Page 225 of 742

223
3 3-1. Kombiinstrument
Informationen und Kontrollleuchten zum Fahrzeugzustand
an
*: Rufen Sie zum Rücksetzen das
gewünschte Element auf und halten Sie
gedrückt.
S.233
Anzeige der Antriebsmomentvertei-
lung
Zeigt den Fahrstatus jedes Rades in
6 Stufen (von 0 bis 5) an.
Die verwendete Abbildung dient nur als Bei-
spiel und kann von der tatsächlichen
Anzeige auf dem Multi-Informationsdisplay
abweichen.
Die Fahrzeugeinstellungen und die auf
dem Bildschirm angezeigten Elemente
können mithilfe der Instrumentenschal-
ter geändert werden.
■Einstellung
1Halten Sie gedrückt, um den
Cursor im Inhaltsanzeigebereich
(Mitte) anzuzeigen.2Drücken Sie oder , während
sich der Cursor im Inhaltsanzeige-
bereich (Mitte) befindet, und wählen
Sie und dann .
3Drücken Sie oder auf den
Instrumentenschaltern und bewe-
gen Sie den Cursor, um das Ele-
ment auszuwählen, dessen
Einstellungen geändert werden sol-
len.
Wenn auf dem Einstellungsbildschirm die
Funktion ein- bzw. ausgeschaltet wird oder
die Lautstärke usw. geändert wird, ändert
sich die Einstellung bei jedem Drücken von
.
Bei Funktionen, bei denen eine Auswahl der
Bedienelemente, Anzeigeelemente usw.
möglich ist, können Sie den Einstellungsbild-
schirm aufrufen, indem Sie gedrückt
halten. Wenn der Einstellungsbildschirm
angezeigt wird, wählen Sie die Einstellung
oder den gewünschten Wert (Zeit usw.) mit
aus.
4Drücken Sie nach dem Ändern der
Einstellungen auf den Instru-
mentenschaltern.
■Einstellen der Instrumenten-Hel-
ligkeit
Wenn die Anzeige des Reglers für die
Einstellung der Kombiinstrumentbe-
leuchtung angezeigt wird, können Sie
die Helligkeit der Kombiinstrumentbe-
leuchtung durch langes Drücken des
Schalters einstellen.
■Head-up-Display (falls vorhanden)
(S.228)
Wählen Sie diesen Eintrag, um die Ein-
stellung für das Head-up-Display zu
ändern.
Energie-Überwachungsanzeige
Anzeige des Allradantriebs
Einstellungsanzeige
A
Page 226 of 742

2243-1. Kombiinstrument
■ LTA (Spurfolge-Assistent)
(falls vorhanden) (S.363)
Wählen Sie diesen Eintrag, um Einstel-
lungen für die folgenden Elemente vor-
zunehmen.
“Spurmitte”
Wählen Sie dieses Element, um die
Fahrspurmittenführung zu aktivieren
bzw. zu deaktivieren.
“Warnoptionen”
Wählen Sie dieses Element, um die
einzelnen Meldungsmethoden der
Spurwechselwarnung zu ändern.
“Empfindl.”
Wählen Sie dieses Element, um die
Empfindlichkeit der Spurwechsel-
warnung festzulegen.
“Schlingerwarn.”
Wählen Sie dieses Element, um die
Fahrzeugschlingerwarnung zu akti-
vieren bzw. zu deaktivieren.
“Schlingerempf.”
Wählen Sie dieses Element, um die
Empfindlichkeit der Fahrzeugschlin-
gerwarnung festzulegen.
■ BSM (Spurwechsel-Assi-
stent) (falls vorhanden) (S.397)
Wählen Sie diesen Eintrag, um Einstel-
lungen für die folgenden Elemente vor-
zunehmen.
BSM (Spurwechsel-Assistent)
ein/aus
Wählen Sie dieses Element, um das
BSM-System zu aktivieren bzw. zu
deaktivieren.
