Page 657 of 684

6559-2. Personnalisation
9
Caractéristiques techniques du véhicule
TACOMA_OM_USA_OM04013D■
Signal sonore de rappel de ceinture de sécurité (
P. 562)
■Personnalisation du véhicule
●Lorsque les fonctions de verrouillage automatique des portes en fonction de
la vitesse et de verrouillage des portes asservi à la position du sélecteur de
vitesses (verrouillage des portes lorsque le sélecteur de vitesses n’est plus
sur P) sont toutes les deux actives, le verrouillage des portes se comporte
de la manière suivante.
• Lorsque vous mettez le sélecteur de vitesses sur une autre position que P, toutes les portes se verrouillent.
• Si vous démarrez le véhicule avec toutes les portes verrouillées, la fonction de verrouillage automatique des portes en fonction de la vitesse
ne se déclenche pas.
• Si vous démarrez le véhicule avec une porte quelconque déverrouillée, la
fonction de verrouillage automatique des portes en fonction de la vitesse
se déclenche.
● Lorsque les portes restent fermées après que vous les ayez déverrouillées
et que la fonction de verrouillage automatique s’active (délai écoulé avant
activation de la fonction de verrouillage automatique des portes si aucune
porte n’est ouverte après déverrouillage), les signaux de fonctionnement
sont émis conformément aux personnalisations effectuées pour les signaux
sonores et les feux de détresse.
FonctionProgrammation
d’usineProgrammationpersonnalisée
Signal sonore de rappel
de ceinture de sécurité
asservi à la vitesse du
véhicule
MarcheÉteint — — O
AVERTISSEMENT
■ Pendant la personnalisation
Comme le moteur doit être en marche pendant la personnalisation,
assurez-vous que le véhicule stationne en un lieu suffisamment ventilé.
Dans un local fermé tel un garage, les gaz d’échappement chargés en
monoxyde de carbone (CO) nocif risquent de s’accumuler et de pénétrer
dans l’habitacle. Cela pourrait entraîner de graves problèmes de santé,
voire la mort.
123
Page 658 of 684
6569-2. Personnalisation
TACOMA_OM_USA_OM04013D
NOTE
■Pendant la personnalisation
Pour éviter la décharge de la batterie, veillez à ce que le moteur soit en
marche pendant que vous personnalisez les fonctions.
Page 659 of 684
6579-3. Systèmes à initialiser
9
Caractéristiques techniques du véhicule
TACOMA_OM_USA_OM04013D
Systèmes à initialiser
*1: Sur modèles équipés
*2: Pour les États-Unis uniquement
Les systèmes suivants doivent être initialisés pour pouvoir
fonctionner normalement après tout débranchement/
rebranchement de la batterie ou entretien du véhicule:
ÉlémentQuand initialiserRéférence
Toit ouvrant*1
• Après rebranchement ouchangement de la batterie
• Après changement de fusible
P. 167
Témoin de rappel
d’entretien nécessaire
(véhicules dépourvus
d’écran multifonctionnel) ou
message indiquant un
entretien nécessaire
(véhicules équipés d’un
écran multifonctionnel)
*2
• Après que l’entretien ait étéeffectuéP. 482
Système d’alerte de
pression des pneus
*1
• Lorsque vous permutez lesroues.
• Lorsque vous changez de
dimensions de pneus.
P. 510
Page 660 of 684
6589-3. Systèmes à initialiser
TACOMA_OM_USA_OM04013D
Page 661 of 684
659
Index
TACOMA_OM_USA_OM04013DQue faire si...
(Dépannage) ........................... 660
Index alphabétique .................... 664
Pour les véhicules équipés d’un système Entune Audio Plus ou
Entune Premium Audio, reportez-vous au “SYSTÈME DE
NAVIGATION ET DE MULTIMÉDIA MANUEL DU
PROPRIÉTAIRE” pour toute information sur le système
multimédia.
Types de systèmes audio: P. 312
Page 662 of 684

660Que faire si... (Dépannage)
TACOMA_OM_USA_OM04013D
Que faire si... (Dépannage)
●Si vous perdez vos clés ou vos clés conventionnelles, votre
concessionnaire Toyota est en mesure de vous en fabriquer de nouvelles.
( P. 114)
●Si vous perdez vos clés ou vos clés électroniques, le risque de vous faire
voler le véhicule augmente considérablement. Prenez contact au plus vite
avec votre concessionnaire Toyota. ( P. 11 7 )
●La pile de la clé est-elle en fin de vie ou usée? ( P. 528)
●Véhicules équipés d’un système d’accès et de démarrage “mains libres”:
Le contacteur de démarrage est-il en mode DÉMARRAGE?
Lorsque vous verrouillez les portes, mettez le contacteur de démarrage
sur arrêt. (P. 216)
●Véhicules équipés d’un système d’accès et de démarrage “mains libres”:
Avez-vous laissé la clé électronique à l’intérieur du véhicule?
Lorsque vous verrouillez les portes, assurez-vous que vous avez bien la
clé électronique sur vous.
●Il peut arriver que la fonction ne joue pas normalement son rôle pour des
raisons liées aux ondes radio. ( P. 136)
●La sécurité enfants est-elle mise?
Il n’est pas possible d’ouvrir la por te arrière depuis l’intérieur lorsque la
sécurité est mise. Ouvrez la porte arrière depuis l’extérieur, puis enlevez la
sécurité enfants. ( P. 123)
Si vous avez un problème, vérifiez les points suivants avant de
prendre contact avec votre concessionnaire Toyota.
Vous n’arrivez plus à verrouiller, déverrouiller, ouvrir ou fermer
les portes
Vous avez perdu vos clés
Vous n’arrivez plus à verrouiller ou déverrouiller les portes
Vous n’arrivez pas à ouvrir la porte arrière (modèles à
Double Cabine uniquement)
Page 663 of 684

