Page 57 of 684
551-1. Pour la sécurité d’utilisation
1
Sécurité routière et antivol
TACOMA_OM_USA_OM04013D
Les sièges de sécurité enfant sont classés dans les 3 types suivants
en fonction de l’âge et de la taille de l’enfant:
■Choix d’un dispositif de retenue adapté à l’enfant
●Utilisez un siège de sécurité enfant adapté à votre enfant, tant que ce
dernier n’a pas suffisamment grandi pour pouvoir porter normalement la
ceinture de sécurité du véhicule.
● Si l’enfant est trop grand pour prendre place dans un siège de sécurité
enfant, installez-le dans un siège arrière et utilisez la ceinture de sécurité du
véhicule. ( P. 2 8 )
Types de dispositifs de retenue pour enfants
Dos à la route
Siège bébé/modulableFace à la route
Siège modulable
Coussin de rehausse
Page 58 of 684

561-1. Pour la sécurité d’utilisation
TACOMA_OM_USA_OM04013D
AVERTISSEMENT
■Précautions concernant les dispositifs de retenue pour enfants
●Afin que l’enfant soit protégé efficacement en cas d’accident ou d’arrêt
brusque, il doit être correctement attaché avec la ceinture de sécurité du
véhicule et installé dans un siège de sécurité enfant adapté à son âge et à
sa taille. Tenir un enfant dans ses bras ne permet pas de le protéger
correctement, à la différence d’un siège de sécurité enfant. En cas
d’accident, l’enfant risque d’être projeté contre le pare-brise ou écrasé
entre la personne qui le tient et les éléments de l’habitacle.
● Véhicules dépourvus de sièges arrière: Toyota vous recommande
vivement d’utiliser un siège de sécurité enfant adapté à la taille de l’enfant.
● Véhicules équipés de sièges arrière: Toyota recommande vivement
d’utiliser un siège de sécurité enfant parfaitement adapté à la taille de
l’enfant, et de l’installer à l’arrière. Les statistiques prouvent que les
enfants sont mieux protégés lorsqu’ils sont assis à l’arrière plutôt qu’à
l’avant.
● N’installez jamais un siège de sécurité enfant type dos à la route sur le
siège passager avant, même si le voyant “AIR BAG OFF” est allumé.
En cas d’accident, la force exercée par le déploiement rapide du coussin
gonflable passager peut causer des blessures graves, voire mortelles à un
enfant, si le siège de sécurité enfant type dos à la route est installé sur le
siège passager avant.
● Véhicules dépourvus de sièges arrière: Un siège de sécurité enfant type
face à la route ne doit être installé sur le siège passager avant que dans la
situation où il n’est pas possible de faire autrement. Relevez le dossier de
siège le plus possible et reculez toujours le siège au maximum même si le
témoin indicateur “AIR BAG OFF” est allumé, car le déploiement du
coussin gonflable passager peut être très rapide et violent. Sinon, l’enfant
pourrait subir des blessures graves, voire mortelles.
● Véhicules équipés de sièges arrière: Un siège de sécurité enfant type face
à la route ne doit être installé sur le siège passager avant que dans la
situation où il n’est pas possible de faire autrement. Un siège de sécurité
enfant équipé d’une sangle de retenue supérieure ne doit pas être utilisé
sur le siège passager avant, en raison de l’absence d’ancrage sur le siège
passager avant. Relevez le dossier de siège le plus possible et reculez
toujours le siège au maximum même si le témoin indicateur “AIR BAG
OFF” est allumé, car le déploiement du coussin gonflable passager peut
être très rapide et violent. Sinon, l’enfant pourrait subir des blessures
graves, voire mortelles.
Page 59 of 684

571-1. Pour la sécurité d’utilisation
1
Sécurité routière et antivol
TACOMA_OM_USA_OM04013D
AVERTISSEMENT
■Précautions concernant les dispositifs de retenue pour enfants
●Ne pas utiliser la rallonge de ceinture de sécurité pour installer un siège de
sécurité enfant, que ce soit à l’avant ou à l’arrière. Si vous installez le
siège de sécurité enfant avec la rallonge attachée à la ceinture de
sécurité, le siège de sécurité enfant n’est pas assez tenu par la ceinture,
et le risque existe que l’enfant ou un autre passager soit blessé
grièvement, voire tué en cas d’accident.
● Ne laissez jamais un enfant appuyer sa tête ou une partie de son corps
contre la porte ou contre la partie du siège, des montants avant ou arrière
ou des rails latéraux de toit où les coussins gonflables SRS latéraux ou
rideau se déploient, même si l’enfant est assis dans son siège de sécurité
enfant. Le déploiement des coussins gonflables SRS latéraux et rideau
représente un danger, et le choc est susceptible de blesser grièvement
l’enfant, voire de le tuer.
● Veillez à respecter toutes les instructions d’installation du siège de
sécurité enfant fournies par le fabricant, et à faire en sorte que le siège soit
correctement arrimé. S’il est mal arrimé, le risque existe que l’enfant soit
grièvement blessé, voire tué lors d’un arrêt brusque ou d’un accident.
■ Lorsque des enfants sont à l’intérieur du véhicule
Ne pas laisser les enfants jouer avec les ceintures de sécurité. Si la
ceinture de sécurité s’enroule autour du cou de l’enfant, elle risque de
provoquer un étranglement ou d’autres blessures graves pouvant entraîner
la mort.
En pareil cas et s’il est impossible de défaire la ceinture, utilisez une paire
de ciseaux pour couper la ceinture.
■ Lorsque le dispositif de retenue pour enfants n’est pas en cours
d’utilisation
●Veillez à bien arrimer le siège de sécurité enfant au siège, même lorsqu’il
ne sert pas. Ne laissez pas le siège de sécurité enfant dans l’habitacle
sans l’arrimer.
● S’il est nécessaire de détacher le siège de sécurité enfant, retirez-le
complètement du véhicule. Cela évitera qu’il blesse les passagers en cas
d’arrêt brusque ou d’accident.
Page 60 of 684

