Page 201 of 712
2013-5. Ouverture et fermeture des vitres et du toit ouvrant
3
Utilisation de certains équipements
IS300h_EK(OM53D90K)
Ouvre le toit ouvrant*
Le toit ouvrant arrête sa course peu avant son ouverture complète afin de réduire lebruit du vent.
Appuyez à nouveau sur la commande pour ouvrir complètement le toit ouvrant.
Ferme le toit ouvrant*
*: Appuyez légèrement sur un côté ou
l'autre de la commande du toit ouvrant
pour arrêter le toit ouvrant dans une posi-
tion intermédiaire.
Basculement du toit ouvrant vers le
haut*
Basculement du toit ouvrant vers le
bas*
*: Appuyez légèrement sur un côté ou
l'autre de la commande du toit ouvrant
pour arrêter le toit ouvrant dans une posi-
tion intermédiaire.
Toit ouvrant
: Sur modèles équipés
Utilisez les commandes de console de toit pour ouvrir et fermer le toit
ouvrant, et le faire basculer vers le haut et vers le bas.
Ouverture et fermeture
1
2
Basculement vers le haut et le bas
1
2
Page 202 of 712

2023-5. Ouverture et fermeture des vitres et du toit ouvrant
IS300h_EK(OM53D90K)
■Le toit ouvrant peut être actionné lorsque
Le contact d'alimentation est en mode ON.
■Fonctionnement du toit ouvrant après l'arrêt du système hybride
Le toit ouvrant peut être actionné pendant 45 secondes environ une fois le contact d'alimen- tation placé en mode ACCESSORY ou sur arrêt. Toutefois, il peut pas être actionné dès lorsque l’une des portes avant est ouverte.
■Fonction de protection anti-pincement
Si le système détecte la présence d'un objet entre le toit ouvrant et l'encadrement pendant la fermeture ou l'abaissement du toit ouvrant, le toit ouvrant s'arrête puis s'ouvre légèrement.
■Pare-soleil
Le pare-soleil peut être ouvert et fermé manue llement. Toutefois, le pare-soleil s'ouvre auto- matiquement lorsque le toit ouvrant est ouvert.
■Asservissement du toit ouvr ant au verrouillage des portes
●Le toit ouvrant peut être ouvert et fermé au moyen de la clé mécanique.* (P. 648)
●Vous pouvez également ouvrir et fermer le toit ouvrant avec la télécommande du verrouil-
lage centralisé.* ( P. 148)
*: Ces réglages doivent être personnalisés chez un détaillant agréé Lexus ou un réparateur
agréé Lexus, ou tout autre réparateur de confiance.
Page 203 of 712

2033-5. Ouverture et fermeture des vitres et du toit ouvrant
3
Utilisation de certains équipements
IS300h_EK(OM53D90K)
■Si le toit ouvrant ne se ferme pas correctement
Procédez comme suit:
●Si le toit ouvrant se ferme, mais s'ouvre à nouveau légèrement
Arrêtez le véhicule.
Maintenez la commande “CLOSE” appuyée.*1
Le toit ouvrant se ferme, puis s'ouvre à nouveau et marque une pause d'environ 10
secondes.*2 Puis il se ferme à nouveau, s'incline vers le haut et marque une pause d'environ 1 seconde. Enfin, il bascule vers le bas, s'ouvre et se ferme.
Vérifiez que le toit ouvrant est complètement fermé, puis relâchez la commande.
●Si le toit ouvrant bascule vers le bas mais bascule ensuite à nouveau vers le haut
Arrêtez le véhicule.
Maintenez la commande “UP” appuyée*1 jusqu'à ce que le toit ouvrant se relève en position haute et s'arrête.
Relâchez la commande “UP” une fois puis maintenez la commande “UP” à nouveau appuyée.*1
Le toit ouvrant marque une pause d'environ 10 secondes dans sa position haute.*2 Puis il
règle légèrement sa position et marque une pause d'environ 1 seconde. Enfin, il bascule vers le bas, s'ouvre et se ferme.
Vérifiez que le toit ouvrant est complètement fermé, puis relâchez la commande.
*1: Si vous relâchez la commande au mauvais moment, vous devrez recommencer la pro-
cédure depuis le début.
*2: Si vous relâchez la commande après la pa use de 10 secondes indiquée ci-dessus, le
fonctionnement automatique est désactivé. Dans ce cas, maintenez la commande
“CLOSE” ou “UP” appuyée pour que le toit ouvrant s'incline vers le haut et marque une
pause d'environ 1 seconde. Il bascule ensuite vers le bas, s'ouvre et se ferme. Vérifiez que
le toit ouvrant est complètement fermé, puis relâchez la commande.
Si le toit ouvrant ne se ferme pas complètement alors que vous avez effectué la procédure ci- dessus correctement, faites contrôler le véhicule par un détaillant agréé Lexus ou un répara-
teur agréé Lexus, ou tout autre réparateur de confiance.
1
2
3
1
2
3
4
Page 204 of 712