661Que faire si... (Dépannage)
TACOMA_OM_USA_OM04013D
●Véhicules équipés d’une transmission automatique:
Le sélecteur de vitesses est-il sur P? (P. 212)
●Véhicules équipés d’une boîte de vitesses manuelle:
Tournez-vous la clé alors que vous appuyez franchement sur la pédale
d’embrayage? (P. 212)
●La batterie est-elle déchargée? ( P. 607)
●Avez-vous appuyé sur le contacteur de démarrage tout en appuyant
franchement sur la pédale de frein? ( P. 215)
●Le sélecteur de vitesses est-il sur P? ( P. 217)
●L’endroit où se trouve la clé électronique lui permet-elle d’être détectée à
l’intérieur du véhicule? (P. 132)
●Le volant de direction est-il bloqué? (P. 217)
●La pile de la clé électronique est-elle en fin de vie ou usée?
Dans ce cas, il existe une manipulation permettant provisoirement de
démarrer le moteur. (P. 606)
●La batterie est-elle déchargée? ( P. 607)
●Véhicules dépourvus de système d’accès et de démarrage “mains libres”:
Le contacteur de démarrage est-il sur “ON”?
Si vous n’arrivez pas à débloquer le sélecteur de vitesses alors que vous
appuyez sur la pédale de frein avec le contacteur de démarrage sur “ON”.
(P. 224)
●Véhicules équipés d’un système d’accès et de démarrage “mains libres”:
Le contacteur de démarrage est-il en mode DÉMARRAGE?
Si vous n’arrivez pas à débloquer le sélecteur de vitesses alors que vous
appuyez sur la pédale de frein avec le contacteur de démarrage en mode
DÉMARRAGE. ( P. 224)
Si vous suspectez un problème
Le moteur ne démarre pas
(véhicules dépourvus de système d’accès et de démarrage
“mains libres”)
Le moteur ne démarre pas
(véhicules équipés d’un système d’accès et de démarrage
“mains libres”)
Le sélecteur de vitesses reste bloqué sur P même si vous
appuyez sur la pédale de frein (véhicules équipés d’une
transmission automatique)
Page 664 of 684

662Que faire si... (Dépannage)
TACOMA_OM_USA_OM04013D
●Véhicules dépourvus de système d’accès et de démarrage “mains libres”:
Il est bloqué pour empêcher le vol du véhicule si la clé est retirée du
contacteur de démarrage. ( P. 213)
●Véhicules équipés d’un système d’accès et de démarrage “mains libres”:
Il est bloqué automatiquement en mesure de prévention contre le vol du
véhicule. (P. 218)
●Le bouton de verrouillage des lève-vitres est-il en position enfoncée?
Les vitres électriques (sauf celle du coté conducteur) sont inopérantes si le
bouton de verrouillage des lève-vitres est en position enfoncée. ( P. 158)
●La fonction de coupure automatique du contact intervient si le véhicule est
laissé pendant un certain temps avec le contacteur de démarrage en mode
ACCESSOIRES ou DÉMARRAGE (alors que le moteur est arrêté).
(P. 217)
●Le témoin de rappel de ceinture de sécurité clignote
Le conducteur et le passager avant portent-ils leur ceinture de sécurité?
(P. 562)
●Le témoin de frein de stationnement est allumé
Le frein de stationnement est-il desserré? ( P. 230)
Selon la situation, d’autres signaux sonores d’alerte peuvent également se
déclencher. ( P. 562, 576)
●Avez-vous laissé la clé électronique à l’intérieur du véhicule?
Vérifiez le message affiché à l’écran multifonctionnel. ( P. 570)
Vous n’arrivez pas à tourner le volant de direction après
l’arrêt du moteur
Les vitres ne s’ouvrent ou ne se ferment pas lorsque vous
appuyez sur les boutons des lève-vitres électriques
Le contacteur de démarrage est mis automatiquement sur
arrêt (véhicules équipés d’un système d’accès et de
démarrage “mains libres”)
Un signal sonore d’alerte se déclenche pendant la marche
du véhicule
Un signal sonore d’alerte se déclenche lorsque vous quittez
le véhicule (véhicules équipés d’un système d’accès et de
démarrage “mains libres”)