Page 673 of 712
673
9
9-1. Spécifications
Caractéristiques du véhicule
IS300h_EK(OM53D90K)
Pneus de 16 pouces
*1: Pour conduire le véhicule à des vitesses supérieures à 190 km/h (118 mph)
*2: Pour conduire le véhicule à des vitesses inférieures ou égales à 190 km/h (118 mph)
*3: Pour des résultats optimaux en matière d'économie de carburant, il est recommandé
d'opter pour la pression des pneus ECO. La pression des pneus affecte le confort de
conduite, les bruits et les caract éristiques de tenue de route.
Pneus et roues
Taille des pneus205/55R16 91W
Pression de gon- flage des pneus
(Pression de gon- flage des pneusrecommandée à
froid)
Pression normale260 kPa (2,6 kgf/cm2 ou bar, 38 psi)*1
250 kPa (2,5 kgf/cm2 ou bar, 36 psi)*2
Pression des pneus
ECO*3270 kPa (2,7 kgf/cm2 ou bar, 39 psi)
Taille des roues16 7J
Couple des écrous
de roues103 N•m (10,5 kgf•m, 76 ft•lbf)
Page 674 of 712

6749-1. Spécifications
IS300h_EK(OM53D90K)
Pneus de 17 pouces
Pneus de 18 pouces
■Lorsque vous tractez une caravane/remorque (véhicules avec équipement de remor- quage)
Ajoutez 20,0 kPa (0,2 kgf/cm2 ou bar, 3 psi) à la pression de gonflage des pneus recomman- dée, et conduisez à une vitesse inférieure à 100 km/h (62 mph).
Taille des pneus225/45R17 91W, 225/45RF17 91W
Pression de gonflagedes pneus (Pression de gonflage
des pneus recomman- dée à froid)
Vitesse du véhiculeRoue avant kPa(kgf/cm2 ou bar,
psi)
Roue arrière kPa (kgf/cm2 ou bar,
psi)
Plus de 190 km/h
(118 mph)290 (2,9, 42)290 (2,9, 42)
190 km/h (118 mph) ou moins250 (2,5, 36)250 (2,5, 36)
Taille des roues17 7 1/2J
Couple des écrous de roues103 N•m (10,5 kgf•m, 76 ft•lbf)
Taille des pneus225/40R18 88Y, 255/35R18 90Y
Pression de gonflagedes pneus
(Pression de gonflage des pneus recomman-dée à froid)
250 kPa (2,5 kgf/cm2 ou bar, 36 psi)
Taille des roues18 8J (225/40R18), 18 8 1/2J (255/35R18)
Couple des écrous de roues103 N•m (10,5 kgf•m, 76 ft•lbf)
Page 675 of 712
675
9
9-1. Spécifications
Caractéristiques du véhicule
IS300h_EK(OM53D90K)
Ampoules*
AmpoulesWType
ExtérieurClignotants avant (type à ampoule)21A
Éclairages extérieurs de plancher5B
Intérieur
Éclairages de courtoisie de portes5B
Éclairages de courtoisie8B
Éclairage intérieur8B
Éclairages individuels8B
Éclairages de plancher3,8B
Éclairage de coffre5B
A: Ampoules à culot en verre (ambre)
B: Ampoules à culot en verre (transparentes)
*: Les ampoules ne figurant pas dans ce tableau sont des ampoules à LED.
Page 676 of 712

6769-1. Spécifications
IS300h_EK(OM53D90K)
■Utilisation d'un mélange essence/éthanol dans un moteur à essence
Lexus autorise l'utilisation d'un mélange essenc e/éthanol, d'une teneur maximale en éthanol de 10%. Assurez-vous que le mélange essence/éthanol que vous utilisez dispose d'un indice
d'octane recherche correspondant aux instructions ci-dessus.
■En cas de cliquetis du moteur
●Consultez un détaillant agréé Lexus ou un réparateur agréé Lexus, ou tout autre réparateur
de confiance.
●Il est possible qu'à l'accélération ou en montée vous remarquiez parfois de légers cliquetis pendant quelques instants. Ceci est normal et ne doit pas vous inquiéter.
Informations relatives au carburant
Zone EU:
Vous devez utiliser uniquement de l'essence sans plomb conforme à la norme
européenne EN228.
Sélectionnez de l'essence sans plomb avec un indice d'octane recherche de
95 ou plus afin d'optimiser les performances du moteur.
Sauf zone EU:
Utilisez uniquement de l'essence sans plomb.
Sélectionnez de l'essence sans plomb avec un indice d'octane recherche de
95 ou plus afin d'optimiser les performances du moteur.
Page 677 of 712

