaire ou d’un autre appareil par le
conducteur :
AVERTISSEMENT :Le conducteur ne doit en aucun cas faire
usage d’appareils comme un téléphone cellulaire, un ordinateur,
une radio portative, un système de navigation ou d’autres dispositifs
similaires pendant qu’il conduit, puisque leur utilisation peut
compromettre la sécurité des occupants du véhicule. La composition
d’un numéro sur un téléphone cellulaire pendant la conduite occupe
aussi les mains du conducteur. L’utilisation de ces appareils cause une
perte de concentration du conducteur et peut causer un accident
grave. Si un passager ne peut utiliser l’appareil, garez-vous dans un
endroit sécuritaire avant l’utilisation. Si l’utilisation d’un téléphone
cellulaire est absolument nécessaire malgré cet avertissement, utilisez
un système mains-libres afin d’avoir les mains disponibles pour la
conduite du véhicule. N’utilisez jamais de téléphone cellulaire ni aucun
autre appareil électrique pendant que vous conduisez; concentrez-vous
plutôt sur la route car la conduite du véhicule exige toute votre
attention.
De plus, les distributeurs de carburant affichent une mise en garde
concernant l’utilisation des téléphones cellulaires au moment de faire le
plein, en raison des risques d’incendie susceptibles d’être déclenchés
par l’électricité statique présente dans l’aire des pompes libre-service.
Accessoires
358
2010 Tribute(j14)
Owners Guide, 1st Printing
Canadian_French(fr_can)