“Empfindl.”
Wählen Sie dieses Element, um den
Warnzeitpunkt bei einem sich
nähernden Fahrzeug zu ändern.
“Helligkeit”
Wählen Sie dieses Element, um die Helligkeit der Außenspiegel-Anzei-
gen zu ändern. (S.398)
■ PCS (Pre-Collision System)
(falls vorhanden)
Wählen Sie diesen Eintrag, um Einstel-
lungen für die folgenden Elemente vor-
zunehmen.
PCS ein/aus
Wählen Sie dieses Element, um das
Pre-Collision System zu aktivieren
bzw. zu deaktivieren.
“Empfindl.”
Wählen Sie dieses Element, um den
Warnzeitpunkt für das Pre-Collision
System zu ändern.
■Toyota-Einparkhilfesensor
(S.406)
Wählen Sie diesen Eintrag, um Einstel-
lungen für die folgenden Elemente vor-
zunehmen.
Toyota-Einparkhilfesensor ein/aus
Wählen Sie dieses Element, um den
Toyota-Einparkhilfesensor zu akti-
vieren bzw. zu deaktivieren.
“Lautstärke”
Wählen Sie dieses Element, um die
Lautstärke des Warnsummers fest-
zulegen, der ertönt, wenn der
Toyota-Einparkhilfesensor in Betrieb
ist.
■ RCTA (Ausparkhilfe) (falls
vorhanden) (S.397)
Wählen Sie diesen Eintrag, um Einstel-
lungen für die folgenden Elemente vor-
zunehmen.
RCTA (Ausparkhilfe) ein/aus
Wählen Sie dieses Element, um das
RCTA-System zu aktivieren bzw. zu
deaktivieren.
“Lautstärke”
Page 227 of 742

225
3 3-1. Kombiinstrument
Informationen und Kontrollleuchten zum Fahrzeugzustand
Wählen Sie dieses Element, um die
Lautstärke des Warnsummers fest-
zulegen, der ertönt, wenn das
RCTA-System in Betrieb ist.
■ PKSB-System (Parkunter-
stützungsbremse) (falls vorhan-
den) (S.415)
Wählen Sie diesen Eintrag, um die Par-
kunterstützungsbremsfunktion zu akti-
vieren bzw. zu deaktivieren.
■ RSA (Verkehrszeichener-
kennung) (falls vorhanden)
(S.374)
Wählen Sie diesen Eintrag, um Einstel-
lungen für die folgenden Elemente vor-
zunehmen.
Verkehrszeichenerkennung ein/aus
Wählen Sie dieses Element, um das RSA-
System zu aktivieren bzw. zu deaktivieren.
“Meldemethode”
Wählen Sie dieses Element, um die jewei-
lige Meldungsmethode zu ändern, die zum
Informieren des Fahrers verwendet wird,
wenn das System Fahrbedingungen
erkennt, die durch Verkehrszeichen verbo-
ten sind.
“Meldeschwelle”
Wählen Sie dieses Element, um die jewei-
lige Meldungsschwelle zu ändern, die beim
Informieren des Fahrers zugrunde gelegt
wird, wenn das System ein Geschwindig-
keitsbegrenzungszeichen erkennt.
■ Fahrzeugeinstellungen
“Ladeeinstellungen”
Wählen Sie diesen Eintrag, um Einstellun-
gen für die folgenden Elemente vorzuneh-
men.
• “Ladezeitplan”
Wählen Sie dieses Element, um einen Lade-
zeitplan zu speichern oder zu ändern. (S.147)
• “Ladestrom”
Wählen Sie dieses Element, um den Lade-
strom zu ändern. (S.128)
• “Batteriekühler”
Wählen Sie dieses Element, um den Batte-
riekühler zu aktivieren bzw. zu deaktivieren.
