Page 489 of 700
4876-3. Manutenção que pode ser feita por si
CAMRY_HV_EE
6
Cuidados e manutenção
Remova a unidade da
lâmpada.
Prenda uma grande quan-
tidade de fita de embala-
mento à unidade da luz e
dobre o excesso a meio.
Segure na parte dobrada e
puxe-a na direção da parte
traseira do veículo para
remover a unidade da lâm-
pada.
Rode a base da lâmpada
para o lado esquerdo.
Remova a lâmpada.4
1
2
5
6
Page 490 of 700
4886-3. Manutenção que pode ser feita por si
CAMRY_HV_EE
Instale a lâmpada nova e, de
seguida, coloque a respetiva
base na unidade da lâm-
pada, inserindo-a e rodando-
a para o lado direito.
Instale a unidade da
lâmpada.
Alinhe as ranhuras e pressione
a unidade da lâmpada na dire-
ção da parte da frente do veí-
culo para a instalar.
Instale os 2 parafusos.
7
8
9
Page 491 of 700
4896-3. Manutenção que pode ser feita por si
CAMRY_HV_EE
6
Cuidados e manutenção
Instale a tampa.
Remova a fita protetora.
nSubstituir as lâmpadas que se seguem
Se uma das luzes listadas de seguida fundir, mande-as substituir
num concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autori-
zado ou em qualquer reparador da sua confiança.
lFaróis
lLuzes para circulação diurna/Luzes de presença
lLuzes dos sinais de mudança de direção da frente (tipo LED)
lLuzes de nevoeiro à frente
lLuzes dos sinais de mudança de direção laterais
lLuzes de presença
lLuzes de ambiente laterais traseiras
lLuzes de stop
lLuzes dos sinais de mudança de direção traseiros (tipo LED)
lLuzes de marcha-atrás (tipo LED)
lLuz de nevoeiro traseira
lLuz de stop superior
lLuzes da chapa de matrícula
10
11
Page 492 of 700

4906-3. Manutenção que pode ser feita por si
CAMRY_HV_EE
nLuzes LED
As luzes, exceto as luzes dos sinais de mudança de direção da frente (tipo
lâmpada) e as luzes dos sinais de mudança de direção traseiros (tipo lâm-
pada) são constituídas por um determinado número de LEDs. Se um desses
LEDs fundir, leve o veículo a um concessionário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou a qualquer reparador da sua confiança para que este
as substitua.
nEmbaciamento do interior das lentes
A acumulação temporária de condensação no interior das lentes dos faróis
não indica que haja uma avaria. Contacte um concessionário Toyota autori-
zado, reparador Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua confiança
para obter mais informações nas seguintes situações:
lQuando surgirem gotas grossas de água no interior das lentes.
lSe houver acumulação de água no interior da ótica.
AV I S O
nSubstituição das lâmpadas
lDesligue as luzes. Não tente substituir as lâmpadas imediatamente
depois de as desligar.
As lâmpadas ficam muito quentes e podem provocar queimaduras.
lNão toque no vidro da lâmpada com as mãos desprotegidas. Se for inevi-
tável segurar a lâmpada pela parte de vidro, utilize um pano limpo e seco
para evitar humidade e gordura nas lâmpadas.
Para além disso, se arranhar a lâmpada ou se esta cair, pode partir ou
rebentar.
lInstale devidamente as lâmpadas e os componentes que as mantêm
seguras. Se não o fizer, poderão ocorrer danos por calor, incêndio ou
água dentro da unidade da lâmpada. Isto pode danificar as luzes ou pro-
vocar a acumulação de condensação no interior das lentes.
nPara evitar danos ou um incêndio
Certifique-se que as lâmpadas estão devidamente colocadas e apertadas.
Page 493 of 700
491
7Quando surge uma avaria
CAMRY_HV_EE7-1. Informação importante
Sinais de perigo ................. 492
Se o seu veículo tiver de
ser parado numa
emergência ...................... 493
Se o seu veículo ficar
preso num local com o
nível de água a subir ...... 4947-2. No caso de uma emergência
Se o seu veículo tiver
de ser rebocado............... 496
Se notar algo de errado ..... 501
Se acender uma luz de
aviso ou soar um sinal
sonoro ............................. 502
Se for exibida uma
mensagem de aviso ........ 510
Se tiver um pneu vazio
(veículos com kit de
emergência para
reparação de um furo) .... 516
Se tiver um pneu vazio
(veículos com pneu
de reserva) ...................... 534
Se o sistema híbrido não
entrar em funcionamento. 547
Se a chave eletrónica não
funcionar corretamente ... 549
Se a bateria de 12 volts
descarregar .................... 552
Se o seu veículo
sobreaquecer .................. 559
Se o veículo ficar atolado .. 564
Page 494 of 700

