Page 297 of 684

2954-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
TACOMA_OM_USA_OM04013D
◆TRAC (Système antipatinage)
Aide à maintenir la force motrice et évite le patinage des roues
motrices lorsque le véhicule démarre ou accélère sur une
chaussée glissante
◆Aide au démarrage en côte (sur modèles équipés)
Cela contribue à empêcher le véhicule de reculer lorsque vous
démarrez en côte ou sur une pente glissante
Le témoin de perte d’adhérence
clignote pendant que les
systèmes TRAC/VSC/Contrôle
antilouvoiement de caravane/
remorque/Aide au démarrage en
côte
* sont en action.
*: Sur modèles équipés de Sélection Multi-terrain/Contrôle d’allure lente.
Si le véhicule est embourbé ou bloqué dans la neige fraîche, les
systèmes TRAC/VSC/Contrôle antilouvoiement de caravane/
remorque peuvent intervenir pour limiter la puissance moteur
transmise aux roues. Vous pouvez alors avoir besoin de désactiver le
système pour permettre au véhicule d’avancer et de reculer pour se
libérer.
■Désactivation du système TRAC (activation du système AUTO
LSD)
P. 277
Lorsque les systèmes TRAC/VSC/Contrôle antilouvoiement de
caravane/remorque/Aide au démarrage en côte sont en action
Désactivation des systèmes TRAC/VSC/Contrôle
antilouvoiement de caravane/remorque (modèles 2RM et mode
2RM sur modèles 4RM)
Page 298 of 684

2964-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
TACOMA_OM_USA_OM04013D■
Désactivation des systèmes TRAC, VSC et de contrôle
antilouvoiement de caravane/remorque
Appuyez sur le bouton de
désactivation du VSC pendant
plus de 3 secondes, alors que
le véhicule est à l’arrêt, pour
désactiver en même temps les
systèmes TRAC, VSC et de
contrôle antilouvoiement de
caravane/remorque.
Les témoins de désactivation du
VSC et “TRAC OFF” s’allument.
Appuyez à nouveau sur le
bouton pour réactiver le
système.
Si le véhicule est embourbé ou bloqué dans la neige fraîche, les
systèmes TRAC/VSC/Contrôle antilouvoiement de caravane/
remorque peuvent intervenir pour limiter la puissance moteur
transmise aux roues. Vous pouvez alors avoir besoin de désactiver le
système pour permettre au véhicule d’avancer et de reculer pour se
libérer.
■Désactivation du système TRAC
Appuyez brièvement et
relâchez le bouton de
désactivation du VSC pour
désactiver le système TRAC.
Le témoin “TRAC OFF”
s’allume.
Appuyez à nouveau sur le
bouton pour réactiver le
système.
Désactivation des systèmes TRAC/VSC/Contrôle
antilouvoiement de caravane/remorque (mode 4RM sur modèles
4RM)
Page 299 of 684

