Page 353 of 365

CARACTÉRISTIQUES DES PRODUITS D’ENTRETIEN ET CONTENANCES
Pièce UsageDésignation Mazda ou
équivalentContenance
Liquide de frein et
d’embrayage (selon
l’équipement)TousLiquide de frein haut
rendement DOT 3Entre les repères MIN et
MAX du réservoir
Liquide de
refroidissement du
moteurMoteur 2.5 LLiquide de
refroidissement du
moteur Premium Mazda
de couleur jaune
1
7,0 litres (7,4 pintes US)
Moteur 3.0 L 9,0 litres (9,5 pintes US)
Huile moteur (avec
changement de filtre)Moteur 2.5 L
Huile moteur SAE 5W-205,0 litres (5,3 pintes US)
Moteur 3.0 L 5,7 litres (6 pte US)
Huile pour groupe de
transfertQuatre roues
motrices avec
boîte de vitesses
automatiqueLubrifiant synthétique de
catégorie API GL-5,
SAE 75W-140
0,35 litres (12 oz US)
Quatre roues
motrices avec
boîte de vitesses
manuelleCatégorie API GL-5,
SAE 80W-90
Huile pour boîte de
vitesses manuelleBoîte de vitesses
manuelleCatégorie API GL-4,
SAE 75W-902,3 litres (2,4 pintes
US)
2
Huile pour boîte de
vitesses automatiqueBoîte de vitesses
automatiqueHuile pour boîte de
vitesses automatique
MERCON
MD
LV
3
8,5L(9pintes)
4
Entretien et caractéristiques
353
2010 Tribute(j14)
Owners Guide, 1st Printing
Canadian_French(fr_can)
Page 354 of 365

Pièce UsageDésignation Mazda ou
équivalentContenance
Huile pour pont arrière 4 roues motricesLubrifiant pour
pont SAE 80W-901,15 L (2,4 chop US)
5
Liquide de lave-glace TousConcentré de liquide
lave-glace Ultra-Clear4,5 L (4,7 pintes US)
Réservoir de carburant Tous - 66,2 L (17,5 gal US)
1Ajoutez le type de liquide de refroidissement d’origine de votre véhicule. Ne mélangez pas les
liquides de refroidissement de type ou de couleur différente. N’utilisez pas de liquide de
refroidissement longue durée Mazda (de couleur orange). Consultez la sectionAjout de liquide de
refroidissementdu présent chapitre.2La contenance est déterminée en remplissant la boîte de vitesses jusqu’au bord inférieur du goulot
de remplissage lorsque le véhicule est stationné sur une surface horizontale.3Seule de l’huile MERCON
MD
LV doit être ajoutée aux boîtes de vitesses automatiques qui
nécessitent de l’huile MERCONMD
LV. Consultez leCalendrier d’entretien périodiquepour
connaître les intervalles d’entretien appropriés. L’utilisation d’une huile autre que celle
recommandée peut endommager la boîte de vitesses.
4Indique la contenance approximative à vide. Cette contenance peut varier en fonction de la taille
du refroidisseur et de la présence ou non d’un refroidisseur intégré au réservoir. La quantité et le
niveau d’huile de la boîte de vitesses doivent être déterminés à l’aide de la plage de
fonctionnement normale indiquée sur la jauge.5Ajoutez de l’huile jusqu’à6à14mm(1/4à9/16po)sous le rebord inférieur de l’orifice de
remplissage.
Entretien et caractéristiques
354
2010 Tribute(j14)
Owners Guide, 1st Printing
Canadian_French(fr_can)
Page 355 of 365
CARACTÉRISTIQUES DU MOTEUR
Moteur Moteur 2,5 L I4 Moteur V6 3.0 L
Cylindrée (po3) 152 183
Carburant requis Indice d’octane de 87 Indice d’octane de 87 ou
éthanol (E85)
Ordre d’allumage 1-3-4-2 1-4-2-5-3-6
Système d’allumage Bobine intégrée à la
bougieBobine intégrée à la
bougie
Écartement des
électrodes1,25 à 1,35 mm (0,049 à
0,053 po)1,15 à 1,25 mm (0,045 à
0,049 po)
Rapport
volumétrique9,7:1 10,3:1
Cheminement de la courroie d’entraînement des accessoires du
moteur
•Moteur 2.5 L I4
•Moteur 3.0 L V6
Entretien et caractéristiques
355
2010 Tribute(j14)
Owners Guide, 1st Printing
Canadian_French(fr_can)
Page 356 of 365
IDENTIFICATION DE VOTRE VÉHICULE
Étiquette d’homologation de sécurité
La loi exige que chaque véhicule
soit pourvu d’une étiquette
d’homologation de sécurité et
prescrit également l’emplacement de
cette étiquette. L’étiquette
d’homologation de sécurité est
apposée sur le pied milieu près du
rebord arrière de la porte du
conducteur ou du rebord de la porte
du conducteur.
Numéro d’identification du véhicule (NIV)
Le numéro d’identification du
véhicule se trouve sur le tableau de
bord, du côté du conducteur.
Veuillez noter que la mention XXXX
représente le numéro
d’identification de votre véhicule
dans le graphique.
XXXXXXXXXXXXXXXXX
Entretien et caractéristiques
356
2010 Tribute(j14)
Owners Guide, 1st Printing
Canadian_French(fr_can)
Page 357 of 365