(S.131)
• “Batterieheizung”
Wählen Sie dieses Element, um die Batterie-
heizung zu aktivieren bzw. zu deaktivieren.
(S.131)
DRCC
• “Kurvenverlangsamung”
Wählen Sie diesen Eintrag, um die Einstel-
lung für die Funktion zur Geschwindigkeits-
verringerung in Kurven zu ändern.
• DRCC (RSA)
Wählen Sie diesen Eintrag, um die dynami-
sche Radar-Geschwindigkeitsregelung mit
Verkehrszeichenerkennung zu aktivieren
bzw. zu deaktivieren.
PBD (elektrische Heck-
klappe) (falls vorhanden) (S.251)
Wählen Sie diesen Eintrag, um Einstellun-
gen für die folgenden Elemente vorzuneh-
men.
• Systemeinstellungen
Wählen Sie dieses Element, um das elektri-
sche Heckklappensystem zu aktivieren bzw.
zu deaktivieren.
• “Freihändig”
Wählen Sie dieses Element, um die Kom-
fortheckklappe zu aktivieren bzw. zu deakti-
vieren.
• “Öffnungseinst.”
Wählen Sie aus, in welcher Stellung sich die
elektrische Heckklappe befinden soll, wenn
sie vollständig geöffnet ist.
• “Lautstärke”
Wählen Sie dieses Element, um die Laut-
Page 228 of 742

2263-1. Kombiinstrument
stärke des Warnsummers festzulegen, der
ertönt, wenn das elektrische Heckklappen-
system in Betrieb ist.
“TPWS” (Reifendruckkontrollsystem)
(S.504)
• “Einstelldruck”
Wählen Sie dieses Element, um das Reifen-
druckkontrollsystem zu initialisieren.
• “Identifiz. der Räder u. Positionen”
Wählen Sie dieses Element, um den ID-
Code-Satz für den Sensor des Reifendruck-
kontrollsystems zu ändern. Damit Sie diese
Funktion verwenden können, muss ein zwei-
ter Satz ID-Codes für den Sensor des Rei-
fendruckkontrollsystems von einem Toyota-
Händler gespeichert werden. Setzen Sie
sich für Informationen zum Ändern des
gespeicherten ID-Code-Satzes mit Ihrem
Toyota-Händler in Verbindung.
• “Einst. Druckeinh.”
Wählen Sie diesen Eintrag, um die auf dem
Display angezeigten Maßeinheiten zu
ändern.
“Rücksitz-Warn.” (S.244)
Wählen Sie diesen Eintrag, um die Rücksitz-
Warnfunktion zu aktivieren bzw. zu deakti-
vieren.
■ Einstellungen
“Sprache”
Wählen Sie diesen Eintrag, um die
auf dem Multi-Informationsdisplay
angezeigte Sprache zu ändern.
“Einheiten”
Wählen Sie diesen Eintrag, um die
Maßeinheit für den Kraftstoffver-
brauch zu ändern.
Meter Type
Wählen Sie diesen Eintrag, um die
Einstellung für den Instrumententyp
zu ändern.
Meter StyleWählen Sie diesen Eintrag, um den
Instrumentenstil zu ändern.
Dial Type
Wählen Sie diesen Eintrag, um den
Skalatyp zu ändern. (S.197)
Abhängig vom ausgewählten Skalatyp wird
dieses Element nicht angezeigt.
EV-Kontrollleuchte
Wählen Sie diesen Eintrag, um die
EV-Kontrollleuchte zu aktivieren
bzw. zu deaktivieren.
Fuel Economy
Wählen Sie diesen Eintrag, um die
unter Kraftstoffverbrauch ange-
zeigte Anzeige zu ändern. (S.219)
“Hybridsystem”
Wählen Sie diesen Eintrag, um den
Richtwert für den Betriebsbereich zu
aktivieren bzw. zu deaktivieren.