2974-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
TACOMA_OM_USA_OM04013D■
Désactivation des systèmes TRAC, VSC et de contrôle
antilouvoiement de caravane/remorque
Appuyez sur le bouton de
désactivation du VSC pendant
plus de 3 secondes, alors que
le véhicule est à l’arrêt, pour
désactiver en même temps les
systèmes TRAC, VSC et de
contrôle antilouvoiement de
caravane/remorque.
Les témoins de désactivation du
VSC et “TRAC OFF” s’allument.
Appuyez à nouveau sur le
bouton pour réactiver le
système.
■
Lorsque le témoin indicateur “TRAC OFF” s’allume alors même que
vous n’avez pas appuyé sur le bouton de désactivation du VSC
Les systèmes TRAC et d’aide au démarrage en côte sont inopérants. Prenez
contact avec votre concessionnaire Toyota.
■ Bruits et vibrations engendrés par les systèmes ABS, ABS multi-terrain,
d’aide au freinage d’urgence, VSC, TRAC et de contrôle antilouvoiement
de caravane/remorque
●Il est possible que vous perceviez un bruit caractéristique dans le
compartiment moteur lorsque vous appuyez sur la pédale de frein plusieurs
fois de suite, lorsque vous démarrez le moteur ou immédiatement après que
le véhicule ait commencé à rouler. Ce bruit n’est pas le signe d’un mauvais
fonctionnement d’un de ces systèmes.
● Les phénomènes suivants peuvent survenir lorsque l’un des systèmes
indiqués précédemment est en action. Aucun n’indique la survenue d’un
mauvais fonctionnement.
• Des vibrations peuvent être perceptibles dans la carrosserie du véhicule
et la direction.
• Bruit de moteur électrique après arrêt du véhicule.
• Légères pulsations à la pédale de frein après mise en action de l’ABS.
• Léger enfoncement de la pédale de frein après mise en action de l’ABS.
■ Réactivation automatique des syst èmes TRAC, VSC et de contrôle
antilouvoiement de caravane/remorque après arrêt du moteur
Le simple fait d’arrêter le moteur après avoir désactivé les systèmes TRAC,
VSC et de contrôle antilouvoiment de caravane/remorque les réactive
automatiquement.
Page 300 of 684

2984-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
TACOMA_OM_USA_OM04013D■
Réactivation automatique du système TRAC (mode AUTO LSD)
En mode AUTO LSD, les témoins indicateurs de désactivation du VSC et
“AUTO LSD” s’allument.
Les systèmes VSC et TRAC se réactivent dès lors que le véhicule prend de
la vitesse.
■ Réactivation automatique des syst èmes TRAC, VSC et de contrôle
antilouvoiement de caravane/remorque
Si les systèmes TRAC, VSC et de contrôle antilouvoiement de caravane/
remorque sont désactivés, la réactivation automatique n’intervient pas même
lorsque la vitesse du véhicule augmente
■ En cas de surchauffe du système de freinage
Le dispositif TRAC cesse de fonctionner et un vibreur d’alerte retentit pour
alerter le conducteur. Arrêtez le véhicule en lieu sûr. (Il n’y a aucun problème
à continuer de rouler normalement.)
■ Conditions de mise en action de l’aide au démarrage en côte
Lorsque les quatre conditions suivantes sont réunies, l’aide au démarrage en
côte se met en action:
●Le sélecteur de vitesses n’est pas sur P ou N (lorsque vous avancez/reculez
en côte pour mettre le véhicule en mouvement).
● Le véhicule est à l’arrêt.
● La pédale d’accélérateur n’est pas enfoncée.
● Le frein de stationnement n’est pas serré.
■ Désactivation automatique par le système de l’aide au démarrage en
côte
L’aide au démarrage en côte de désactive dans les situations suivantes:
●Vous mettez le sélecteur de vitesses sur P ou N.
● Vous appuyez sur la pédale d’accélérateur.
● Vous serrez le frein de stationnement.
● Environ 2 secondes après que vous ayez relâché la pédale de frein.
Page 301 of 684

