Page 497 of 684
4957-3. Entretien à faire soi-même
7
Entretien et soin
TACOMA_OM_USA_OM04013D
Vérifiez le niveau d’huile avec la jauge, moteur à l’arrêt et à
température de fonctionnement.
■Vérification du niveau d’huile moteurStationnez le véhicule sur sol plat. Après avoir monté en
température le moteur et l’avoir arrêté, attendez plus de 5
minutes pour permettre à l’huile de redescendre au fond du
moteur.
Sortez la jauge, tout en tenant un chiffon dessous.
Essuyez la jauge.
Remettez la jauge en place en appuyant bien à fond.
Sortez la jauge et vérifiez le
niveau d’huile, tout en tenant
un chiffon dessous.
Niveau mini.
Normal
Excessif
La jauge peut être de forme
différente selon le type de
véhicule ou de moteur.
Essuyez la jauge et remettez-la en place en appuyant bien à
fond.
Huile moteur
1
2
Moteur 2TR-FEMoteur 2GR-FKS
3
4
5
1
2
3
6
Page 498 of 684
4967-3. Entretien à faire soi-même
TACOMA_OM_USA_OM04013D■
Appoint en huile moteur
Si le niveau d’huile est sous le repère mini ou à peine au-dessus,
faites l’appoint avec une huile moteur de même type que celle déjà
dans le moteur.
Avant de faire l’appoint, vérifiez le type d’huile à utiliser et préparez
l’outillage dont vous avez besoin.
Retirez le bouchon de remplissage d’huile en le tournant vers la
gauche.
Versez l’huile moteur en petit filet et vérifiez régulièrement le
niveau avec la jauge.
Revissez le bouchon de remplissage d’huile en le tournant vers
la droite.
Moteur 2TR-FEMoteur 2GR-FKS
Choix de l’huile
moteur P. 623
Quantité d’huile
(Mini
Maxi) 1,6 qt. (1,5 L, 1,3 Imp.qt.)
Éléments
Entonnoir propre
1
2
3
Page 499 of 684

4977-3. Entretien à faire soi-même
7
Entretien et soin
TACOMA_OM_USA_OM04013D
■Consommation d’huile moteur
Une certaine quantité d’huile moteur va être consommée pendant la marche
du véhicule. Dans les situations suivantes, il peut arriver que la
consommation d’huile augmente, et qu’il faille faire l’appoint en huile moteur
entre deux vidanges.
●Lorsque le moteur est neuf, par exemple directement après l’achat du
véhicule ou le remplacement du moteur
● Si l’huile utilisée est de mauvaise qualité ou que sa viscosité est inadaptée
● Lorsque vous utilisez le véhicule à des régimes moteur élevés ou sous forte
charge, pour tracter une caravane/remorque, ou en accélérant et en
décélérant fréquemment
● Lorsque vous laissez le moteur tourner au ralenti trop longtemps, ou lorsque
vous utilisez souvent le véhicule dans des conditions de circulation chargée
AVERTISSEMENT
■Huile moteur usagée
●L’huile de vidange contient des contaminants potentiellement dangereux
susceptibles de provoquer des maladies de peau (inflammations, voire
même cancer de la peau). Par conséquent, veillez à éviter tout contact
prolongé et répété avec l’huile de vidange. Pour nettoyer la peau en
contact avec de l’huile moteur usagée, lavez-vous abondamment avec de
l’eau et du savon.
● Ne jetez pas votre huile de vidange et vos filtres à huile n’importe où et
n’importe comment. Ne les jetez pas aux ordures, dans les égouts ou sur
le sol.
Pour toute information relative à la collecte et au recyclage, consultez
votre concessionnaire Toyota, une station-service ou un magasin
d’accessoires auto.
● Ne pas laisser les huiles de vidange à la portée des enfants.
NOTE
■Pour éviter d’endommager gravement le moteur
Vérifiez le niveau d’hui le très régulièrement.
■ Lorsque vous procédez au changement d’huile moteur
●Veillez à ne pas verser d’huile moteur sur les organes du véhicule.
● Évitez de trop remplir, sous peine d’occasionner des dommages au
moteur.
● Vérifiez le niveau d’huile à la j auge chaque fois que vous faites l’appoint.
● Veillez à bien revisser et serrer le bouchon de remplissage d’huile moteur.
Page 500 of 684

