Page 385 of 594
383
8
8-1. Technické údaje
Technické údaje vozidla
*1: Minimální mezera pedálu při se šlápnutí silou 300 N (30.6 kgf, 67.5 lbf) při běhu
motoru
Koberec
Brzdový pedál
Mezera pedálu
*2: Dráha páky parkovací brzdy při zatažení nahoru silou 200 N.
Brzdy
Mezera pedálu*174 mm Min.
Volný chod pedálu0,5-1,5 mm
Zdvih páky parkovací brzdy*27-8 cvaknutí
Typ kapalinySAE J1703 nebo FMVSS No.116 DOT 3 nebo
SAE J1704 nebo FM VSS No.116 DOT 4
A
C
Řízení
VůleMéně než 30 mm
Page 386 of 594
3848-1. Technické údaje
17palcové pneumatiky
18palcové pneumatiky
A: Bezpaticové žárovky (čiré)
B: Sufitové žárovky
Pneumatiky a kola
Rozměr pneumatik215/45R17 87W
Tlak huštění pneumatik (Doporučený
tlak huštění studených pneumatik)240 kPa (2,4 kgf/cm2 nebo bar; 35 psi)
Rozměr kol17 7 1/2 J
Utahovací moment matic kol120 N•m
Rozměr pneumatik215/40R18 85Y
Tlak huštění pneumatik (Doporučený
tlak huštění studených pneumatik)240 kPa (2,4 kgf/cm2 nebo bar; 35 psi)
Rozměr kol18 7 1/2 J
Utahovací moment matic kol120 N•m
Žárovky
ŽárovkyWTy p
ExteriérCouvací světla16A
Zadní mlhová světla21A
Interiér
Kosmetické lampičky (jsou-li ve výbavě)2B
Vnitřní lampička8A
Osvětlení dveří (je-li ve výbavě)5A
Osvětlení kufru3,8A
Page 387 of 594

385
8
8-1. Technické údaje
Technické údaje vozidla
■Použití směsi etanolu a benzínu
v benzínovém motoru
Toyota umožňuje použití směsi etanolu
a benzínu, pokud je obsah etanolu do
10 %. Ujistěte se, že směs etanolu a benzínu, která má být použita, má
výše uvedené oktanové číslo.
■Když motor klepe
●Konzultujte to s kterýmkoliv autorizo-
vaným prodejcem nebo servisem
Toyota, nebo kterým koliv spolehlivým servisem.
●Občas můžete zas lechnout krátké a slabé klepání při akceleraci nebo jíz-
dě do kopce. To je normální a není dů-
vod ke znepokojení.
Informace o palivu
Když uvidíte tyto typy palivo-
vých štítků u čerpací stanice,
použijte pouze palivo s jedním
z následujících štítků.
Oblast EU:
Musíte používat pouze bezolov-
natý benzín odpovídající Evrop-
ské normě EN228.Pro optimální
výkon motoru zvolte bezolovna-
tý benzín s oktanovým číslem
95 nebo vyšším.
Mimo oblast EU:
Musíte používat pouze bezolov-
natý benzín.
Pro optimální výkon motoru
zvolte bezolovnatý benzín s ok-
tanovým číslem 95 nebo vyšším.
UPOZORNĚNÍ
■Poznámka ke kvalitě paliva
●Nepoužívejte nesprávná paliva. Po-
kud jsou použita nesprávná paliva, dojde k poškození motoru.
●Nepoužívejte ben zín s metalickými aditivy, například mangan, železo
nebo olovo, jinak to může způsobit
poškození vašeho motoru nebo
systému řízení emisí.
●Nepřidávejte komerční palivová
aditiva, která obsahují metalická aditiva.
●Oblast EU: Bioetanolové palivo pro-dávané pod názvy např. "E50"
nebo "E85" a palivo obsahující vel-
ké množství etanolu by nemělo být používáno. Použití těchto paliv po-
škodí palivový systém vozidla.
V případě jakýchkoliv pochybností kontaktujte kteréhokoliv autorizova-
ného prodejce nebo servis Toyota,
nebo kterýkoliv spolehlivý servis.
●Mimo oblast EU: Bioetanolové pali-
vo prodávané pod názvy např. "E50" nebo "E85" a palivo obsahující vel-
ké množství etanolu by nemělo být
používáno. Vaše vozidlo může pou- žívat benzín smíchaný s maximálně
10 % etanolu. Použití paliva s obsa-
hem více než 10 % etanolu (E10) poškodí palivový systém vozidla.