2994-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
TACOMA_OM_USA_OM04013D
AVERTISSEMENT
■Le système ABS ne fonctionne pas efficacement si
●Les limites d’adhérence des pneus sont dépassées (pneus très usés sur
route enneigée, par exemple).
● Le véhicule aquaplane alors que vous roulez à grande vitesse sur route
mouillée ou glissante.
■ La distance d’arrêt avec l’ABS ou l’ABS multi-terrain en action peut
être supérieure à celle observée en conditions normales
L’ABS et l’ABS multi-terrain ne sont pas conçus pour réduire les distances
d’arrêt du véhicule. Maintenez toujours une distance de sécurité suffisante
par rapport au véhicule qui vous précède, particulièrement dans les
situations suivantes:
●Lorsque vous roulez sur terre, route gravillonnée ou enneigée
● Lorsque vous roulez avec des chaînes à neige
● Lorsque vous roulez sur des obstacles sur la route
● Lorsque vous roulez sur une route comportant des nids-de-poule ou dont
la chaussée est déformée
■ Conditions dans lesquelles le système TRAC ne fonctionne pas
efficacement
La route est tellement glissante que même avec le système TRAC en
action, il n’est pas possible de conserver une motricité et un pouvoir
directionnel suffisants.
Conduisez prudemment lorsque les conditions risquent de faire perdre au
véhicule sa motricité et sa stabilité.
■ Conditions dans lesquelles l’aide au démarrage en côte ne fonctionne
pas efficacement
●Ne vous fiez pas trop au dispositif d’assistance au démarrage en pente. Il
peut arriver que l’aide au démarrage en côte ne soit pas efficace dans les
pentes très abruptes ou sur les routes verglacées.
● Contrairement au frein de stationnement, le dispositif d’assistance pour
démarrage en pente n’est pas conçu pour garder le véhicule à l’arrêt
pendant une longue période. Ne pas essayer d’utiliser l’aide au démarrage
en côte pour immobiliser le véhicule dans une pente, sous peine de
provoquer un accident.
■ Lorsque les systèmes VSC et de contrôle antilouvoiement de
caravane/remorque sont actifs
Le témoin indicateur de perte d’adhérence clignote. Conduisez toujours
prudemment. Toute conduite imprudente risque de provoquer un accident.
Faites preuve de prudence extrême lorsque le témoin indicateur clignote.
Page 302 of 684

3004-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
TACOMA_OM_USA_OM04013D
AVERTISSEMENT
■Lorsque les systèmes TRAC/VSC/Contrôle antilouvoiement de
caravane/remorque sont désactivés
Restez particulièrement vigilant et adaptez votre vitesse aux conditions de
circulation. Les systèmes TRAC/VSC/Contrôle antilouvoiement de
caravane/remorque étant conçus pour contribuer à assurer au véhicule sa
stabilité et son pouvoir directionnel, ne les désactivez qu’en cas de
nécessité.
■ Remplacement des pneus
Veillez à ce que tous les pneumatiques soient conformes aux
préconisations en dimensions, marque, profil et capacité de charge totale.
Par ailleurs, assurez-vous que les pneus sont toujours gonflés à la pression
de gonflage préconisée.
Les systèmes ABS, ABS multi-terrain, TRAC, VSC et de contrôle
antilouvoiement de caravane/remorque ne fonctionnent pas correctement si
des pneus différents sont montés sur le véhicule.
Lorsque vous souhaitez remplacer les pneus ou les jantes, consultez votre
concessionnaire Toyota pour de plus amples informations.
■ Comportement des pneumatiques et de la suspension
L’utilisation de pneus affectés d’un problème quelconque et la modification
des suspensions influent sur les systèmes d’aide à la conduite et peuvent
causer le mauvais fonctionnement de l’un d’entre eux.
■ Précautions avec le contrôle antilouvoiement de caravane/remorque
Le système de contrôle antilouvoiement de caravane/remorque n’est pas
capable d’empêcher la caravane/remorque de louvoyer dans toutes les
situations. Plusieurs facteurs, tels que l’état du véhicule, de la caravane/
remorque ou de la chaussée, ou les conditions de circulation, peuvent
entraîner une inefficacité du système de contrôle antilouvoiement de
caravane/remorque. Consultez le manuel du propriétaire de votre
caravane/remorque pour tout complément d’information sur les bonnes
pratiques à appliquer pour la tracter.
■ Si la caravane/remorque se met à louvoyer
Respectez les précautions suivantes.
À défaut, des blessures graves, voire mortelles, pourraient s’ensuivre.
●Tenez fermement en mains le volant de direction. Dirigez le véhicule en
ligne droite.
Ne pas essayer de reprendre le contrôle du louvoiement de la caravane/
remorque en tournant le volant de direction.
● Commencez immédiatement à relâcher la pédale d’accélérateur, mais très
progressivement, pour réduire la vitesse.
Ne pas augmenter la vitesse. Ne pas agir sur les freins du véhicule.
Si vous n’effectuez pas de corrections excessives avec le volant ou avec
les freins, le véhicule et la caravane/remorque doivent se stabiliser.
( P. 207)
Page 303 of 684