492
CAMRY_HV_EE
7-1. Informação importante
Prima o interruptor.
Todas as luzes dos indicadores de
mudança de direção começam a
piscar.
Para as desligar, prima novamente
o interruptor.
nSinais de perigo
lSe os sinais de perigo forem utilizados durante um longo período de tempo
e o sistema híbrido não estiver em funcionamento (indicador “READY” não
está aceso), a bateria de 12 volts pode descarregar.
lSe qualquer um dos airbags do SRS deflagrar, ou na eventualidade de um
forte impacto traseiro, os sinais de perigo, acendem automaticamente.
Os sinais de perigo desligam-se, automaticamente, após terem funcionado
por cerca de 20 minutos. Para desligar manualmente os sinais de perigo,
pressione o interruptor duas vezes.
(Os sinais de perigo podem não acender, automaticamente, dependendo
da força do impacto e das condições da colisão.)
Sinais de perigo
Os sinais de perigo são utilizados para avisar os outros condu-
tores quando o seu veículo tiver de ser imobilizado na estrada
devido a avaria, etc.
Page 495 of 700

4937-1. Informação importante
CAMRY_HV_EE
7
Quando surge uma avaria
Coloque ambos os pés no pedal do travão e pressione firmemente.
Não exerça pressões repetidas sobre o pedal do travão, uma vez que isso
aumentará o esforço exigido para desacelerar o veículo.
Engrene a alavanca das velocidades em N.
Se a alavanca das velocidades estiver engrenada em N
Depois de diminuir a velocidade, pare o veículo num local seguro
na berma da estrada.
Desligue o sistema híbrido.
Se não for possível engrenar a alavanca das velocidades em N
Continue a pressionar o pedal do travão com ambos os pés para
reduzir a velocidade do veículo o máximo possível.
Para parar o sistema híbrido,
pressione o interruptor Power e
mantenha-o premido durante 2
segundos ou mais ou pres-
sione-o consecutivamente 3
vezes.
Pare o veículo num local seguro na berma da estrada.
Se o seu veículo tiver de ser parado numa
emergência
Apenas numa emergência, tal como no caso de ser impossível
parar o veículo normalmente, siga o procedimento a seguir indi-
cado para fazer parar o veículo:
1
2
3
4
3
Pressione e mantenha premido durante 2
segundos ou mais ou pressione consecu-
tivamente 3 vezes ou mais
4
AV I S O
nSe tiver de desligar o sistema híbrido durante a condução
Se tiver de desligar o sistema híbrido durante a condução, irá perder a
assistência elétrica à direção. Consequentemente, será mais difícil rodar o
volante da direção. Desacelere o máximo possível antes de desligar o sis-
tema híbrido.
5
Page 496 of 700

4947-1. Informação importante
CAMRY_HV_EE
lSe for possível abrir a porta, abra-a e saia do veículo.
lSe não for possível abrir a porta, abra o vidro utilizando o respetivo
interruptor e saia do veículo pelo vidro com segurança.
lSe for possível abrir o vidro, saia pelo vidro.
lSe não for possível abrir a porta e o vidro devido à subida do nível
de água, mantenha a calma, aguarde até que o nível da água den-
tro do veículo suba até ao ponto em que a pressão da água dentro
do veículo seja igual à pressão da água no exterior e, de seguida,
abra a porta e saia do veículo. Quando o nível de água no exterior
excede metade da altura da porta, esta não pode ser aberta pelo
interior devido à pressão da água.
nSe o nível de água exceder o piso
Quando o nível da água exceder o piso e o tempo tiver passado, o equipa-
mento elétrico ficará danificado, os vidros elétricos não funcionarão, os moto-
res pararão, e o veículo poderá não conseguirá movimentar-se.
nUtilizar um martelo de emergência
* para uma saída de emergência
O veículo tem incorporado um para-brisas de vidro laminado.
O vidro laminado não pode ser estilhaçado com um martelo de emergência
*.
Os vidros das portas deste veículo são em vidro temperado.
*: Para mais informações sobre os martelos de emergência, contacte o seu
concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado, qualquer
reparador da sua confiança ou um fabricante de acessórios.
Se o veículo ficar preso num local com o
nível de água a subir
Este veículo não foi concebido para poder conduzir em estradas
que estão profundamente inundadas com água. Não conduza
em estradas que possam estar submersas ou a água possa
estar a subir. É perigoso permanecer no veículo, caso se preveja
que o veículo será inundado ou que se desloque à deriva. Man-
tenha a calma e proceda da seguinte forma.