Page 49 of 594

47
1
1-1. Pro bezpečné používání
Bezpečnost a zabezpečení
Umístění SRS airbagů, viz S.38.
Při střední až silné čelní kolizi se na-
fouknou následující komponenty.
Čelní SRS airbag řidiče
Čelní SRS airbag spolujezdce
vpředu
Hlavový SRS airbag *
Kolenní SRS airbag řidiče
*: *Když dojde k částečné čelní srážce,
která je dostatečně závažná, aby se
nafoukl čelní airbag.
Tyto komponenty doplňují bezpeč-
nostní pásy snížením nárazu do hla-
vy, hrudníku a kolen cestujícího.
Při střední až silné boční kolizi se
mezi cestujícím a panelem dveří na
straně nárazu do v ozidla nafoukne
boční SRS airbag a doplní tak bez-
pečnostní pásy snížením nárazu na
hrudník a pas cestujícího. Boční
SRS airbag funguje pouze pro ces-
tující na předních sedadlech.
Při střední až silné boční kolizi se
mezi cestujícím a bočním oknem na
straně nárazu do v ozidla nafoukne
hlavový SRS airbag a doplní tak
bezpečnostní pásy snížením nárazu
na hlavu cestujícího.
■Systém detekce cestujících
Senzory systému detekce cestujících
jsou instalovány mezi sedadlem
a kolejnicemi sedadla a monitorují
postavu a polohu spolujezdce vpře-
du. Systém detekce cestujících ur-
čuje, zda by se měl čelní SRS
airbag spolujezdce vpředu nafouk-
nout či nikoli, podle postavy
a polohy spolujezdce vpředu.
Senzory detekce cestujících
Systém detekce cestujících nemusí
nafouknout čelní SRS airbag spolu-
jezdce vpředu, i když se čelní SRS
airbag řidiče nafoukne. To je nor-
mální.
SRS airbag
A
Page 50 of 594

481-1. Pro bezpečné používání
■Indikátory ZAPNUTÍ a VYPNUTÍ
čelního airbagu spolujezdce
Viz S.92.
Indikátor VYPNUTÍ (OFF) čelní-
ho airbagu spolujezdce vpředu
Indikátor ZAPNUTÍ (ON) čelního
airbagu spolujezdce vpředu
■Činnost
Strana řidiče
SRS AIRBAG se nafoukne, jak-
mile dojde ke kolizi.
Po nafouknutí se začne SRS
AIRBAG ihned vyfukovat, aby
nebránil řidiči ve výhledu.
Strana spolujezdce
SRS AIRBAG se nafoukne, jak-
mile dojde ke kolizi.
Po nafouknutí se začne SRS
AIRBAG ihned vyfukovat, aby
nebránil řidiči ve výhledu.
Pokud čelní senzory umístěné na
levé i pravé straně v přední části vo-
zidla a senzory nárazu v modulu
řízení airbagů detekují určitou pře-
dem stanovenou ho dnotu síly při
čelní kolizi, modul řízení vyšle sig-
nály modulům čelních airbagů, aby
nafoukly čelní SRS airbagy. Pak oba
moduly airbagu produkují plyn, který
okamžitě nafoukne čelní SRS airba-
gy řidiče a spolujezdce. Také kolenní
SRS airbag se nafoukne v kombina-
ci s čelními SRS airbagy.
Po nafouknutí se začnou SRS airba-
gy ihned vyfukovat, aby nebránily ři-
diči ve výhledu a nebyla narušena
schopnost řidiče udržet kontrolu nad
vozidlem. Požadovaný čas od de-
tekce nárazu do vyf ouknutí SRS air-
bagu po jeho nafouknutí je kratší,
než mrknutí oka.
A
A
A
Page 51 of 594