“Stromverbrauch”
Wählen Sie dieses Element, um die
unter Stromverbrauch angezeigte
Anzeige zu ändern. (S.219)
Drive Info
Wählen Sie diesen Eintrag, um die in
der Fahrdatenanzeige angezeigten
Elemente zu ändern. (S.222)
Pop-up-Anzeige
Wählen Sie diesen Eintrag, um die
Pop-up-Anzeigen, die in bestimm-
ten Situationen angezeigt werden
können, zu aktivieren bzw. zu deak-
tivieren.
“Kalender”
Wählen Sie diesen Eintrag, um den
Kalender einzustellen. Sie können
nur dann Einstellungen hierfür vor-
nehmen, wenn die GPS-Kalibrierung
der Uhr in den Multimediasystem-
Einstellungen ausgeschaltet wurde.
Default Settings
Wählen Sie diesen Eintrag, um die
Page 229 of 742

227
3
3-1. Kombiinstrument
Informationen und Kontrollleuchten zum Fahrzeugzustand
Einstellungen für die Instrumenten-
anzeige zurückzusetzen.
■Vorübergehende Sperrung der Einstel-
lungsanzeige
●In den folgenden Fällen ist eine Bedienung
der Einstellungsanzeige vorübergehend nicht möglich.• Wenn eine Warnmeldung auf dem Multi-
Informationsdisplay angezeigt wird • Wenn sich das Fahrzeug in Bewegung setzt
●Einstellungen für Funktionen, mit denen das Fahrzeug nicht ausgestattet ist, wer-
den nicht angezeigt.
●Wenn eine Funktion ausgeschaltet wird,
können die entsprechenden Einstellungen für diese Funktion nicht ausgewählt wer-den.
Zeigt dem Fahrer in den unten stehen-
den Situationen Vorschläge an. Ver-
wenden Sie zum Auswählen einer
Antwort für einen angezeigten Vor-
schlag die Instrumentenschalter.
■Vorschlag, die elektrische Heck-
klappe (falls vorhanden) zu akti-
vieren
Wenn das elektrische Heckklappensy-
stem auf dem Bildschirm deaktiviert
wurde und der Schalter für die elektri-
sche Heckklappe auf der Instrumenten-
tafel betätigt wird, wird eine
Vorschlagsmeldung angezeigt, um Sie
zu fragen, ob das elektrische Heckklap-
pensystem aktiviert werden soll. Wenn
Sie “JA” wählen, wird das elektrische
Heckklappensystem aktiviert. Drücken
Sie nach der Aktivierung des elektri-
schen Heckklappensystems erneut den
Schalter für die elektrische Heckklappe,
um die Heckklappe zu öffnen bzw. zu
schließen.
■Vorschlag, die Scheinwerfer aus-
zuschalten
Bleiben die Scheinwerfer nach dem
Ausschalten des Start-Schalters eine
bestimmte Zeit lang eingeschaltet,
während sich der Scheinwerferschalter
in der Stellung befindet, wird eine
Vorschlagsmeldung angezeigt, um Sie
zu fragen, ob die Scheinwerfer ausge-
schaltet werden sollen.
Wenn Sie “JA” wählen, werden die
Scheinwerfer ausgeschaltet.
Wird nach dem Ausschalten des Start-
Schalters eine der vorderen Türen geöffnet,
wird diese Vorschlagsmeldung nicht ange-
zeigt.
WARNUNG
■Vorsichtsmaßregeln beim Einrichten des Displays
Da das Hybridsystem während des Ein- richtens des Displays in Betrieb sein
muss, muss das Fahrzeug an einem gut belüfteten Ort abgestellt sein. In geschlos-senen Räumen wie einer Garage können
sich Abgase, darunter das giftige Kohlen- monoxid (CO), ansammeln und ins Fahr-zeug eindringen. Dies kann tödlich sein
oder zu schwerwiegenden Gesundheits- schäden führen.