Le numéro d’identification du véhicule (NIV) comprend les
renseignements suivants :
1. Étiquette d’identification de
constructeur mondial
2. Circuit de freinage / poids total
autorisé en charge (PTAC) /
dispositif de retenue et leur
emplacement
3. Fabrication, gamme de véhicule,
série, type de carrosserie
4. Type de moteur
5. Chiffre de contrôle
6. Année-modèle
7. Usine de montage
8. Numéro d’ordre de production
DÉSIGNATIONS DES CODES DE BOÎTE DE VITESSES
Le code de la boîte de vitesses se
trouve sur l’étiquette d’homologation
de sécurité du véhicule. Le tableau
suivant indique la boîte de vitesses
qui correspond à chaque code.
Description Code
Boîte manuelle à cinq rapports 3
Boîte automatique à six rapports 6
MFD. BY FORD MOTOR CO. IN U.S.A.
EXT PNT:XXRC: XXDSO:
WB BRK INT TR TP/PS R AXLE TR SPR XXXXX
XXX X XX X XX X XX XXX
XXXXXXXXXXXXX XXX XXXX-XXXXXXX-XX
THIS VEHICLE CONFORMS TO ALL APPLICABLE FEDERAL MOTOR
VEHICLE SAFETY AND THEFT PREVENTION STANDARDS IN
EFFECT ON THE DATE OF MANUFACTURE SHOWN ABOVE.
VIN:XXXXXXXXXXXXXXXXX XXXXX
TYPE: XXX XXXXX DATE: XX/XX GVWR:XXXXXLB/ XXXXXKG
FRONT GAWR: XXXXL REAR GAWR: XXXXLB
AT XXX kPa/XX PSI COLD AT XXX kPa/XX PSI COLD XXXXKG WITH
XXXX/XXXXXXXTIRES
XXXX.XXRIMSXXXXKG WITH
XXXX/XXXXXXXTIRES
XXXX.XXRIMS
FOR MAZDA MOTOR CORPORATION
Entretien et caractéristiques
357
2010 Tribute(j14)
Owners Guide, 1st Printing
Canadian_French(fr_can)
Page 358 of 365

TÉLÉPHONES CELLULAIRES
Utilisation d’un téléphone cellulaire ou d’un autre appareil par le
conducteur :
AVERTISSEMENT :Le conducteur ne doit en aucun cas faire
usage d’appareils comme un téléphone cellulaire, un ordinateur,
une radio portative, un système de navigation ou d’autres dispositifs
similaires pendant qu’il conduit, puisque leur utilisation peut
compromettre la sécurité des occupants du véhicule. La composition
d’un numéro sur un téléphone cellulaire pendant la conduite occupe
aussi les mains du conducteur. L’utilisation de ces appareils cause une
perte de concentration du conducteur et peut causer un accident
grave. Si un passager ne peut utiliser l’appareil, garez-vous dans un
endroit sécuritaire avant l’utilisation. Si l’utilisation d’un téléphone
cellulaire est absolument nécessaire malgré cet avertissement, utilisez
un système mains-libres afin d’avoir les mains disponibles pour la
conduite du véhicule. N’utilisez jamais de téléphone cellulaire ni aucun
autre appareil électrique pendant que vous conduisez; concentrez-vous
plutôt sur la route car la conduite du véhicule exige toute votre
attention.
De plus, les distributeurs de carburant affichent une mise en garde
concernant l’utilisation des téléphones cellulaires au moment de faire le
plein, en raison des risques d’incendie susceptibles d’être déclenchés
par l’électricité statique présente dans l’aire des pompes libre-service.
Accessoires
358
2010 Tribute(j14)
Owners Guide, 1st Printing
Canadian_French(fr_can)
Page 359 of 365