677
9
9-1. Spécifications
Caractéristiques du véhicule
IS300h_EK(OM53D90K)
NOTE
■Note sur la qualité du carburant
●N'utilisez pas de carburants inadaptés. Une utilisation de carburants inadaptés entraîne- rait un endommagement du moteur.
●N'utilisez pas d'essence au plomb.L'essence au plomb fait perdre toute son e fficacité au convertisseur catalytique à trois voies et compromet le bon fonctionne ment du dispositif antipollution.
●Zone EU: N'utilisez pas de carburant au bioéthanol commercialisé sous la dénomination “E50” ou “E85”, ni aucun carburant à forte te neur en éthanol. L'utilisation de ces carbu- rants cause des dommages au système de carburant du véhicule. En cas de doute, adres-
sez-vous à un détaillant agréé Lexus ou un réparateur agréé Lexus, ou tout autre réparateur de confiance.
●Sauf zone EU: N'utilisez pas de carburant au bioéthanol commercialisé sous la dénomi-
nation “E50” ou “E85”, ni aucun carburant à forte teneur en éthanol. Votre véhicule peut utiliser de l'essence mélangée avec 10% maximum d'éthanol. L'utilisation de carburantcontenant plus de 10% d'éthanol (E10) endommage le système de carburant du véhicule.
Vous devez vous assurer que le carburant dont vous remplissez le réservoir du véhicule provient d'une source qui en garantit les spécifications et la qualité. En cas de doute,adressez-vous à un détaillant agréé Lexus ou un réparateur agréé Lexus, ou tout autre
réparateur de confiance.
●N'utilisez pas de mélange essence/méthanol tel que M15, M85, M100. L'utilisation d'essence contenant du méthanol peut entr aîner un endommagement ou une défaillance
du moteur.
Page 678 of 712

678
IS300h_EK(OM53D90K)
9-2. Personnalisation
Lors de la personnalisation des fonctions du véhicule, veillez à stationner le véhi-
cule en lieu sûr, avec le levier de vitesses sur P et le frein de stationnement serré.
■Changement à l'aide de Remote Touch ou le contrôleur audio à affichage
Lexus (sur modèles équipés)
Véhicules avec Remote Touch
Appuyez sur le bouton “MENU” du Remote Touch.
Sélectionnez sur l'écran “Menu” et sélectionnez .
Divers réglages peuvent être modifiés. Po ur de plus amples détails, reportez-
vous à la liste de réglages modifiables.
Véhicules avec contrôleur audio à affichage Lexus
Appuyez sur le bouton “MENU” du contrôleur audio à affichage Lexus.
Sélectionnez “Configuration” sur l'écran “MENU” et sélectionnez “Véhi-
cule”.
Divers réglages peuvent être modifiés. Po ur de plus amples détails, reportez-
vous à la liste de réglages modifiables.
■Changement en utilisant les comm andes de réglage des instruments
P. 124
Fonctions personnalisables
Votre véhicule dispose de nombreuses fonctions électroniques personnali-
sables selon vos préférences. Les réglages de ces fonctions peuvent être
changés au moyen des commandes de réglage des instruments, du Remote
Touch ou du contrôleur audio à affichage Lexus ou chez un détaillant agréé
Lexus ou un réparateur agréé Lexus, ou tout autre réparateur de confiance.
Personnalisation des fonctions du véhicule
1
2
1
2
Page 679 of 712
679
9
9-2. Personnalisation
Caractéristiques du véhicule
IS300h_EK(OM53D90K)
Les réglages de certaines fonctions sont modifiés simultanément lors de la per-
sonnalisation d'autres fonctions. Contactez un détaillant agréé Lexus ou un
réparateur agréé Lexus, ou tout autre réparateur de confiance.
Véhicules avec Remote Touch ou contrôleur audio à affichage Lexus:
Réglages qui peuvent être modifiés à l' aide du Remote Touch ou du contrô-
leur audio à affichage Lexus
Réglages pouvant être modi fiés par un détaillant agréé Lexus ou un répara-
teur agréé Lexus, ou tout autre réparateur de confiance
Définition des symboles: O = Disponible, — = Indisponible
■Jauges, compteurs et écran multifonctionnel ( P. 108, 114)
*1: Le réglage par défaut varie selon les pays.
*2:Sauf modèles F SPORT
Fonctions personnalisables
1
2
FonctionRéglage par défautRéglage personna- lisé
Unités*1km (L/100km) km (km/L) O—miles (MPG)
Couleur*2Couleur 1Couleur 2O—
12
Page 680 of 712

6809-2. Personnalisation
IS300h_EK(OM53D90K)
■Verrouillage des portes ( P. 148, 155, 648)
■Système d'accès et de démarrage mains libres et télécommande du ver-
rouillage centralisé ( P. 148, 155)
FonctionRéglage par défautRéglage personnalisé
Déverrouillage avec la clé méca-
nique
Déverrouillage de toutes les portes en une étape
Déverrouillage de la
porte conducteur en une étape, déverrouil-lage de toutes les
portes en deux étapes
—O
Fonction de verrouillage automa-
tique des portes en fonction de la vitesseMarcheArrêtOO
Verrouillage de toutes les porteslorsque le levier de vitesses est
placé sur une autre position que P
ArrêtMarcheOO
Déverrouillage de toutes les portes lorsque le levier de vitesses estplacé sur PArrêtMarcheOO
Déverrouillage de toutes les portesà l'ouverture de la porte conduc-
teur
MarcheArrêtOO
Verrouillage/déverrouillage du coffre lorsque toutes les portes sontverrouillées/déverrouilléesMarcheArrêt—O
12
FonctionRéglage par défautRéglage personnalisé
Signal de fonctionnement (Feux de détresse)MarcheArrêtOO
Temps écoulé avant l'activation de
la fonction de verrouillage automa- tique de porte si une porte n'est pasouverte après avoir été déverrouil-
lée
30 secondes
60 secondes
—O120 secondes
Avertisseur sonore de porte
ouverteMarcheArrêt—O
Commande de luminosité de l'éclairage d'accueilMarcheArrêt—O
12