Page 185 of 684

1834-1. Avant de prendre le volant
4
Conduite
TACOMA_OM_USA_OM04013D
NOTE
■Si vous faites une crevaison pendant que vous roulez
Une crevaison ou un pneu abîmé peut avoir les conséquences suivantes.
Tenez fermement le volant en mains et appuyez progressivement sur la
pédale de frein pour ralentir le véhicule.
●Vous pouvez éprouver des difficultés à maîtriser votre véhicule.
● Le véhicule produit des sons ou des vibrations anormaux.
● Le véhicule penche anormalement.
Informations sur la conduite à tenir en cas de crevaison ( P. 588)
■ Si des routes sont inondées
Ne vous engagez pas sur une route inondée par suite de fortes pluies, etc.
Vous risqueriez en effet de causer des dommages importants au véhicule:
●Calage du moteur
● Court-circuit dans les équipements électriques
● Dommages moteur causés par l’immersion dans l’eau
Dans le cas où vous conduisez sur une route inondée et que le véhicule est
submergé, demandez à votre concessionnaire Toyota de vérifier les points
suivants:
● Fonctionnement des freins
● Altération de la quantité et de la qualité de l’huile et des lubrifiants utilisés
dans le moteur, la transmission, la boîte de transfert (modèles 4RM), les
différentiels, etc.
● État du graissage de l’arbre de transmission, des roulements et des
articulations de suspension (chaque fois que possible) et fonctionnement
de toutes les articulations, roulements, etc.
Page 186 of 684
1844-1. Avant de prendre le volant
TACOMA_OM_USA_OM04013D
Chargement et bagages
Rails latéraux
Pour utiliser les rails d’arrimage,
vous devez monter des
accessoires Toyota d’origine ou
des équivalents prévus pour eux.
Respectez les instructions et mises
en garde du fabricant lorsque vous
montez des accessoires Toyota
d’origine ou équivalents.
Prenez note des informations suivantes concernant les
précautions de rangement, la capacité de chargement et la
charge:● Disposez le chargement et les bagages dans la benne arrière
chaque fois que possible.
● Veillez à ce que tout soit bien arrimé en place.
● Veillez à maintenir horizontale l’assiette du véhicule. Avancez la
charge au maximum, pour une meilleure répartition des masses à
l’intérieur du véhicule.
● Pour ne pas consommer inutilement, ne pas transporter de
charge inutile.
Rails d’arrimage
1
Page 187 of 684
1854-1. Avant de prendre le volant
4
Conduite
TACOMA_OM_USA_OM04013D
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous arrimez un chargement avec les rails d’arrimage
Veillez à respecter les instructions qui suivent afin d’éviter que le
chargement ne se désarrime.
●Ne pas monter les accessoires (taquets d’arrimage, rangements, etc.) en
nombres supérieurs à ceux indiqués ci-dessous par rail d’arrimage.
• Rail latéral: Benne courte—Maxi. 3 emplacements
Benne longue—Maxi. 4 emplacements
● Répartissez les points d’arrimage/ancrage à intervalles réguliers sur toute
la longueur des rails.
● Ne pas excéder une charge totale en tension de 440 lb. (200 kg) par rail
d’arrimage.
● Pour éviter que le chargement ou les bagages ne glissent en avant au
freinage, assurez-vous que les accessoires montés sur les rails
d’arrimage, comme les rangements par exemple, y sont bien fixés.
Page 188 of 684

1864-1. Avant de prendre le volant
TACOMA_OM_USA_OM04013D
La capacité de chargement dépend du poids total des occupants.
(Capacité de chargement) = (Capacité de charge totale) (Poids total
des occupants)
Détermination de la limite de charge à ne pas dépasser —
(1) Repérez la mention “Le poids cumulé des occupants et du chargement ne doit pas dépasser XXX kg ou XXX lbs.” sur la
plaque-étiquette de votre véhicule.
(2) Déterminez le poids cumulé du conducteur et des passagers qui prendront place dans votre véhicule.
(3) Déduisez le poids cumulé du conducteur et des passagers de XXX kg ou XXX lbs.
(4) Le résultat donne la capacité disponible pour le chargement et les bagages.
Par exemple, si la valeur “XXX” est égale à 1400 lbs. et que 5
passagers pesant chacun 150 lb prennent place à bord de votre
véhicule, la capacité disponible pour le chargement et les bagages
est de 650 lbs. (1400 750 (5 150) = 650 lbs.)
(5) Déterminez le poids cumulé des bagages et du chargement à embarquer dans le véhicule. Pour des raisons de sécurité, ce poids
ne peut pas dépasser la capacité disponible pour le chargement et
les bagages calculée à l’étape 4.
(6) Si votre véhicule doit tracter une caravane/remorque, la charge de celle-ci sera transférée à votre véhicule. Consultez le présent
manuel pour déterminer dans quelle mesure cela réduit la capacité
disponible pour le chargement et les bagages. ( P. 189)
Capacité et répartition
Page 189 of 684