49
1
1-1. Pro bezpečné používání
Bezpečnost a zabezpečení
Pokud je vozidlo vybaveno systé-
mem detekce cestujících pro seda-
dlo spolujezdce vpředu, SRS
systém detekuje, zda je sedadlo
spolujezdce vpředu obsazeno ces-
tujícím či nikoliv . Pokud není seda-
dlo obsazeno, systém SRS airbag
spolujezdce vpře du nenafoukne.
Čelní SRS airbag (a také kolenní
airbag) je určen pro nafouknutí v pří-
padě nehody při střední až silné čel-
ní kolizi. Není určen pro nafouknutí
při menších čelníc h nárazech, pro-
tože nezbytná oc hrana může být
poskytnuta samotným bezpečnost-
ním pásem. Není určen také pro na-
fouknutí při menších bočních nebo
zadních nárazech nebo při převrá-
cení, protože naf ouknutí čelního
SRS airbagu by v této situaci cestu-
jícímu nepomohlo.
SRS airbag je navržen pro jednorá-
zovou funkci.
Nafouknutí SRS airbagu závisí na
úrovni síly vyvozené v prostoru pro
cestující při kolizi. Tato úroveň se liší
od jednoho typu kolize k jinému
a nemusí mít žádnou souvislost s vi-
ditelným poškozením samotného
vozidla.
■Příklad typu nehody
Kdy se čelní SRS airbag s největ-
ší pravděpodobností nafoukne?
Čelní SRS airbag aktivuje čelní kolize
proti silné betonové zdi při rychlosti vozi-
dla od 20 do 30 km/h nebo vyšší. Čelní
SRS airbag bude také aktivován, když je
vozidlo vystaveno če lnímu nárazu po-
dobného druhu a závažnosti, jako je
výše popsaná kolize.
Ve kterých jiných případech se
mohou čelní SRS airbagy nafouk-
nout?
Čelní SRS airbag může být aktivován,
když vozidlo ut rpí tvrdý náraz do oblasti
podvozku od povrch u vozovky (např.
když vozidlo zapadne do hlubokého vý-
molu, silně narazí nebo tvrdě udeří do
překážky na silnici, např. do obrubníku).
Page 52 of 594
501-1. Pro bezpečné používání
Kdy je nepravděpodobné, že se
čelní SRS airbag nafoukne?
Existuje mnoho typů kolizí, které nemusí
nutně vyžadovat naf ouknutí čelního
SRS airbagu. V případě nehod, jako
jsou ty na obrázcích, se nemusí čelní
SRS airbag nafouknout, v závislosti na
úrovni síly nárazu při nehodě.
• Vozidlo narazí do obj ektu, jako je tele-
fonní sloup nebo s loupek dopravní
značky.
• Vozidlo podjede pod ložnou plochu
nákladního vozu.
• Vozidlo utrpí šikmý č ástečný čelní náraz.
• Vozidlo utrpí částečný čelní náraz.
• Vozidlo narazí do objektu, který se
může pohybovat nebo deformovat,
jako je zaparkované vozidlo.
Kdy se čelní SRS airbag nena-
foukne?
Čelní SRS airbagy řidiče a spolujezdce
vpředu nejsou navrženy tak, aby se na-
foukly ve většině z následujících případů.
• Pokud dojde k nárazu do vozidla
z boku nebo zezadu
Page 53 of 594

51
1
1-1. Pro bezpečné používání
Bezpečnost a zabezpečení
• Pokud se vozidlo převrátí na bok nebo
na střechu
• Pokud je vozidlo vystaveno čelní kolizi
při nízké rychlosti
Při nehodě, kde vozidlo narazí více
než jedenkrát, čelní SRS airbag se
nafoukne pouze je dnou při prvním
nárazu.
Příklad: V případě dvojité kolize,
první s jiným vozid lem, pak násled-
ně do betonové zdi, poté, co je čelní
SRS airbag aktivován při prvním ná-
razu, při druhém nárazu aktivován
nebude.
■Čelní SRS airbag spolujezdce vpředu
Boční SRS airbag a hlavový SRS airbag
spolujezdce vpředu nejsou řízeny systé- mem čelních SRS airbagů.
■Podmínky, při kterých není čelní
SRS airbag spolujezdce vpředu
aktivován
Čelní SRS airbag spolujezdce vpředu
nebude aktivován, když jsou splněny
některé z následujících podmínek týkají- cích se sedadla spolujezdce vpředu:
●Sedadlo je prázdné.
●Sedadlo je vybaveno příslušným dět-
ským zádržným systémem a je v něm připoutáno dítě. (Vi z následující VÝ-
STRAHA.)
●Systém se kontroluje poté, co je spí-
nač motoru zapnu t do ZAPNUTO.
●Systém detekce spolujezdce vpředu
má poruchu.
■Podmínky, při kter ých je čelní SRS
airbag spolujezdce vpředu aktivo- ván
Čelní SRS airbag spolujezdce vpředu
bude aktivován pro nafouknutí při nára-
zu, když jsou splněny některé z násle- dujících podmínek týkajících se sedadla
spolujezdce vpředu:
●Když je sedadlo obsazeno dospělou
osobou.
●Když jsou na sedadlo umístěny určité
předměty (např. nádoba s vodou).
■Pokud indikátor ZAPNUTÍ (ON) čel- ního airbagu spolujezdce vpředu
svítí a indikáto r VYPNUTÍ (OFF)
nesvítí
Pokud si myslíte, že indikátor ON/OFF čelního airbagu spolujezdce vpředu ne-
svítí správně, proveďte následující čin-
nosti.
●Ujistěte se, že na sedadle není polo- žen žádný předmět, jiný než cestující.
●Posouváním sedadla dopředu a doza-
du zajistěte, aby poloha a opěradlo
sedadla spolujezdce vpředu byly bez- pečně zajištěny na místě.
Page 54 of 594