Musíte se ujistit, že tankování je
prováděno pouze ze zdroje, kde může být zaručena specifikace
a kvalita. V příp adě jakýchkoliv po-
chybností kontaktujte kteréhokoliv autorizovaného prodejce nebo
servis Toyota, nebo kterýkoliv spo-
lehlivý servis.
●Nepoužívejte směs benzínu s me-
tanolem, např. M 15, M85, M100. Používání benzínu obsahujícího
metanol může způ sobit poškození
nebo selhání motoru.
Page 388 of 594

3868-2. Přizpůsobení
8-2.Přizpůsobení
■Změny použitím obrazovky
multimediálního systému
1 Stiskněte .
2 Zvolte nebo .
Pokud zvolíte
3 Zvolte "General" (Obecné) nebo
"Car" (Vůz).
4 Zvolte preferované menu.
Podrobnosti o multimediálním sys-
tému, viz "Příručka pro uživatele
multimediálního systému".
■Změna použitím spínačů ovlá-
dání přístroje
1 Stiskněte nebo na spína-
čích ovládání přístroje pro volbu
nebo .
2 Stiskněte nebo na spína-
čích ovládání přístroje pro volbu
požadované položky, která má
být přizpůsobena.
3 Stiskněte .
Některá nastavení funkcí se změní
současně s nastavením jiných funk-
cí, které jsou přizpůsobovány. Kon-
taktujte kteréhokoliv autorizovaného
prodejce nebo servis Toyota, nebo
kterýkoliv spolehlivý servis.
Nastavení, která mohou být změ-
něna použitím obrazovky multi-
mediálního systému
Nastavení, která mohou být změ-
něna použitím spínačů ovládání
přístroje
Nastavení, která mohou být změ-
něna autorizovaným prodejcem
nebo servisem Toyota, nebo kte-
rýmkoliv spolehlivým servisem.
Vysvětlení symbolů:
O = Dostupné, — = Nedostupné
Přizpůsobitelné funkce
Vaše vozidlo má různé druhy
elektronických funkcí, které
mohou být přizpůsobeny vašim
požadavkům. Nastavení těchto
funkcí může být změněno pou-
žitím multiinformačního disple-
je, obrazovky mu ltimediálního
systému, nebo u kteréhokoliv
autorizovaného prodejce nebo
v servisu Toyota, nebo v kte-
rémkoliv spolehlivém servisu.
Přizpůsobení funkcí vozidla
VÝSTRAHA
■Během provádění přizpůsobení
Protože je potřeba , aby během při-
způsobování běžel mot or, ujistěte se, že je vozidlo zaparkováno na místě
s adekvátním větráním. V uzavřeném
prostoru, např. v garáži, se mohou vý- fukové plyny, obsahující kysličník
uhelnatý (CO), hromadit a vniknout
do vozidla. To může způsobit smrt
nebo vážné ohrožení zdraví.
UPOZORNĚNÍ
■Během provádění přizpůsobení
Abyste zabránili vybití akumulátoru, ujistěte se, že při provádění přizpůso-
bení funkcí běží motor.
Přizpůsobitelné funkce
A
C
Page 389 of 594

387
8
8-2. Přizpůsobení
Technické údaje vozidla
■eCall ( S.76)
■Alarm* (S.86)
*: Je-li ve výbavě
■Ukazatelé, přístroje a multiinformační displej (S.90, 94, 99)
*1: Podrobnosti o jednotlivé funkci: S.106
*2: Přizpůsobené nastavení se liší podle země.