HINWEIS
■Während des Einrichtens des Dis-plays
Stellen Sie sicher, dass das Hybridsystem während des Einrichtens der Displayfunk-
tionen in Betrieb ist, um ein Entladen der 12-V-Batterie zu verhindern.
Praktische Dienste (Vor-
schlagsfunktion)
Page 230 of 742

2283-1. Kombiinstrument
■Vorschlag, die mit einem elektri-
schen Fensterheber ausgestatte-
ten Fenster zu schließen
(verknüpft mit dem Betrieb der
Frontscheibenwischer)
Wenn die Frontscheibenwischer betä-
tigt werden, während ein mit einem
elektrischen Fensterheber ausgestatte-
tes Fenster offen ist, wird eine Vor-
schlagsmeldung angezeigt, um Sie zu
fragen, ob die Fenster geschlossen
werden sollen.
Wählen Sie “JA”, um alle mit einem
elektrischen Fensterheber ausgestatte-
ten Fenster zu schließen.
■Vorschlag, die mit einem elektri-
schen Fensterheber ausgestatte-
ten Fenster zu schließen (beim
Fahren mit hoher Geschwindig-
keit)
Wenn das Fahrzeug eine bestimmte
Geschwindigkeit überschreitet, wäh-
rend ein mit einem elektrischen Fen-
sterheber ausgestattetes Fenster offen
ist, wird eine Vorschlagsmeldung ange-
zeigt, um Sie zu fragen, ob die Fenster
geschlossen werden sollen. Wählen
Sie “JA”, um alle mit einem elektrischen
Fensterheber ausgestatteten Fenster
zu schließen.
■Persönliche Einstellungen
Einige Funktionen können angepasst wer- den. (Anpassbare Funktionen: S.616)
*: Falls vorhanden
Die in diesem Text verwendeten Abbildun- gen sind Beispiele und können von dem tat-
sächlich auf dem Head-up-Display angezeigten Bild abweichen.
Bereich für die Anzeige von Infor-
mationen der Fahrunterstützungs-
systeme/Navigationssystemdaten
(falls vorhanden) ( S.231)
Bereich für die Anzeige der Fahr-
stufe/Bereich für die RSA-Anzeige
(Verkehrszeichenerkennung) (falls
vorhanden) ( S.323, 374)
Geschwindigkeitsanzeige
Head-up-Display*
Das Head-up-Display projiziert
verschiedene auf den Fahrbetrieb
bezogene Informationen sowie
den Betriebszustand der Fahrun-
terstützungssysteme auf die
Windschutzscheibe.
Komponenten des Systems
A
B
C
Page 231 of 742

229
3
3-1. Kombiinstrument
Informationen und Kontrollleuchten zum Fahrzeugzustand
Hybridsystem-Anzeige/Drehzahl-
messer ( S.232)
■Voraussetzung für den Betrieb des
Head-up-Displays
Der Start-Schalter befindet sich auf ON.
■Bei Verwendung des Head-up-Displays
Das Head-up-Display er scheint möglicher- weise dunkel oder schwer lesbar, wenn es durch eine Sonnenbrille, insbesondere eine
polarisierte Sonnenbrille, betrachtet wird. Passen Sie die Helligkeit des Head-up-Dis-plays an oder nehmen Sie die Sonnenbrille
ab.
■Straßennamenanzeige (Fahrzeuge mit Navigationssystem)
Es werden nur die Straßennamen angezeigt, die in den Kartendaten enthalten sind.
WARNUNG
■Bei Verwendung des Head-up-Dis-plays
●Stellen Sie sicher, dass die Position und Helligkeit des Head-up-Displays eine
sichere Fahrweise nicht beeinträchti- gen. Eine falsche Einstellung von Posi-tion und Helligkeit des Displays kann die
Sicht des Fahrers behindern und zu einem Unfall mit tödlichen oder schwe-ren Verletzungen führen.