521-1. Pro bezpečné používání
Pokud kontrolka ON stále svítí, zatímco
kontrolka OFF zhasne po provedení pří-
slušných výše popsaných nápravných
opatření, doporučujeme, abyste okamži-
tě kontaktovali svého prodejce Toyota
a provedli kontrolu.
I když systém prošel kontrolou prodejce,
doporučuje se, aby při dalších cestách
vždy seděla menší dospělá osoba na
zadním sedadle.
■Pokud indikátor VYPNUTÍ (OFF)
čelního airbagu spolujezdce vpře-
du svítí a indikátor ZAPNUTÍ (ON)
nesvítí, i když je sedadlo spolujezd-
ce vpředu obsazeno dospělou oso-
bou
To může být způsobeno dospělou oso-
bou, která na sedadle spolujezdce vpře-
du sedí nesprávně.
1Vypněte spínač motoru.
2Požádejte spolujezdce vpředu, aby
nastavil opěradlo sedadla do vzpří-
mené polohy, posadil se rovně do
středu sedáku, správně si zapnul
bezpečnostní pás, natáhl nohy do-
předu a seřídil sedadlo do krajní
zadní polohy.
3Přepněte spínač motoru do ZAP-
NUTO.
Pokud indikátor OFF zůstává rozsvícený,
zatímco indikátor ON zůstává zhasnutý,
proveďte následující činnosti.
1Vypněte spínač motoru.
2Ujistěte se, že spolujezdec vpředu
nepoužívá přikrývku, sedák, potah
sedadla, vyhřívač sedadla nebo ma-
sážní přístroj atd.
3Pokud má spolujezdec vpředu na
sobě nadměrnou vrstvu oblečení,
měl by před usednutím na sedadlo
spolujezdce vpředu odstranit všech-
ny nepotřebné věci, nebo by se měl
posadit na zadní sedadlo.
4Otočte spínač motoru do ZAPNUTO
a počkejte 6 sekund, aby mohl sys-
tém dokončit samokontrolu. Po kont-
role systému oba indikátory na
2 sekundy zhasnou. Nyní by se měl
rozsvítit indikátor ON, zatímco indi-
kátor OFF zůstane zhasnutý.Pokud indikátor OFF zůstává stále roz-
svícený, zatímco indikátor ON zůstává
zhasnutý, požádejte cestujícího, aby se
přesunul na zadní sedadlo. Doporučuje-
me vám, abyste okamžitě kontaktovali
svého prodejce Toyota a provedli kont-
rolu.
■Pokud přezka bezpečnostního
pásu a/nebo systém detekce spolu-
jezdce vpředu poruchu selhaly
Pokud přezka bezpečnostního pásu a/
nebo systém detekce spolujezdce vpře-
du poruchu selhaly, bude svítit výstražná
kontrolka SRS. Pokud se rozsvítí vý-
stražná kontrolka SRS, doporučujeme,
abyste systém okamžitě nechali zkont-
rolovat prodejcem Toyota.
■Kdy kontaktovat vašeho prodejce
Toyota nebo jiné servisní centrum
Pokud vaše vozidlo utrpělo náraz, může
to ovlivnit správnou funkci systému čel-
ních SRS airbagů spolujezdce vpředu.
Doporučujeme, abyste nechali vozidlo
zkontrolovat u svého prodejce Toyota.
Při jízdě s vozidlem k prodejci Toyota
nebo jinému servisnímu středisku seda-
dlo předního spolujezdce nepoužívejte.
■Činnost systému
SRS airbagy mohou fungovat pouze
tehdy, když je spínač motoru v ZAP-
NUTO.
Když se SRS airbagy nafukují, je slyšet
prudký, hlasitý zvuk nafouknutí a uvolní
se menší množství kouře. Tyto jevy jsou
normálním následkem nafukování. Ten-
to kouř neznamená požár ve vozidle.
Page 55 of 594