4987-3. Entretien à faire soi-même
TACOMA_OM_USA_OM04013D
Le niveau du liquide de refroidissement est satisfaisant lorsqu’il se
trouve entre les niveaux “FULL” et “LOW” du réservoir, moteur froid.Bouchon du vase
d’expansion
Repère “FULL”
Repère “LOW”
Si le niveau est sous le repère
“LOW” ou juste dessus, faites
l’appoint en liquide de
refroidissement, jusqu’au repère
“FULL”. ( P. 6 1 1 )
■Choix du liquide de refroidissement
Utilisez uniquement du liquide “Toyota Super Long Life Coolant” «Liquide de
refroidissement Toyota super longue durée» ou équivalent haut de gamme, à
base d’éthylène glycol, ne contenant ni si licates, ni amines, ni nitrites, ni
borates, et à technologie d’acide organique hybride de longue durée.
États-Unis:
Le liquide “Toyota Super Long Life Coolant” «Liquide de refroidissement
Toyota super longue durée» est un mélange composé à 50% de liquide de
refroidissement et à 50% d’eau déminér alisée. (Température minimum: -31F
[-35 C])
Canada:
Le liquide “Toyota Super Long Life Coolant” «Liquide de refroidissement
Toyota super longue durée» est un mélange composé à 55% de liquide de
refroidissement et à 45% d’eau déminér alisée. (Température minimum: -44F
[-42 C])
Pour de plus amples renseignements sur le liquide de refroidissement,
prenez contact avec votre concessionnaire Toyota.
■ Si le niveau du liquide de refroidissement redescend peu de temps après
l’appoint
Contrôlez visuellement le radiateur, les durits, le bouchon du vase
d’expansion de liquide de refroidissement moteur, le robinet de vidange et la
pompe à eau.
Si vous ne pouvez pas trouver de fuite, demandez à votre concessionnaire
Toyota de tester le bouchon et de vérifier la présence de fuites dans le
système de refroidissement.
Liquide de refroidissement moteur
1
2
3
Page 501 of 684
4997-3. Entretien à faire soi-même
7
Entretien et soin
TACOMA_OM_USA_OM04013D
AVERTISSEMENT
■Lorsque le moteur est chaud
Ne pas ouvrir le bouchon de radiateur ni le bouchon du vase d’expansion
de liquide de refroidissement moteur. ( P. 612)
Le liquide de refroidissement, brûlant et sous pression, risque de gicler
dans toutes les directions si vous enlevez le bouchon de radiateur, et de
vous brûler ou blesser.
NOTE
■ Lors de l’appoint de liquide de refroidissement
Le liquide de refroidissement n’est ni de l’eau pure, ni un antigel classique.
Le dosage correct entre eau et antigel doit être respecté pour garantir une
lubrification, une protection ant icorrosion et un refroidissement
suffisamment performants. Veuillez lire avec attention l’étiquette du bidon
d’antigel ou de liquide de refroidissement.
■ Si vous renversez du liquide de refroidissement
Rincez abondamment à l’eau claire pour éviter tout dommage aux pièces
mécaniques ou à la peinture.
Page 502 of 684
5007-3. Entretien à faire soi-même
TACOMA_OM_USA_OM04013D
Vérifiez le radiateur et le condenseur et débarrassez-les de tout corps
étranger.
Si vous constatez que l’un ou l’autre de ces organes est très encrassé
ou si vous n’êtes pas sûr de leur état, faites inspecter votre véhicule
par votre concessionnaire Toyota.
■Vérification du niveau de liquide
Le niveau du liquide de frein doit être compris entre les lignes
“MAX” et “MIN” sur le réservoir.Repère “MAX”
Repère “MIN”
Radiateur et condenseur
AVERTISSEMENT
■Lorsque le moteur est chaud
Ne pas toucher au radiateur ou au condenseur, qui peuvent être très
chauds et donc vous blesser gravement, en vous brûlant.
Liquide de frein
Type ATy pe B
1
2
Page 503 of 684

5017-3. Entretien à faire soi-même
7
Entretien et soin
TACOMA_OM_USA_OM04013D■
Ajout de liquide
Vérifiez impérativement le type de liquide et préparez la quantité
nécessaire.
Type B uniquement
Arrêtez le moteur.
Appuyez sur la pédale de frein plus de 20 fois.
Retirez le bouchon du réservoir.
Ajoutez du liquide de frein venant d’un bidon neuf jusqu’au
repère “MAX”.
■
Le liquide de frein peut absorber l’humidité de l’air
Une humidité excessive dans le liquide de frein peut causer une perte
d’efficacité du freinage dangereuse. Utilisez uniquement du liquide de frein
venant d’un bidon neuf.
Type de liquide Liquide de frein FMVSS No.116 DOT 3 ou SAE
J1703
Éléments
Entonnoir propre
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous remplissez le réservoir
Faites attention car le liquide de frein est un produit dangereux pour vos
yeux et vos mains; en outre, il détériore les surfaces peintes.
En cas de contact accidentel de liquide avec la peau ou les yeux, rincez la
partie touchée abondamment à l’eau claire.
Si un inconfort quelconque persiste, consultez un médecin.
1
2
3
4
Page 504 of 684
5027-3. Entretien à faire soi-même
TACOMA_OM_USA_OM04013D■
Niveau de liquide
Le niveau de liquide doit se trouver entre les repères indiqués.
Moteur 2TR-FE
Plein (à froid)
Faire l’appoint (à froid)
Plein (à chaud)
Faire l’appoint (à chaud)
À chaud: Le véhicule a roulé à 50 mph (80 km/h) environ pendant 20 minutes, ou à peine plus longtemps par temps très
froid. (Température du liquide, 104°F - 175°F [40°C -
80°C])
À froid: Le moteur n’a pas fonctionné depuis plus de 5 heures. (Température ambiante, 32°F - 104°F [0°C - 40°C])
NOTE
■Si le niveau de liquide est bas ou haut
Il est normal que le niveau du liquide de frein descende légèrement à
mesure de l’usure des plaquettes de frein ou lorsque le niveau du liquide
est haut dans le vase d’expansion.
Si le réservoir doit être fréquemment rempli, cela peut indiquer un problème
sérieux.
Liquide de direction assistée
1
2
3
4