Page 585 of 684
5838-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
8
En cas de problème
TACOMA_OM_USA_OM04013D
Une
fois
La clé électronique n’est pas
détectée lorsque vous
essayez de démarrer le
moteur.
Démarrez le moteur en
ayant sur vous la clé
électronique.
9 fois
Vous avez essayé de partir
avec le véhicule alors que la
clé électronique n’était pas à
l’intérieur.
Confirmez que la clé
électronique est à
l’intérieur du véhicule.
Continu
Vous avez essayé de
verrouiller les portes avec le
système d’accès et de
démarrage “mains libres”
alors que la clé électronique
était encore à l’intérieur du
véhicule.
Récupérez la clé
électronique à l’intérieur
du véhicule et verrouillez
à nouveau les portes.
Signal
sonore
intérieurSignal
sonore
extérieur
Message d’alerteExplications/Actions
(Clignotant)
(Clignotant)
(Clignotant)
Page 586 of 684
5848-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
TACOMA_OM_USA_OM04013D
Une
foisContinu
Vous avez essayé de
verrouiller l’une ou l’autre
porte avant en l’ouvrant et en
mettant le bouton intérieur de
verrouillage en position
verrouillée, puis en la
refermant avec la clé
électronique encore à
l’intérieur du véhicule.
Récupérez la clé
électronique à l’intérieur
du véhicule et verrouillez
à nouveau les portes.
Une
fois
La pile de la clé électronique
est en fin de vie.
Remplacez la pile de la
clé électronique.
(P. 528)
Une
fois
L’antivol de direction ne s’est
pas débloqué dans le délai de
3 secondes après que vous
ayez appuyé sur le contacteur
de démarrage.
Appuyez sur le
contacteur de démarrage
tout en appuyant sur la
pédale de frein et en
tournant le volant de
direction à gauche et à
droite.
Signal
sonore
intérieurSignal
sonore
extérieur
Message d’alerteExplications/Actions
(Clignotant)
(Clignotant)
Page 587 of 684
5858-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
8
En cas de problème
TACOMA_OM_USA_OM04013D
Une
fois
• Après que vous ayezdéverrouillé les portes avec
la clé conventionnelle puis
appuyé sur le contacteur de
démarrage, le système n’a
pas détecté la clé
électronique à l’intérieur du
véhicule.
• Le système n’a pas détecté la clé électronique à
l’intérieur du véhicule même
après que vous ayez
appuyé deux fois de suite
sur le contacteur de
démarrage.
Mettez en contact la clé
électronique avec le
contacteur de démarrage
tout en appuyant sur la
pédale de frein.
Une
fois
Signale que:
• Avec le contacteur de
démarrage sur arrêt, vous
avez déverrouillé les portes,
puis vous avez ouvert et
fermé la porte conducteur.
• Vous avez mis le contacteur de démarrage en mode
ACCESSOIRES sans
démarrer le moteur.
Appuyez sur le
contacteur de démarrage
tout en appuyant sur la
pédale de frein.
Signal
sonore
intérieurSignal
sonore
extérieur
Message d’alerteExplications/Actions
Page 588 of 684
5868-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
TACOMA_OM_USA_OM04013D
Une
fois
Vous avez mis le contacteur
de démarrage sur arrêt alors
que le sélecteur de vitesses
n’était pas sur P.
Mettez le levier sélecteur
sur P.
Une
fois
Après avoir mis le contacteur
de démarrage sur arrêt alors
que le sélecteur de vitesses
n’était pas sur P, vous avez
mis le sélecteur de vitesses
sur P.
Mettez le contacteur de
démarrage sur arrêt.
L’alimentation électrique a été
isolée sous l’action de la
fonction de coupure
automatique du contact.
La prochaine fois que
vous démarrerez le
moteur, augmentez
légèrement le régime
moteur et maintenez-le
pendant 5 minutes
environ pour recharger la
batterie.
Signal
sonore
intérieurSignal
sonore
extérieur
Message d’alerteExplications/Actions
(Clignotant)
(Clignotant)
Page 589 of 684
5878-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
8
En cas de problème
TACOMA_OM_USA_OM04013D
■Signal sonore d’alerte
P. 567
Une
fois
Pendant une procédure de
démarrage de secours du
moteur suite au
fonctionnement défaillant de
la clé électronique ( P. 606),
vous avez fait contact entre la
clé électronique et le
contacteur de démarrage.
Appuyez sur le
contacteur de démarrage
dans les 10 secondes qui
suivent le déclenchement
du signal sonore.
Signal
sonore
intérieurSignal
sonore
extérieur
Message d’alerteExplications/Actions
(Clignotant)
Page 590 of 684
5888-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
TACOMA_OM_USA_OM04013D
En cas de crevaison
●Arrêtez le véhicule dans un endroit sûr, où le sol est bien plan et
stable.
● Serrez le frein de stationnement.
● Mettez le sélecteur de vitesses sur P (transmission automatique)
ou sur R (boîte de vitesses manuelle).
● Arrêtez le moteur.
● Allumez les feux de détresse. ( P. 548)
Votre véhicule est équipé d’une roue de secours. Vous pouvez
remplacer une roue dont le pneu est crevé par la roue de
secours.
Pour plus de détails sur les pneus: P. 5 0 8
AVERTISSEMENT
■En cas de crevaison
Ne pas continuer à rouler avec un pneu à plat.
En roulant à plat même sur une courte distance, vous risquez
d’endommager le pneu et la jante jusqu’à un point où toute réparation
est impossible, ce qui pourrait entraîner un accident.
Avant de lever le véhicule avec le cric
Page 591 of 684
5898-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
8
En cas de problème
TACOMA_OM_USA_OM04013D■
Roue de secours
■Cric et outils
Trousse à outils
Cric
Emplacement de la roue de secours, du cric et des outils
1
2
Modèles à Access CabModèles à Double Cabine
Page 592 of 684

5908-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
TACOMA_OM_USA_OM04013D
AVERTISSEMENT
■Utilisation du cric de bord
Respectez les précautions suivantes.
Une mauvaise utilisation du cric peut causer la chute brutale du
véhicule, entraînant des blessures graves, voire la mort.
●Ne pas utiliser le cric de bord à d’autres fins que de changer les roues
et de monter et démonter les chaînes à neige.
●Pour changer une roue crevée, n’utilisez aucun autre cric que celui
fourni avec le véhicule.
Ne pas l’utiliser sur un autre véhicule, et ne pas utiliser d’autre cric que
celui-ci pour changer les roues de votre véhicule.
●Disposez convenablement le cric à son point de levage.
●Ne pas engager une partie de votre corps sous le véhicule lorsqu’il est
sur cric.
●Ne pas démarrer le moteur ou conduire le véhicule lorsque celui-ci est
sur cric.
●Ne pas mettre le véhicule sur cric avec une personne à bord.
●Lorsque vous levez le véhicule, ne disposez aucun objet sur le cric ou
dessous.
●Levez le véhicule à la hauteur juste suffisante pour changer la roue,
pas plus haut.
●Si vous avez besoin de vous glisser sous le véhicule, utilisez une
chandelle.
●Lorsque vous reposez le véhicule au sol, assurez-vous de l’absence
de toute personne à proximité. Si des personnes sont présentes à
proximité, avertissez-les à la voix avant de descendre.
■Utilisation de la manivelle du cric
Enfoncez la tête carrée bien à fond jusqu’à ce que vous perceviez un
déclic, pour éviter que la rallonge ne se sépare intempestivement de la
manivelle.