53
1
1-1. Pro bezpečné používání
Bezpečnost a zabezpečení
VÝSTRAHA
■Výstražné štítky
Výstražné štítky jsou umístěna na
obou stranách sluneční clony spolu- jezdce vpředu. Pře čtěte si pozorně
popis na S.62.
■Když používáte dětský zádržný
systém
NIKDY NEINSTALUJTE DĚTSKOU
SEDAČKU NA PŘEDNÍ SEDADLO, ANI KDYŽ JE ČELNÍ SRS AIRBAG
SPOLUJEZDCE VPŘEDU DEAKTI-
VOVÁN. Zajistěte jeho instalaci správným způsobem na ZADNÍ seda-
dlo. Důrazně se také doporučuje, aby
byla jakákoliv dětská sedačka oriento- vaná dopředu nebo podsedák instalo-
vány na ZADNÍ seda dlo a aby i děti,
které vyrostly z dě tského zádržného systému, seděly na ZADNÍM sedadle.
Je to proto, že děti sedící na sedadle
spolujezdce vpředu mohou být usmr- ceny nebo vážně zraněny, pokud se
čelní SRS airbag spolujezdce vpředu
nafoukne. ZADNÍ sedadla jsou pro děti nejbezpečnější místo.
■Obecné pokyny týkající se čelní-ho SRS airbagu spolujezdce
vpředu
Když je sedadlo spolujezdce vpředu obsazeno dospělou osobou, nepoklá-
dejte nic (boty, deštník atd.) pod se-
dadlo spolujezdce vpředu. Pokud tak učiníte, může dojít k deaktivaci čelní-
ho SRS airbagu spolujezdce vpředu,
přestože na sedadle sedí dospělá osoba. To by mohlo mít za následek
zranění osoby.
●Nedovolte cestujícímu na zadním
sedadle nadzvedávat sedák spolu-
jezdce vpředu nohama.
●Nezasunujte žádný předmět mezi
sedadlo spolujezdce vpředu a boč- ní obložení/sloupek, dveře nebo
schránku v středo vé konzole. Tím
můžete nadzvednout sedák.
■Když na sedadle spolujezdce vpředu sedí menší dospělá
osoba
Když na sedadle spolujezdce vpředu sedí menší dospělá osoba, systém
čelních SRS air bagů může nebo ne-
musí aktivovat čelní SRS airbag spo- lujezdce vpředu v závislosti na poloze
sezení cestujícího. Pokud indikátor
OFF zůstává rozsvícený, zatímco in- dikátor ON nesvítí, když menší do-
spělá osoba s edí na sedadle
spolujezdce vpředu, viz S.51.
■Obecné pokyny týkající se systé-
mu detekce cestujících
Nekopejte do sedadla spolujezdce
vpředu, ani ho nevys tavujte silným
nárazům. Jinak se může rozsvítit vý- stražná kontrolka SRS, aby signalizo-
vala poruchu systému detekce
spolujezdce vpředu . V tom případě doporučujeme, abyste okamžitě kon-
taktovali svého prodejce Toyota.
■Po nafouknutí
Nedotýkejte se kom ponentů systému
SRS airbagů holýma rukama ihned po nafouknutí. To by mohlo způsobit
popálení, protože komponenty mohou
být velmi horké následkem nafouk- nutí.
Page 56 of 594

541-1. Pro bezpečné používání
UPOZORNĚNÍ
■Čelní SRS airbag spolujezdce
vpředu
Dodržujte následující pokyny. Pokud tak neučiníte, může to bránit správné
funkci čelního SRS airbagu spolu-
jezdce vpředu nebo může dojít k se- lhání systému.
●Nevystavujte sedadlo spolujezdce
vpředu silnému nárazu, například kopnutím.
●Nenechávejte cestuj ící na zadních sedadlech pokládat nohy mezi opě-
radlo a sedák předního sedadla.
●Nelijte tekutinu na sedadlo spolu-
jezdce vpředu. Pokud je tekutina
vylita, ihned ji utřete.
●Neodstraňujte ani nerozebírejte se-
dadlo spolujezdce vpředu.
●Neinstalujte pod sedadlo spolujezd-
ce vpředu žádné jiné příslušenství (jako je audio zesilovač) než origi-
nální příslušenství Toyota.
●Nepokládejte nic (boty, deštník atd.)
pod sedadlo spolujezdce vpředu.
●Nepokládejte žádné předměty (kni-
hy atd.) okolo sedadla spolujezdce
vpředu.
●Nepoužívejte sedadlo spolujezdce
vpředu s vyjmutými opěrkami hlavy.
●Když opouštíte vozidlo, nenechá-
vejte žádné předměty na sedadle spolujezdce vpředu ani zapnutý ja-
zýček a přezku bezpečnostního
pásu.
●Nepokládejte ostré předměty na se-
dadlo ani nepropichujte čalounění sedadla.
●Nepokládejte magnet do blízkosti přezky bezpečnost ního pásu a na-
víječe bezpečnostního pásu.
●Nepoužívejte přední sedadla, jejichž seřizovač polohy dopředu-dozadu
a seřizovač opěradla nejsou bez-
pečně zajištěny na místě. Pokud některý z nich není bezpečně zajiš-
těn, seřiďte je znovu. Postup seří-
zení, viz S.125.
■Když používáte dětský zádržný
systém
Dodržujte následující pokyny, proto-
že se tím zvýší zatížení sedadla spo-
lujezdce vpředu a to nemusí správně fungovat
●Na opěradlo neinsta lujte žádné pří- slušenství, jako je stolek nebo TV.
●Nedovolte cestujícímu na zadním sedadle, aby pokládal ruce nebo
nohy na opěradlo spolujezdce vpře-
du, ani mu nedovolte, aby za opěra- dlo tahal.