A
ABS (voir Freins) .....................220
Ae´ ration de l’habitacle .............217
AM-FM .........................................21
Ampoules .....................................53
Ancrage de fixation ..................160
Antigel (voir Liquide de
refroidissement) ........................323
Antivol, alarme ............................95
Assistance a`la
cliente` le .....................281, 285, 288
Avertissement concernant les
téléphones cellulaires ...............358
Avertisseurs (voir Te´ moins et
carillons) ......................................14
Avis spe´ cial
ve´ hicules convertis en
ambulance ...................................8
ve´ hicules utilitaires ....................7
B
Batterie ......................................321
e´ lectrolyte, premiers soins ....321
entretien ..................................321
sans entretien .........................321
survoltage ................................273
Boîte de vitesses
automatique,
fonctionnement .......................233
automatique, vérification du
niveau d’huile et appoint .......347
Bo ˆte de vitesses
huiles, contenances ................353
Boîte de vitesses
interverrouillage du levier
sélecteur ..................................231Bo ˆte de vitesses
lubrifiant prescrit ...................353
Boîte de vitesses
manuelle, fonctionnement .....236
manuelle, vérification du
niveau d’huile et
appoint ............................347, 351
Bo ˆte de vitesses
automatique ..............................233
Boîte de vitesses automatique
avec surmultipliée,
conduite ..................................233
lubrifiant, contenances ...........353
lubrifiant prescrit ...................353
Bo ˆte de vitesses manuelle ......236
contenances ............................353
Boîte de vitesses manuelle
huile, vérification du niveau
et appoint ................................351
Bo ˆte de vitesses manuelle
lubrifiant prescrit ...................353
marche arrie` re ........................238
Bo ˆtier de distribution
e´ lectrique (voir Fusibles) ........256
Bouchon de re´ servoir de
carburant (voir Remplissage du
re´ servoir de carburant) ............334
Bougies, caracte´ ristiques .........355
C
Caméra de marche arrière .......239
Capot .........................................312
Capteur de poids de
l’occupant ..................................116
Carburant ..................................330
additif de´ tergent .....................337
Index
359
2010 Tribute(j14)
Owners Guide, 1st Printing
Canadian_French(fr_can)
Page 360 of 365

amélioration de la
consommation .........................339
bouchon ...................................334
calcul de la consommation ....339
choix du carburant
approprie´ .................................335
contenance ..............................353
cotes de consommation de
l’EPA et de Transports
Canada .....................................343
filtre, caracte´ ristiques ............330
goulot de remplissage ............337
indice d’octane ................336, 355
interrupteur automatique de
la pompe d’alimentation ........250
panne se` che ....................273, 337
qualite´ ......................................337
remplissage du re´ servoir .......330,
334, 339
sécurité ....................................330
Carburant - véhicule à
carburant mixte (FFV) ...........330,
335–336
CD ................................................21
Ceintures de se´ curite´ (voir
Dispositifs de retenue) ....114, 118,
120–123
Chaiˆne audio (voir Radio) .........21
Chargement du ve´ hicule ..........196
Chasse-neige .................................8
Chauffage
chauffage-climatisation à
commande manuelle ................42
Chauffe-moteur .........................218
Cle´ s ........................................86, 98
positions du commutateur
d’allumage ...............................212
Clignotants ..................................52
Clignotants d’urgence ...............250Climatisation
chauffage-climatisation a`
commande manuelle ................42
Coffre ...........................................82
Commandes
colonne de direction ................71
siège à commande
électrique ................................105
Commutateur
d’allumage ..........................212, 355
Conditions particulie` res de
conduite .....................236, 243, 246
nappes d’eau
profondes ........................245, 249
neige et verglas ......................247
sable .........................................245
Conduite a` travers des nappes
d’eau ..........................................249
Conduite hors-route avec une
transmission inte´ grale
(AWD) ........................................241
Configuration de la montre ........21
Console ........................................62
au pavillon .................................62
Contenance des réservoirs .......353
Contenances ..............................353
Contrôle dynamique de
stabilité ......................................223
Contrôle et entretien du circuit
de diagnostic embarqué
(OBD II) ....................................345
D
De´ fauts compromettant la
se´ curite´, de´ claration .........295–296
De´ marrage .........212–213, 215–216
Index
360
2010 Tribute(j14)
Owners Guide, 1st Printing
Canadian_French(fr_can)