1874-1. Avant de prendre le volant
4
Conduite
TACOMA_OM_USA_OM04013D
Capacité de chargement
Capacité de charge totale
(charge utile du véhicule)
(P. 619)
Lorsque 2 personnes d’un poids combiné de A lb. (kg) sont dans votre
véhicule, qui a une capacité de charge totale (poids de capacité de
véhicule) de B lb. (kg), la capacité de transport de marchandises et
bagages sera C lb. (kg) comme suit:
B
*2 lb. (kg) A*1 lb. (kg) = C*3 lb. (kg)
*1: A = Poids des passagers
*2: B = Capacité de charge totale
*3: C = Charge disponible pour le chargement et les bagages
Dans ce cas de figure, si 3 autres passagers ayant un poids cumulé de
D lb. (kg) montent à bord du véhicule, la charge disponible pour le
chargement et les bagages est réduite à E lb. (kg), comme suit:
C lb. (kg) D*4 lb. (kg) = E*5 lb. (kg)
*4: D = Poids supplémentaire en passagers
*5: E = Charge disponible pour le chargement et les bagages
Comme l’exemple précédent l’a démontré, si le nombre d’occupants
augmente, la charge correspondant au chargement et aux bagages
est réduite de celle égale au poids cumulé des passagers
supplémentaires. En d’autres termes, si l’augmentation du nombre
d’occupants entraîne le dépassement de la capacité de charge totale
(poids cumulé des occupants, du chargement et des bagages), vous
devez réduire le chargement et les bagages à bord de votre véhicule.
Formule de calcul pour votre véhicule
1
2
Page 190 of 684

1884-1. Avant de prendre le volant
TACOMA_OM_USA_OM04013D
AVERTISSEMENT
■Objets à ne pas transporter dans le compartiment à bagages
Les articles suivants risquent de provoquer un incendie s’ils sont
chargés dans le coffre:
●Bidons d’essence
●Aérosols
■Précautions relatives au rangement
Respectez les précautions suivantes.
Dans le cas contraire, le risque existe que le conducteur ne puisse pas
appuyer normalement sur les pédales, que son champ de vision soit
masqué ou que lui ou d’autres passagers soient heurtés par des objets,
avec pour conséquence possible un accident.
●Ne rien empiler derrière les sièges avant à une hauteur supérieure aux
dossiers de sièges.
●Ne pas disposer de charges ou de bagages aux endroits suivants.
• Aux pieds du conducteur
• Sur le siège passager avant ou sur les sièges arrière (empilementd’objets)
• Sur le tableau de bord
• Sur la planche de bord
• Sur le rangement auxiliaire ou dans un rangement sans couvercle
●Assurez la sécurité de tous les objets dans l’habitacle.
●Ne jamais laisser quiconque voyager dans la benne arrière. Ce n’est
pas prévu pour accueillir des passagers. Tous les occupants doivent
prendre place dans les sièges et attacher leur ceinture de sécurité.
■Capacité et répartition
●Ne pas dépasser les valeurs maximum de poids nominal sur essieu ou
de poids nominal du véhicule.
●Même si la charge totale du poids des occupants et du chargement est
inférieure à la capacité de charge totale, ne pas répartir la charge de
manière déséquilibrée. Un mauvais chargement peut dégrader le
pouvoir directionnel et les capacités de freinage du véhicule, au risque
de causer un accident grave, voire mortel.
Page 191 of 684

1894-1. Avant de prendre le volant
4
Conduite
TACOMA_OM_USA_OM04013D
Limites de charge du véhicule
◆Capacité de charge totale (charge utile du véhicule): P. 6 1 9
La capacité de charge totale est égale au poids cumulé des
occupants, du chargement et des bagages.
◆Nombre de places assises
Modèles à Cabine Accès
Véhicules dépourvus de sièges arrière: 2 occupants
Véhicules équipés de sièges arrière: 4 occupants (2 à l’avant, 2 à
l’arrière)
Modèles à Double Cabine
5 occupants (2 à l’avant, 3 à l’arrière)
Le nombre de places assises indiqué est égal au nombre maximum
d’occupants d’un poids moyen estimé de 150 lb. (68 kg) par
personne.
Même si le nombre d’occupants reste dans les limites du nombre
de places assises, ne pas dépasser la capacité de charge totale.
◆TWR (Trailer Weight Rating [Poids Nominal de Remorque]):
P. 1 9 6
Le TWR est égal à la valeur maximum de poids brut de remorque
(poids de la caravane/remorque plus poids de son chargement)
que votre véhicule est capable de tracter.
◆Capacité de chargement
La capacité de chargement est variable, selon le poids et le nombre
d’occupants.
■Capacité totale de chargement et nombre de places assises
Ces renseignements se retrouvent également sur l’étiquette de pression
des pneus et d’information de charge. ( P. 519)
Les limites de charge du véhicule comprennent la capacité de
charge totale, le nombre de places assises, le TWR (Trailer
Weight Rating [poids nominal de remorque]) et la capacité de
chargement.
Page 192 of 684
1904-1. Avant de prendre le volant
TACOMA_OM_USA_OM04013D
AVERTISSEMENT
■Surcharge du véhicule
Ne pas surcharger le véhicule.
Non seulement les pneus peuvent en souffrir, mais le pouvoir
directionnel et les capacités de freinage peuvent également s’en trouver
dégradés, avec un risque d’accident.