2043-5. Ouverture et fermeture des vitres et du toit ouvrant
IS300h_EK(OM53D90K)
■Avertisseur sonore de toit ouvrant ouvert
Le signal sonore se déclenche et un message s'affiche sur l'écran multifonctionnel du com-
biné d'instruments lorsque le contact d'alimen tation est placé sur arrêt et que la porte du conducteur est ouverte alors que le toit ouvrant est ouvert.
■Personnalisation
Les réglages (par ex. l'asservissement au verrouillage des portes) peuvent être modifiés. (Fonctions personnalisables: P. 678)
AVERTISSEMENT
Respectez les précautions suivantes. Sinon, cela peut causer des blessures graves, voire mortelles.
■Ouverture du toit ouvrant
●Ne laissez aucun passager passer les mains ou la tête à l'extérieur du véhicule pendant qu'il roule.
●Ne vous asseyez pas sur le toit ouvrant.
■Fermeture du toit ouvrant
●Le conducteur est responsable de l’ouverture et de la fermeture du toit ouvrant. Pour éviter tout actionnement accidentel, en particulier par un enfant, ne laissez pas un
enfant actionner le toit ouvrant. Des part ies du corps des enfants et autres passagers peuvent être prises dans le toit ouvrant.
●Vérifiez qu'aucun passager n'est installé d' une manière telle qu'une partie quelconque de
son corps puisse se trouver coincée lors de l'actionnement du toit ouvrant.
●Lors de l'utilisation de la télécommande du verrouillage centralisé ou de la clé mécanique et de l'actionnement du toit ouvrant, actionnez le toit ouvrant après vous être assuré qu'il
n'existe aucun risque que l'une des parties du corps de l'un des passagers soit prise dans le toit ouvrant. De plus, ne laissez pas un enfant actionner le toit ouvrant au moyen de la
télécommande du verrouillage centralisé ou de la clé mécanique. Les enfants et autres passagers peuvent être pris dans le toit ouvrant.
●Lorsque vous sortez du véhicule, placez le co ntact d'alimentation sur arrêt, emportez la
clé et sortez du véhicule avec l'enfant. Un actionnement accidentel, dû à des bêtises, etc. peut se produire, risquant éventu ellement de provoquer un accident.
■Fonction de protection anti-pincement
●N'utilisez jamais une partie de votre corps pour activer intentionnellement la fonction de protection anti-pincement.
●La fonction de protection anti-pincement peut ne pas fonctionner si quelque chose se
coince juste avant la fermetur e complète du toit ouvrant.
Page 205 of 712

205
4Conduite
IS300h_EK(OM53D90K)
4-1. Avant de prendre le volant
Conduite du véhicule ...................... 206
Chargement et bagages..................215
Conduite avec une caravane/
remorque (véhicules sans
équipement de remorquage) .....216
Conduite avec une caravane/
remorque (véhicules avec
équipement de remorquage) ..... 217
4-2. Procédures de conduite
Contact d'alimentation
(allumage) ......................................... 225
Mode de conduite EV..................... 230
Transmission hybride ...................... 232
Levier de clignotants ....................... 239
Frein de stationnement..................... 241
ASC (contrôle actif du son).......... 242
4-3. Utilisation des éclairages et
des essuie-glaces
Commande de phares.................... 243
Feux de route automatiques ........ 246
Commande de feux
antibrouillards ................................. 250
Essuie-glaces et lave-vitre de
pare-brise ...........................................251
4-4. Réapprovisionnement en
carburant
Ouverture du bouchon de
réservoir à carburant ................... 260
4-5. Utilisation des systèmes de
supports de conduite
Système de sécurité Lexus +........ 264
PCS (système de sécurité de
pré-collision) .................................... 272
LDA (alerte de sortie de
voie avec commande de
direction) ........................................... 287
RSA (reconnaissance des
panneaux de signalisation) ........ 297
Régulateur de vitesse actif ............ 302
Régulateur de vitesse ....................... 314
Capteur d'aide au
stationnement Lexus ..................... 318
Moniteur d'aide au
stationnement Lexus .................... 327
BSM (surveillance de l’angle
mort).................................................... 343
• Fonction BSM .............................. 349
• Fonction RCTA ........................... 352
Commande de sélection du
mode de conduite..........................358
Systèmes d'aide à la conduite ...... 362
4-6. Conseils de conduite
Conseils de conduite d'un
véhicule hybride ............................. 369
Conseils de conduite
hivernale ............................................ 372
Page 206 of 712