3014-6. Conseils de conduite
4
Conduite
TACOMA_OM_USA_OM04013D
Conseils de conduite en hiver
●Utilisez des ingrédients adaptés aux températures extérieures.
• Huile moteur
• Liquide de refroidissement moteur
• Liquide de lave-glace
● Faites vérifier par un technicien l’état de la batterie.
● Faites équiper le véhicule en pneus hiver ou achetez une paire de
chaînes à neige pour les roues arrière.
Veillez à ce que tous les pneus soient de dimensions et de marque
identiques et que les chaînes soient adaptées aux dimensions des
pneus.
Effectuez les tâches suivantes, en fonction des conditions
d’utilisation:
●Ne pas forcer l’ouverture d’une vitre ou la manœuvre d’un essuie-
glace pris par la glace. Versez de l’eau tiède sur les parties gelées
pour en faire fondre la glace. Épongez immédiatement l’eau pour
l’empêcher de geler.
● Pour un fonctionnement efficace de la soufflerie de climatisation,
dégagez les grilles d’aération à la base du pare-brise de toute la
neige accumulée.
● Contrôlez et dégagez de toute accumulation de glace ou de neige
les éclairages extérieurs, le toit du véhicule, le châssis, les
passages de roue et les freins.
● Nettoyez vos semelles de chaussures de la neige ou de la boue
accumulée avant de monter dans le véhicule.
Accélérez progressivement, maintenez la distance de sécurité avec le
véhicule qui précède et roulez à une vitesse réduite adaptée aux
conditions de circulation.
Préparez le véhicule et procédez aux inspections nécessaires
avant de conduire en hiver. Conduisez toujours le véhicule en
fonction des conditions atmosphériques qui prévalent.
Préparatifs pour l’hiver
Avant de conduire le véhicule
Pendant la conduite du véhicule
Page 304 of 684

3024-6. Conseils de conduite
TACOMA_OM_USA_OM04013D
●Stationnez le véhicule et mettez le sélecteur de vitesses sur P
(transmission automatique) ou sur 1 ou R (boîte de vitesses
manuelle) sans serrer le frein de stationnement. Le frein de
stationnement risque d’être bloqué par le gel, empêchant ainsi tout
desserrage. Si vous stationnez le véhicule sans serrer le frein de
stationnement, veillez à caler les roues.
Ne pas le faire peut être dangereux, car le véhicule peut se mettre
en mouvement à tout instant et provoquer éventuellement un
accident.
● Sur les véhicules équipés d’une transmission automatique, si vous
stationnez le véhicule sans serrer le frein de stationnement,
confirmez qu’il n’est pas possible de mettre le sélecteur de vitesses
sur une autre position que P.
Le sélecteur de vitesses se bloque si vous essayez de le mettre sur
une autre position que P sans appuyer sur la pédale de frein. Si
vous arrivez à mettre le sélecteur de vitesses sur une autre position
que P, c’est qu’il y a peut-être un problème avec le système de
commande de verrouillage de sélecteur. Faites inspecter au plus
vite le véhicule par votre concessionnaire Toyota.
Lorsque vous montez des chaînes à neige, utilisez des chaînes de la
taille qui convient.
La taille des chaînes est réglementée en fonction des dimensions des
pneus. Chaîne latérale
(0,2 in. [5 mm] de diamètre)
Chaîne transversale
(0,25 in. [6,3 mm] de diamètre)
Lorsque vous garez le véhicule
Choix des chaînes à neige
1
2