●Schauen Sie während der Fahrt nicht ununterbrochen auf das Head-up-Dis-
play, da Sie vor dem Fahrzeug befindli- che Fußgänger, Gegenstände auf der Fahrbahn usw. übersehen könnten.
DHINWEIS
■Projektor für das Head-up-Display
●Stellen Sie keine Getränke in die Nähe
des Projektors für das Head-up-Display ab. Wenn der Projektor nass wird, kann es zu einer elektrischen Funktionsstö-
rung kommen.
●Legen Sie keine Gegenstände auf den
Projektor für das Head-up-Display und bringen Sie keine Aufkleber an ihm an.Dies könnte zu einer Unterbrechung der
Head-up-Display-Anzeigen führen.
●Berühren Sie nicht den Innenbereich des Projektors für das Head-up-Display
und drücken Sie keine scharfkantigen Gegenstände oder Ähnliches in den Projektor.
Dies könnte zu einer mechanischen Funktionsstörung führen.
Page 232 of 742

2303-1. Kombiinstrument
Bestimmte Fahrzeugeinstellungen und
die auf dem Head-up-Display ange-
zeigten Elemente können mithilfe der
Instrumentenschalter geändert wer-
den. ( S.210, 223)
1 Wählen Sie mit den Instrumenten-
schaltern auf dem Multi-Infor-
mationsdisplay.
2 Betätigen Sie oder auf den
Instrumentenschaltern und wählen
Sie “HUD-Haupt”, um Einstellun-
gen für die folgenden Elemente vor-
zunehmen.
■Aktivieren/Deaktivieren des Head-
up-Displays
Drücken Sie , um das Head-up-Dis-
play zu aktivieren bzw. zu deaktivieren.
■Ändern der Einstellungen für das
Head-up-Display
Halten Sie gedrückt, um den Ein-
stellungsbildschirm aufzurufen und die
folgenden Einstellungen zu ändern:
Helligkeit und vertikale Position des
Head-up-Displays
Wählen Sie dieses Element, um die Hellig-
keit bzw. die vertikale Position des Head-up-
Displays einzustellen.
Anzeigeelemente des Displays
Wählen Sie dieses Element, um zwischen
den folgenden Anzeigeoptionen umzuschal-
ten:
• Leerer Bildschirm
• Hybridsystem-Anzeige
• Drehzahlmesser
Wählen Sie diesen Eintrag, um die folgen-
den Elemente zu aktivieren bzw. zu deakti-
vieren:
• Routenführung zum Ziel (falls vorhanden)
• Anzeige von Informationen der Fahrunter-
stützungssysteme
• Kompass (falls vorhanden)
• Betriebsstatus des Audiosystems
Winkel des Displays
Wählen Sie dieses Element, um den Winkel
des Head-up-Displays einzustellen.
■Aktivieren/Deaktivieren des Head-up- Displays
Wenn Sie das Head-up-Display deaktiviert
haben, bleibt es auch deaktiviert, wenn der Start-Schalter ausgeschaltet und dann wie-der auf ON geschaltet wird.
■Display-Helligkeit
Die Helligkeit des Head-up-Displays kann auf
dem Bildschirm des Multi-Informations-
displays eingestellt werden. Sie wird aber
auch automatisch entsprechend der Umge-
bungshelligkeit angepasst.
Verwenden des Head-up-Dis-
plays
WARNUNG
■Vorsichtsmaßregeln beim Ändern
von Einstellungen für das Head-up- Display
Wenn das Hybridsystem während des Änderns der Displayeinstellungen in
Betrieb ist, muss das Fahrzeug an einem gut belüfteten Ort abgestellt sein. In geschlossenen Räumen wie einer Garage
können sich Abgase, darunter das giftige Kohlenmonoxid (CO), ansammeln und ins Fahrzeug eindringen. Dies kann tödlich
sein oder zu schwerwiegenden Gesund- heitsschäden führen.