581-1. Pour la sécurité d’utilisation
TACOMA_OM_USA_OM04013D
Installation des sièges de sécurité enfant
Modèles à Access Cab (véhicules équipés de sièges arrière)
Points d’ancrage LATCH pour
sièges de sécurité enfant
Des points d’ancrage LATCH sont
prévus sur chacun des sièges
arrière.
Modèles à Double Cabine
Points d’ancrage LATCH pour
sièges de sécurité enfant
Les sièges arrière sont équipés de
points d’ancrage LATCH aux
places extérieures. (Des boutons
indiquant l’emplacement des
ancrages sont fixés aux sièges.)
Suivez les directives fournies par le fabricant du système de
retenue pour enfants. Fixez solidement les sièges bébé aux
sièges à l’aide des ancrages LATCH ou d’une ceinture de
sécurité. Attachez la sangle de retenue supérieure au moment
d’installer le siège de sécurité enfant.
La ceinture abdominale/épaulière peut être utilisée si votre
dispositif de retenue pour enfants n’est pas compatible avec le
système LATCH (ancrages inférieurs et supérieurs pour siège
d’enfant).
Utilisation des points d’ancrage LATCH ( P. 61,62)
Page 61 of 684
591-1. Pour la sécurité d’utilisation
1
Sécurité routière et antivol
TACOMA_OM_USA_OM04013D
Ceintures de sécurité équipées
d’un mécanisme de verrouillage
pour siège de sécurité enfant
(ceintures ALR/ELR sauf ceinture
de sécurité du conducteur)
(P. 3 0 )
Modèles à Access Cab (véhicules dépourvus de sièges arrière)
Patte d’ancrage (pour sangle de
retenue supérieure)
Le siège passager est muni d’une
patte d’ancrage.
Utilisation des ceintures de sécurité ( P. 6 3 )
Utilisation de la sangle de retenue supérieure ( P. 6 6 , 6 8 )
Page 62 of 684
601-1. Pour la sécurité d’utilisation
TACOMA_OM_USA_OM04013D
Modèles à Access Cab (véhicules équipés de sièges arrière)
Patte d’ancrage (pour sangle de
retenue supérieure)
Chaque siège arrière est muni
d’une patte d’ancrage.
Modèles à Double Cabine
Patte d’ancrage (pour sangle de
retenue supérieure)
Chaque siège arrière est muni
d’une patte d’ancrage.
Page 63 of 684
611-1. Pour la sécurité d’utilisation
1
Sécurité routière et antivol
TACOMA_OM_USA_OM04013D
Type A
Fixez les crochets des sangles
inférieures sur les ancrages
LATCH. Si le siège de sécurité
enfant est muni d’une sangle de
retenue supérieure, cette dernière
doit être arrimée au point
d’ancrage prévu à cet effet.
Pour les propriétaires au Canada:
Lorsque ce symbole figure sur un
dispositif de retenue pour enfants, il
indique la présence d’un système de
fixation inférieur.
Type B
Accrochez les boucles aux points
d’ancrage LATCH. Si le siège de
sécurité enfant est muni d’une
sangle de retenue supérieure,
cette dernière doit être arrimée au
point d’ancrage prévu à cet effet.
Pour les propriétaires au Canada:
Lorsque ce symbole figure sur un
dispositif de retenue pour enfants, il
indique la présence d’un système de
fixation inférieur.
Installation avec le système LATCH (modèles à Cabine Accès
[véhicules équipés de sièges arrière])
Canada
uniquement
Canada
uniquement
Page 64 of 684

621-1. Pour la sécurité d’utilisation
TACOMA_OM_USA_OM04013D
Type A
Écartez légèrement l’assise et le dossier de siège.
Fixez les crochets des sangles
inférieures sur les ancrages
LATCH. Si le siège de sécurité
enfant est muni d’une sangle de
retenue supérieure, cette
dernière doit être arrimée au
point d’ancrage prévu à cet
effet.
Pour les propriétaires au Canada:
Lorsque ce symbole figure sur un
dispositif de retenue pour enfants,
il indique la présence d’un système
de fixation inférieur.
Type B
Écartez légèrement l’assise et le dossier de siège.
Accrochez les boucles aux
points d’ancrage LATCH. Si le
siège de sécurité enfant est
muni d’une sangle de retenue
supérieure, cette dernière doit
être arrimée au point d’ancrage
prévu à cet effet.
Pour les propriétaires au Canada:
Lorsque ce symbole figure sur un
dispositif de retenue pour enfants,
il indique la présence d’un système
de fixation inférieur.
Installation avec le système LATCH (modèles à Double Cabine)
1
Canada
uniquement
2
1
Canada Canada
uniquement
2