206
IS300h_EK(OM53D90K)
4-1. Avant de prendre le volant
P. 225
Pédale de frein enfoncée, mettez le levier de vitesses sur D. ( P. 232)
Relâchez le frein de stationnement. ( P. 241)
Relâchez progressivement la pédale de frein et enfoncez doucement la
pédale d'accélérateur pour accélérer le véhicule.
Avec le levier de vitesses sur D, appuyez sur la pédale de frein.
Si nécessaire, serrez le frein de stationnement.
Si le véhicule doit rester en stationnement pour une durée prolongée, placez le levier de
vitesses sur P. ( P. 232)
Avec le levier de vitesses sur D, appuyez sur la pédale de frein.
Serrez le frein de stationnement ( P. 241), et placez le levier de vitesses sur P
( P. 232).
En cas de stationnement en pente, bloquez les roues si nécessaire.
Appuyez sur le contact d'alimentation pour arrêter le système hybride.
Verrouillez la porte et assurez-vous que vous avez la clé électronique sur
vous.
Assurez-vous que le frein de stationnement est serré et mettez le levier de
vitesses sur D.
Appuyez doucement sur la pédale d'accélérateur.
Relâchez le frein de stationnement.
Conduite du véhicule
Les procédures suivantes doivent être re spectées pour une conduite en toute
sécurité:
Démarrage du système hybride
Conduite
Arrêt
Stationnement du véhicule
Démarrage en côte à fort pourcentage
1
2
3
1
2
1
2
3
4
1
2
3
Page 207 of 712

2074-1. Avant de prendre le volant
4
Conduite
IS300h_EK(OM53D90K)
■En cas de démarrage en côte
L'aide au démarrage en côte s'active. ( P. 362)
■Pour une conduite économe en carburant
Gardez à l'esprit que les véhicules hybrides sont similaires aux véhicules conventionnels, et qu'il est nécessaire de limiter certaines opér ations, telles que les accélérations brusques. ( P. 369)
■Conduite par temps de pluie
●Conduisez prudemment lorsqu'il pleut, car la visibilité est réduite, les vitres ont tendance à se couvrir de buée et la route est glissante.
●Conduisez prudemment lorsqu'il commence à pleuvoir, car la chaussée est particulière-ment glissante à ce moment-là.
●Sur autoroute, abstenez-vous de rouler à vite sse élevée par temps de pluie, car une couche
d'eau peut se former entre les pneus et la chaussée, et empêcher la direction et les freins de fonctionner correctement.
■Limiter le rendement du système hybride (système de priorité de frein)
●Lorsque les pédales d’accélérateur et de frei n sont enfoncées en même temps, le rende- ment du système hybride peut être limité.
●Un message d’avertissement est affiché sur l’écran multifonctionnel lorsque le système
fonctionne. Si un message d'avertissement s'affiche sur l'écran multifonctionnel, lisez-le et suivez les instructions.
■Limiter les démarrages brusques (contrôle conduite-démarrage)
●Lorsque l'opération inhabituelle suivante est effectuée, la puissance du moteur peut être limitée.
• Lorsque le levier de vitesses est actionné de R à D, D à R, N à R, P à D ou P à R (D inclut
S) avec la pédale d’accélérateur appuyée, un message d’avertissement apparaît sur l’écran multifonctionnel. ( P. 614) • Lorsque la pédale d'accélérateur est trop en foncée alors que le véhicule est en marche
arrière.
●Lorsque le contrôle conduite-démarrage est activé, il peut être difficile de dégager votre
véhicule de la boue ou de la neige fraîche. Dans ce cas, désactivez le TRC ( P. 364) pour annuler le contrôle conduite-démarrage afin que le véhicule puisse être dégagé de la boueou de la neige fraîche.
■Rodage de votre nouvelle Lexus
Pour prolonger la durée de vie du véhicule, il est recommandé de respecter les précautions suivantes:
●Pendant les 300 premiers km (186 miles):Évitez les arrêts brusques.
●Pendant les 800 premiers km (500 miles):
Ne tractez aucune remorque/caravane.
●Pendant les 1000 premiers km (621 miles):
•Ne roulez pas à des vite sses extrêmement élevées.
• Évitez les accélérations brusques. • Ne roulez pas de manière co ntinue sur les rapports bas. • Ne roulez pas à vitesse constante pendant des périodes prolongées.
Page 208 of 712
2084-1. Avant de prendre le volant
IS300h_EK(OM53D90K)
■Système de frein de stationnement à tambours incorporés aux disques
Votre véhicule est équipé d'un système de frein de stationnement à tambours incorporés aux
disques. Ce type de système de freinage nécessite qu'un rodage des mâchoires de frein soit effectué régulièrement ou à chaque remplacement des mâchoires et/ou des tambours du frein de stationnement. Faites effectuer le rodage par un détaillant agréé Lexus ou un répara-
teur agréé Lexus, ou tout autre réparateur de confiance.
■Conduite à l'étranger
Observez les législations applicables concerna nt l'immatriculation des véhicules et confir-
mez la disponibilité du carburant approprié. ( P. 666)