*3: U některých modelů
FunkceVýchozí nastaveníPřizpůsobené
nastavení
Automatická tísňová voláníZapnutoVypnuto——O
ABC
) X Q N F H 9 ê F K R ] t Q D V W D Y H Q t 3 L ] S$ V R E H Q p Q D V W D Y H Q t
ý L Q Q R V W S L R G H P N Q X W t G Y H t
P H F K D Q L F N ê P N O t þ H P 9 \ S Q X W R = D S Q X W R ² ² 2
) X Q N F H
9 ê F K R ] t Q D V W D Y H Q t 3 L ] S$ V R E H Q p Q D V W D Y H Q t
- D ] \ N $ Q J O L þ W L Q D = R E U D ] R Y D Q ê M D
] \ N ] i Y L V t Q D W U K X 2 ² ²
- H G Q R W N \ N P N P K O N P P t O H 0 3 + 0 3 *
2 2
²
+ R G L Q \ + + 2 ² ²
Ò Y R G Q t R E U D ] R Y N D = D S Q X W R 9 \ S Q X W R 2 2 ²
5 ( 9 , Q G L N i W R U 9 \ S Q X W R = D S Q X W R 2 2 ²
5 ( 9 R W P L Q 9 \ S Q X W R
R W P L Q R W P L Q 2 2 ²
5 ( 9 % ] X þ i N 9 \ S Q X W R = D S Q X W R 2 2 ²
+ O D V L W R V W Y ê V W U D K \ 0 L G 0 L Q 2 2
² 0 D [
= U X ã H Q t D X W R P D W L F N p K R
] W O X P H Q t 9 \ S Q X W R ² ² 2 D å
ABC
ABC
Page 390 of 594
3888-2. Přizpůsobení
■Systém Smart Entry & Start a bezdrátové dálkové ovládání
( S.110, 114, 117)
*: Vozidla bez systému dvojitého zamykání
■Systém Smart Entry & Start (S.110, 114, 117)
*: Vozidla bez systému dvojitého zamykání
FunkceVýchozí nastaveníPřizpůsobené
nastavení
Hlasitost provozního bzu-
čáku5Vypnuto——O1 až 7
Signalizace činnosti
(Varovná světla)ZapnutoVypnutoOOO
Uplynulý čas před aktivací
funkce automatického za-
mknutí dveří, pokud dveře
nebyly po odemknutí ote-
vřeny*
30 sekund
60 sekund
OOO120 sekund
Vypnuto
Výstražný bzučák otevře-
ných dveříZapnutoVypnuto——O
Funkce ochrany proti vybití
akumulátoru při otevře-
ných dveřích
ZapnutoVypnuto——O
ABC
) X Q N F H 9 ê F K R ] t Q D V W D Y H Q t 3 L ] S$ V R E H Q p Q D V W D Y H Q t
) X Q N F H ] D E U i Q Q t ] D P N Q X
W t G Y H t = D S Q X W R 9 \ S Q X W R ² ² 2
% H ] N O t þ R Y p R G H P N Q X W t
G Y H t
' Y H H L G L þ H 9 ã H F K Q \ G Y H H ² ² 2
ABC
Page 391 of 594

389
8
8-2. Přizpůsobení
Technické údaje vozidla
■Bezdrátové dálkové ovládání ( S.108, 110, 114)
■Kufr (S.114)
■Elektricky ovládaná okna (S.134)
■Páčka směrových světel (S.158)
■ASC (Active Sound Control) (S.160)
FunkceVýchozí nastaveníPřizpůsobené
nastavení
Bezdrátové d álkové ovlá-
dáníZapnutoVypnuto——O
Odemykání kufruStisknout a přidržet
(krátce)
1krát krátce stisk-
nout
——OStisknout 2krát
Stisknout a přidržet
(dlouze)
ABC
) X Q N F H 9 ê F K R ] t Q D V W D Y H Q t 3 L ] S$ V R E H Q p
Q D V W D Y H Q t
2 W H Y H Q t N X I U X E H ] H O H N W U R
Q L F N p K R N O t þ H = D S Q X W R 9 \ S Q X W R ² ² 2
ABC
) X Q N F H 9 ê F K R ] t Q D V W D Y H Q t 3 L ] S$ V R E H Q p
Q D V W D Y H Q t
9 D ] E D Q D E H ] G U i W R Y p G i O
N R Y p R Y O i G i Q t 9 \ S Q X W R = D S Q X W R ² ² 2
ABC
) X Q N F H 9 ê F K R ] t Q D V W D Y H Q t 3 L ] S$ V R E H Q p
Q D V W D Y H Q t
) X Q N F H M H G Q R G R W \ N R Y p
] P Q \ M t ] G Q t K R S U X K X = D S Q X W R 9 \ S Q X W R 2 2 2
ABC
) X Q N F H 9 ê F K R ] t Q D V W D Y H Q t 3 L ] S$ V R E H Q p
Q D V W D Y H Q t
$ 6 &